Плоть
Шрифт:
– Объем субдурального кровотечения и количество крови на правом носке. Судя по степени свертываемости раны на лодыжке, эта штука попала в него всего за несколько минут до смерти.
– И покинула его тело после смерти? Откуда ты это знаешь?
– Опять же, объем кровотечения. Очень мало в тех местах, что она прогрызла по пути наружу.
– Блядская Сумеречная Зона, - сказал Барни.
– Каковы твои выводы?
– cпросил Джейк.
– Не знаю, что и сказать.
– Мы тут говорим, - сказал Джейк, - о парне, который
– Именно так все и выглядит.
– И после того, как я выстрелил в него, она скрылась.
– А ты разве не видел?
– cпросил Барни.
– Я пробыл там недолго. Я быстро осмотрел ресторан, чтобы убедиться, что там нет третьего лица, затем направился к своей машине, чтобы сообщить. Мне, должно быть, потребовалось около пятнадцати минут. Я думаю, что это дало ему время выбраться.
– Экспресс "прямая кишка - задний проход", - сказал Барни.
– Возможно, оно все еще в ресторане, - предположил Джейк.
– Здесь я уже обыскал все вокруг, - сказал Стив, - и фургон, в котором его привезли. Не хотел, чтобы эта штуковина подкралась ко мне.
Барни отступил в сторону, протянул руку, схватил Стива за штанину белых брюк и приподнял ее.
– Я уже проверил это сам, - cказал Стив.
Он поднял обе штанины над носками.
Барни присел на корточки, чтобы рассмотреть поближе, затем повернулся к Джейку.
– Как насчет тебя?
– После этого я трижды принимал душ...
– Значит,ты следишь за гигиеной. Поднимай штаны.
Джейк подтянул их к коленям. Барни присел рядом с ним на корточки, долго смотрел на него, потом спустил носки Джейка до лодыжек.
– Ладно, теперь мы знаем, что вы, ребята, не станете жевать меня.
Джейк кивнул.
– Так что, я не единственный, кто думает, что это змееподобное существо заставило Смельтцера сойти с ума.
– Это бессмысленно, но имеет смысл.
– Боюсь, что нет никаких других объяснений, - сказал Стив.
– Это звучит безумно, но такая возможность, безусловно, существует... некое создание, которое поддерживает себя через симбиотическую связь с организмом человека. Паразит. Но он не просто извлекает питательные вещества из своего носителя, он каким-то образом контролирует пищевые привычки того.
Барни хмыкнул.
– Вряд ли Смельтцер имел привычку "употреблять" свою жену в пищу.
– Итак, мы говорим, - сказал Джейк, - о змееподобном существе, которое забуривается в человека, берет под контроль его разум и заставляет его пожирать человеческую плоть. Мы ведь об этом говорим, правильно?
– Не может быть, - сказал Барни.
– До недавнего времени мне не приходило в голову, что я сошел с ума.
– Если есть другой способ истолковать эту ситуацию, - сказал Стив, - я был бы более чем рад услышать ее.
– Да, да. У меня, ребята, просто чертов кошмар, а вы двое плод моего гребаного воображения.
–
– Ты, должно быть, шутишь.
– Я слышал о каннибализме, - сказал Джейк, - но никогда не слышал о змее или чем-либо еще, что проникает в тебя и превращает в людоеда.
– Джентльмены, я думаю, что мы попали в затруднительное положение.
Стив вытащил из кармана белого халата свежую сигару, сорвал с нее обертку и откусил кончик. Он выплюнул комок листьев в настольный желоб, облизал всю сигару, потом сунул в рот и подкурил.
– Вчера я поехал в Марлоу по просьбе своего коллеги Германа Уиллиса. В четверг днем было обнаружено обнаженное тело двадцатидвухлетней девушки. Оно было закопано в поле к востоку от Марлоу. Возможно, оно никогда бы не всплыло, если бы не ребенок, который играл в поле со своей собакой. Собака нашла захоронение. Мальчишка побежал домой за лопатой, очевидно, решив, что наткнулся на зарытый клад с сокровищами. Какое-то время он копал, потом с криком побежал домой.
– Должно быть, хорошо всплыло.
– Вот что интересно: тело было изъедено. Довольно много кожи было содрано, часть мышечной ткани поглощена, - cигара в руке Стива дрожала.
– У нее были следы укусов по всему телу. Одних хватало только на то, чтобы повредить кожу, другие вырывали из нее целые куски. Ее торс был вскрыт. Сердце было вырвано и частично объедено. Ее голова... она была скальпирована. А череп был проломлен тупым предметом, возможно камнем. Ее мозг отсутствовал.
– Черт побери, - пробормотал Барни.
– Уиллис никогда не видел ничего подобного. Думаю, он вызвал меня прежде всего потому, что нуждался в моральной поддержке, а не обязательно в моем профессиональном мнении. Во всяком случае, следы зубов и образцы слюны, которые мы взяли из ран, указывали на то, что нападавший был человеком.
– Ты говоришь, что она была жертвой этой штуки.
– От кого-то, кто был "оккупирован" этой штукой.
– Когда была убита эта девушка?
– cпросил Джейк.
– В среду, около полуночи. Уиллис довольно точно определил время смерти, основываясь на содержимом ее желудка. Ее видели в местной пиццерии в восемь вечера. Степень, до которой пицца была переварена...
Барни хлопнул тыльной стороной ладони по бедру распростертого перед ним тела.
– Итак, где же был Рональд Смельтцер в среду ночью?
– Я не думаю, что это сделал Смельтцер, - сказал Джейк. Его сердце бешено колотилось.
– Тот фургон, который пытался сбить Селию Джеймерсон, ехал со стороны Марлоу. В четверг днем. Кто-то или что-то выбралось из фургона живым. На асфальте у задней двери виднелась кровь. Я пошел по следам в поле, но не смог...
– он покачал головой.
– Место, где разбился фургон, находилось всего в нескольких сотнях ярдов от "Дубравы". Предположим, я пытался следовать за этой змееподобной штукой, а она нашла дорогу к ресторану, куда попал Смельтцер той же ночью?
– Джейк повернулся к Стиву.
– Еще здесь "Джон Доу"[19] из фургона?