Потерянные во времени
Шрифт:
Зор научил девчушку воинскому ремеслу. Эн же старалась вырастить в ней женщину, мать. Будучи главным стражем и правительницей мира, времени на воспитание девочки катастрофически не хватало. Лура выросла с мальчишеским характером — бойкая и своенравная. Но Эн очень любила её именно такой, хотя и понимала, что придет время, когда девочка должна будет стать женой.
— Научится, со временем, — думала женщина, любуясь подрастающей Лурой, а время незаметно подошло. И что теперь ждало её подопечную?
—
Не в силах больше воевать со своими эмоциями и волнениями правительница решила поговорить с юношей. Неслышной поступью она вошла к нему в опочивальню и остановилась в нерешительности — Генри спал, раскинув руки и улыбаясь чему-то безмятежным, легким сном.
Халат раскрылся, обнажая его мирно вздымающуюся грудь. Кулон привлек внимание Эн. Она осторожно притянула его и…
— Не может быть! — выдохнула, прижимая руку к бушующему в груди сердцу.
Осторожно провела рукой по взлохмаченным прядям черных непослушных волос юноши. За правым ухом виднелось темное пятнышко в виде крохотного месяца — родимое пятно, о котором знала только она.
Женщина резко отдернула руку, словно обожглась и поспешно покинула комнату.
Наутро Генри встретил своих девчонок там, где и расстался с ними — в круглой зале. Солнечные лучи скакали вдоль стен, раскрашивая их в замысловатые узоры, отражаясь от витражных окон. Соу вертела головенкой, восседая на руках Луры. Она увидела Генри и, улыбаясь, потянулась к нему ручонками.
— Доброе утро! — улыбнулся он малышке и взял девочку на руки, — Как спалось?
— Хорошо, — ответила Лура. — Ты выглядишь отдохнувшим. О чем вы говорили вчера с Эн?
В её глазах бегали бесенята любопытства, и Генри невольно залюбовался Лурой. В это утро она была само очарование. Лиловый цвет очень ей шел.
— А что с твоим зеленым платьем? — осенила его догадка и по тому, как девчонка смутилась, он понял, что не ошибся.
— Соу постаралась… Ну, что тебе сказала Эн про нас?
— Так, вот ты о чем? Знаешь, мы об этом так и не поговорили.
Тень разочарования пробежала по прелестному личику Луры, она вздохнула и хотела еще что-то сказать, но тут из-за колонны выплыл седовласый слуга.
Он встал перед ними, протянул два свернутых трубочкой листа бумаги, один — Генри, другой — Луре и произнес:
— Госпожа просила передать: у нее возникли важные дела, и она не может встретиться с вами.
И с этими словами он сделал жест, который в любом мире можно понять без слов — пора было уходить.
Проводив путников до двери, слуга затворил ее за ними. Генри и Лура переглянулись:
— Ничего не понимаю! — пожала плечами Лура. — Меня первый раз так выпроваживают.
— Да, очень вежливо, — кивнул Генри, присаживаясь на ступени. Соу опустил рядом, но кроха встала на ножки, обутые в крохотные сандалии, — Лура нашла их в своем шкафу и они пришлись девочке впору, — потопала по ступенькам вниз.
Наблюдая краем глазом за малышкой, Генри развернул письмо:
"Я, главный страж и правительница Межвременья, — госпожа Эн:
позволяю чужеземцу по имени Генри и его дочери Соу, жить в городе или таверне (по его выбору) до времени возможного отправления в другой мир".
Далее стояла подпись и печать.
— Лаконично. Нечего сказать, — нахмурился Генри и посмотрел на Луру. Девчонка переминалась, не решаясь читать свое письмо.
— Что Эн написала тебе? — спросила она, отвернувшись.
— Дала разрешение на жительство, — Генри поднялся и подошел к девчонке. — А ты почему не читаешь?
— Боюсь. Вдруг…она не разрешила быть нам вместе и…
— Если не откроешь, то не узнаешь. Ну же — давай! Ты же страж! — усмехнулся он.
Под его взглядом Лура вспыхнула и резко развернула письмо. Из него выпал еще один небольшой листочек и подхваченный ветром закружил по ступеням вслед за Соу.
— Читай! Я — догоню! — сказал Генри и пустился в погоню за листом бумаги, который парил в воздухе белой бабочкой.
Едва он его поймал, как за спиной раздался восторженный крик:
— Разрешила!!!
— Что?
— " Я, главный страж и правительница Межвременья, — госпожа Эн: постановляю помолвку между стражем озера — Лурой и чужеземцем Генри считать действительной до расторжения её одной из сторон или вступления ими в брак", — прочитала, пританцовывая Лура. Она сбежала по ступенькам к Генри и повисла у него на шее. Он легонько отстранил ее от себя:
— И что все это значит? Я пока не собираюсь жениться.
— Ну и ладно, — улыбнулась Лура, — я тоже. Но это же — защита. А что там?
Девчонка выхватила из его рук записку:
" Девочка моя, будь счастлива! Н."
Лура подхватила Соу и закружилась с ней, засмеялась:
— Буду! Обязательно — буду!!!
Генри улыбался её счастью, хотя сам был сейчас далеко. Он не успел узнать у Эн о своей семье. И представится ли еще такая возможность, пока не знал. Не каждый день, надо полагать, приглашают в дом правительницы вести задушевные беседы.