Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянный муж
Шрифт:

Клер.

Эта женщина имела привычку нарушать его спокойствие. Хорошо, что скоро она уедет в Чикаго. Итан потер рукой лицо. Да, хорошо.

Не имело значения, большое или маленькое расстояние разделяло их, — он все равно думал о ней. В прошлом она тоже делала с ним это — крутила из него узлы. Теперь он был старше, мудрее, но, к несчастью, по-прежнему не мог совладать со своими эмоциями.

Итан взглянул на телефон, стоявший на прикроватной тумбочке. Можно снять трубку и позвонить Клер. И что он ей скажет? Попросит остаться еще

на день? Ничего хорошего все равно не будет, предупредил его рациональный внутренний голос. Но Итан все-таки набрал номер.

— Она только что ушла, — доложил ему администратор гостиницы.

— Понял. Спасибо. — Итан повесил трубку.

Ну и отлично, сказал он себе, глядя в потолок. Клер уже уехала из города. Скатертью дорога! Эта глава его жизни может быть завершена.

Он быстро принял душ, натянул джинсы и свитер и спустился вниз, на кухню, с еще влажными волосами. Кофе. Ему необходимо взбодриться. Лаура и Джеймс сидели за столом, сцепив руки, не сводя друг с друга глаз. Раньше Итан поморщился бы от отвращения к этому сладенькому проявлению чувств, но сейчас он испытал зависть.

Итан схватил кофейник. Оставшегося в нем напитка хватило бы лишь на глоток.

— Эй, голубки, могли бы сварить кофе для хозяина, — пробурчал он.

— Прости, — сказала Лаура и, порозовев, привстала из-за стола. — Я хотела приготовить еще кофе, но мы заговорились, обсуждая имя ребенка.

— Кто-то, наверное, встал не с той ноги, — заметил Джеймс.

— Прости. Ты прав. Я сейчас сварю кофе для нас троих, — сказал Итан Лауре.

— Я не возражаю. — Лаура взглянула в окно. — Там кто-то едет, Итан.

Итан подошел к окну и посмотрел на улицу. Водителя он узнал мгновенно.

— Клер, — произнес он с улыбкой.

— Это та женщина, которую мы встретили в ресторане?

Он прочистил горло:

— Да.

— Ты не был уверен, знаешь ее или нет, — напомнил его брат.

— Я знаю ее.

— Тогда сказал бы нам, что пригласил ее на завтрак, — с укором произнесла Лаура. — Я бы тогда оделась.

— Я ее не ждал. — Мысль о том, что он снова увидит Клер, всецело поглотила его.

— Однако она уже здесь. Тебе следует позвать ее сюда, — сказала Лаура.

Итан издал звук, который не выражал ни «да», ни «нет». В этот момент ему совсем не хотелось выставлять Клер на обозрение своей семьи. Нет. Не совсем верно. Он не хотел выставлять на обозрение самого себя. Очень скоро Лаура и Джеймс догадаются, что Клер, открывающая сейчас дверцу автомобиля, — это та самая Клер, на которой он женился много лет назад.

Хотя Итан не особо делился подробностями своей личной жизни с братьями, они знали, что он безрассудно помчался в Вегас, дал клятву верности, а затем вернулся домой без жены, без работы, в мрачном расположении духа. А вскоре уехал в Детройт.

Джеймс тоже подошел к окну и оттеснил Итана, чтобы получше рассмотреть Клер.

— Гм. Она классно выглядит.

— Изысканная внешность, — добавила

Лаура. — Даже в голубых джинсах. И в сочетании с этим твидовым пиджаком, с этими сапогами. Она похожа на модель, только маленького роста.

Они оба повернулись и вопросительно взглянули на Итана.

— Кто она? Чем занимается? Где живет? Вы давно встречаетесь? — Лаура выпалила эти вопросы на одном дыхании.

Итан ответил на тот из них, который взволновал его больше всего.

— Мы не встречаемся. — Эти слова он произнес сразу. Остальные выговаривал мучительно медленно и бессвязно: — Мы… мы… Клер и я… то есть мы…

Черт возьми! Почему он не может все объяснить нормально, хотя в прошлом никогда не страдал косноязычием?

Клер уже приближалась к дому.

— Да отойдите же от окна! — взмолился Итан и, поворошив рукой волосы, пошел открывать дверь.

— Доброе утро, — сказала Клер.

— Привет. Я думал, ты уехала. Я позвонил в гостиницу, и они сказали, что тебя нет.

— Ты звонил?

Он прочистил горло.

— Просто хотел поинтересоваться, во сколько отправляется самолет.

— Вечером. Итан, я должна поговорить с тобой. Возможно, мне следовало сначала позвонить. — Она взглянула на его влажные волосы. — Ты только что из душа?

— Да, вышел несколько минут назад. Я поздно встал — плохо спал.

— Может, пригласишь гостью в дом? — крикнула его невестка. — На улице ужасно холодно, а вы разговариваете, стоя на пороге.

Итан почувствовал, что, несмотря на низкую температуру окружающей среды, щеки его горят огнем.

— Это Лаура, — пояснил он Клер. — Они с Джеймсом сидят на кухне.

На лице Клер отразилась досада.

— Я забыла, что у тебя друзья.

Итан отступил назад, чтобы впустить ее в дом. Когда она переступила порог, из кухни вышел Джеймс.

— Мы не друзья. Мы семья, — сказал он с широкой улыбкой, протягивая руку. — Вас зовут Клер? Я Джеймс. Мой брат ни слова не говорил о вас. Позавтракаете с нами? Жена собирается испечь оладьи.

Итан сомневался, что Клер обрадуется этому приглашению.

— Может, мы с Клер пойдем в какое-нибудь кафе?

— О, Итан, нет! — выпалила она, переминаясь с ноги на ногу. — Я… я приду позже, или мы встретимся в городе после того, как ты позавтракаешь.

Но Итан, уже приняв решение, направился к выходу, увлекая Клер за собой. Он не захватил с собой ключей от машины (так же, как и кошелька), поэтому сел в ее автомобиль.

— Извини. Я не хотела отрывать тебя от завтрака, — сказала она, включив мотор.

— Моя невестка прекрасно готовит оладьи, — невпопад произнес Итан. — А у меня есть кленовый сироп, отличная вещь. Я купил его на придорожной стоянке. Его делают амиши. Они выбирают особые деревья и собирают сок весной. Я предвкушал отведать этот сироп. — Он посмотрел на ее губы и долго не сводил с них взгляда. — Я раньше пробовал его. Невероятный вкус. Невозможно забыть.

Поделиться:
Популярные книги

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Точка Бифуркации XI

Смит Дейлор
11. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации XI

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Искатель 6

Шиленко Сергей
6. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 6

Сокрушитель

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
5.60
рейтинг книги
Сокрушитель

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3