Правда
Шрифт:
Изабелла читала это в неверии. Как кто-то мог подозревать Тони, если он был в Европе, когда она уехала? Она никогда не хотела подставить его. Поэтому Кэтрин посоветовала Клэр уехать сразу же, чтобы она исчезла, пока он был за пределами города. И, что насчёт книги Мередит? Кэтрин заверила её, что юристы Тони остановят публикацию. А что, если у них не получится? Клэр возненавидела себя за то, что начала давать те самые интервью. И последнее, действия Джона и Эмили разозлили её. Если бы только она могла позвонить им … но она знала, что это не вариант.
За последние два дня Изабелла перечитала специальные
– Вы всё ещё были с Роулзами, когда Натаниэль женился вновь?
– Да, была.
Так много вопросов пришли Клэр на ум: вторая жена Натаниэля была той самой женщиной, которую защищал Тони, той самой женщиной, про которую Патрик Честер думал, что она сестра Самюэля. Она была той самой женщиной, что убила Самюэля и Аманду. Но это было давным-давно, и Тони сказал, что она всё ещё жива. Клэр спросила, - Она была младше Натаниэля?
– Да, - ответила Кэтрин и спросила, - Ты младше, чем Антон. Ты считаешь, это плохо?
– Нет, я просто пытаюсь разобраться во всём.
Клэр хотела спросить больше. Однако , ей необходимо было сосредоточиться в первую и главную очередь на своём побеге. Кроме того, у Клэр создавалось ощущение, что Кэтрин не по себе от её вопросов. Когда Кэтрин описывала финансовое учреждение в Женеве, Клэр вспомнила то место. Практически в конце Европейского тура, так много времени назад с Тони, она встретилась с ним у того самого заведения перед тем, как они отправились на ланч. Клэр вспомнила, что пришла раньше и терпеливо ждала его появления на территории за воротами. На этот раз, она будет той, кто пройдёт за эти самые ворота.
Кэтрин предоставила Клэр номер от индивидуальной банковской ячейки и дубликат ключа. Обе составляющие были необходимы, чтобы получить доступ к индивидуальной банковской ячейке. В ту минуту, когда она увидела, как Кэтрин кладёт ключ в маленький конверт, она узнала его. Этот странной формы ключ Тони бывало крутил между пальцами в минуты, когда выражал возмущение. Много лет назад Клэр ненавидела этот ключ. Его присутствие означало, что её день только что взял курс к худшему. Сейчас, его копия откроет будущее для неё и её ребёнка.
Глава 58
– Вещи не всегда таковы, какими они кажутся. Первое впечатление обманывает большинство. Разуму немногих дано постичь то, что было тщательно сокрыто.
Римский поэт Фаэдрус
Одной неделей спустя после исчезновения Клэр
Дерек держал руку своей жены, восхищаясь её силой. Она храбро встречала
Когда Дерек прилетел в Нью-Джерси из Тайваня, София уже столкнулась со слишком большим количеством вещей в одиночку. Она посетила морг. К счастью, патологоанатом не позволил ей смотреть на останки родителей. После столкновения с деревом «Камри» охватило пламя. Она смогла опознать вещи, которые им принадлежали. Обручальные кольца родителей, несмотря на то, что были обуглены, пережили пламя. София их сразу узнала.
Хотя она скорбела, София уговаривала себя: это к лучшему, что они ушли вместе. Она не могла себе представить, как утешала бы маму, если бы умер только папа. Дерек обнимал жену, когда она пыталась объяснить трагедию. Была поздняя ночь, когда он обнимал её дрожащее тело, она проронила слова, которые он никогда не ожидал услышать от неё. Несмотря на то, что София захлебывалась слезами, её решимость была непоколебимой:
– Я потеряла своих единственных родителей… Я больше не хочу проходить через это вновь.
Он понимал, о чём она говорила. Она не хотела найти своих биологических родителей. Он прошептал:
– Любой может родить… родитель – это человек, который любит тебя каждый день без всяких условий.
София кивнула где-то на уровне его груди.
– Мои были лучшими. Пожалуйста, не позволяй мне забыть об этом… если я когда-либо передумаю … пожалуйста, напомни мне.
Он крепко обнял её и дал обещание.
***
У Клэр не было возможности попрактиковать её новые языковые навыки, кроме как во время ужина, который она разделила с Тони во французском ресторане в Пало-Альто. Тем не менее, по мере того, как она путешествовала по Италии в Швейцарию, её итальянский вернулся с едва уловимым намёком на американский акцент. Кажется, это не имело значения. Она разговаривала достаточно хорошо, чтобы получить доступ к запертому хранилищу в Женеве.
Изменив внешность на короткие тёмные волосы и серые глаза, чтобы соответствовать удостоверению личности на имя Мэри Роулз, Мэри вошла в хранилище с официальным представителем банка. Её руки дрожали, когда они приблизились к сберегательному депозитному ящику, когда-то открытому Натаниэлем. Согласно регистру, к нему регулярно имел доступ Антон Роулз, обычно два раза в год. Клэр подписала тот же самый регистр: Мэри Роулз и предоставила свои документы. Сотрудник банка не дрогнул.
Он задал вопрос на итальянском, обращаясь к сеньоре Роулз:
– Мисс Роулз, у вас есть ключ?
Клэр ответила сеньору:
– Да, сэр, спасибо.
Она молилась, чтобы финансовый директор не мог слышать, как колотится её сердце или почувствовать, насколько влажные у неё руки. Она положила маленький ключ на вытянутую ладонь. Мэри улыбнулась, когда он осторожно обхватил своими пальцами её маленькую ладошку. Мужчина был в меньшей степени заинтересован в идентификации её личности, и больше проявлял интереса к её близости. Она ответила дерзко по-итальянски: - Сэр, я ценю вашу помощь.