Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Представитель
Шрифт:

Но вот, издав змеиное шипение пневматическим приводом, одна из дверей автомобиля открылась, и появилась девушка. Она была в темном брючном костюме. Воротник жакета впереди оставлял открытой взору чуть ли не половину бюста.

— О, — сказала девушка. — Кажется, здесь пахнет дерьмом. Ты не находишь?

Майк не сразу понял, что обращаются именно к нему.

— Да, мэм, дерьмом попахивает. Но это не человеческое дерьмо, а дерьмо туков. Оно пахнет не так уж и плохо…

— Да ты в дерьме просто специалист, — не глядя

на Майка, произнесла девушка и, глубоко вздохнув, так что высокая грудь ее колыхнулась, спросила: — Ты… Майк?

— Да, мисс Либнер, я Майк.

— Мисс Либнер, — повторила девушка и, подойдя к Майку, дотронулась до его руки. — Зачем так официально, ты же знаешь, как меня зовут.

— Дилия, мисс, — отчеканил загипнотизированный Майк.

— Ну так пойдем в машину, Майк, водитель даже не обернется — он приучен…

— Но, мисс. — По спине и даже по костям Майка забегали мурашки, и он был готов взорваться в любую секунду, но здравый рассудок все же взял верх. — Мисс, у вас должна быть чековая книжка. Ваш отец обещал, что вы привезете ее.

— Ну какая же ты сука, Майк, — недетским голосом произнесла Дилия и протянула ему пачку чеков.

— Спасибо, мисс, это именно то, что мне нужно.

— Да? — произнесла Дилия. — А как быть с тем, что нужно мне?

— Я не понимаю вас, мисс, — честно признался Майк, перелистывая защищенные красивой голограммой чеки. К корешку книжки была прикреплена маленькая ручка с монограммой банкира.

— Да где уж тебе, деревенщине. Ладно, пойдем, я должна увидеть, как ты совершишь первую сделку. Папаша сказал, что это просто необходимо.

В тот самый момент, когда Майк разговаривал с Дилией, из отеля вышли Гвинет и Шило. Увидев Баварски, стоящего рядом с юной красоткой у лакированного автомобиля, они просто остолбенели, не в состоянии произнести ни слова.

— Кто эти ребята? — сразу же спросила Дилия.

— Это мои друзья. Мы вместе торгуем туками.

— Ага, коммерсанты, — улыбнулась девушка. — Познакомь нас.

— Конечно, — кивнул Майк, пряча в карман чековую книжку. — Шило, Гвинет, подойдите сюда.

Два матерых разбойника переглянулись и нерешительно приблизились, боясь смотреть на слепящее декольте мисс Либнер.

— Вот, ребята, это мисс Дилия Либнер. А это Шило и Гвинет.

— Очень приятно, — с придыханием произнесла городская обольстительница, поочередно пожимая руки новых знакомых. — О, какие у вас пистолеты! Дадите мне пострелять?

— Конечно, дадим, мисс Либнер, — пообещал Майк, беря ситуацию в свои руки. — Потом обязательно постреляем. А сейчас нужно идти к загону, пока туков не начали разводить к привязям. Вы поедете на машине?

— Нет, я пойду с вами. Вы не представляете, как приятно пройтись с настоящими пыльными мужиками.

И они вчетвером пошли в сторону скотного рынка, благо он находился неподалеку. Следом за ними, на некотором расстоянии, двигался банкирский

автомобиль, однако Дилия не оборачивалась, увлеченная беседой со смущенными Шилом и Гвинетом.

Редкие прохожие, по большей части гиптуккеры, таращились на городскую красотку, не понимая, как такая дорогая штучка могла затесаться в общество пустынных разбойников. А между тем «барсуки» оттаивали и потихоньку входили во вкус светского разговора с женщиной.

Майк торопливо шел впереди и время от времени покрикивал, подгоняя своих спутников. Шило и Гвинет убеждали его не спешить, поскольку туков еще даже не выгоняли из загонов, но им было невдомек, что задумал Баварски. А он не сообщал о своих планах, чтобы не тратить время на ненужные споры.

Когда до высокой ограды загона осталось метров сто, Майк схватил Дилию за руку и потащил за собой, заявив, что у них больше нет времени. И действительно, в эту самую минуту гиптуккеры, с которыми они вместе гнали скот, начали открывать ворота.

— Бежим! — скомандовал Майк и, отпустив девушку, понесся что было сил, придерживая спадающую шляпу — Стой, не открывай! — закричал он гиптуккерам, и те оглянулись, не понимая, в чем дело. — Стой, — повторил Майк, останавливаясь возле ворот и едва переводя дух.

— Ты чего это так спешил, парень? — спросил его один из погонщиков.

— Да покупатель тут нашелся, хочет купить всех туков оптом.

— Всех туков оптом?

— Всех туков? — недоверчиво переспросили погонщики. Они знали об оптовых торговцах, которые брали партии из десятков животных. Случалось, что продавали и по сто туков, но чтобы несколько сотен — это было невиданной сделкой.

— А он знает, что их здесь тысяча сто сорок восемь вместе с твоими?

— Знает, — твердо кивнул Майк.

— И почем же хочет взять?

— По триста.

— По триста мало, — покачал головой самый старый.

— Нет, по триста нормально, учитывая, что он платит за всех, — и за годовалых, и за тех, которые захромали, и за тех, что просто ослабли. А ведь это все бросовый товар — по сотне за голову. К тому же, ребята, сейчас раннее утро и у вас впереди целый день. Вы можете забрать свои денежки и дунуть за новой партией. Быстрее обернетесь, быстрее заработаете, к тому же не исключено, что этот парень снова возьмет у вас всех туков.

— Да откуда же такие деньжищи? — недоуменно воскликнул один из гиптуккеров.

— Короче, вы согласны или собираетесь весь день на жаре бодаться с южанами, пока к закрытию не начнете продавать себе в убыток?

— Он прав, — кивнул пожилой гиптуккер.

— Он совершенно прав, — поддакнули остальные.

— Веди покупателя, парень.

— Его вести не нужно, деньги уже у меня.

— Покажи, — не поверил рыжий гиптуккер, который до этого молчал.

Майк молча достал из кармана пачку чеков, и голограммы заиграли на свету радугой.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Меченный смертью. Том 2

Юрич Валерий
2. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 2

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Копиист

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рунный маг
Фантастика:
фэнтези
7.26
рейтинг книги
Копиист

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Чужак из ниоткуда 4

Евтушенко Алексей Анатольевич
4. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 4