Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он увидел… Арлен и обнаружил, что страшно ругает себя за то, что забыл о ней. Она выглядела бледной, и ее форма была порвана на плече, но в целом, казалось, все было в порядке.

— Мат! — объявила она с наигранным легкомыслием. — Это университетская полиция. Они проследят, чтобы мы без всяких происшествий вернулись на корабль…

— А Маклин? — поинтересовался Калвер.

— Мертв, — равнодушно объявила она. — С Финдером все в порядке. Он спрятался под столом.

— А что будет с ним? — поинтересовался Калвер, кивнув в сторону аристократа, на которого, подобно его вассалам,

надели наручники.

— Не знаю. Не хочу знать. Его отец, местный барон, может попытаться выкупить его у Верховного Жреца, до того как правосудие восторжествует… Но я сомневаюсь.

— Жаль, — медленно пробормотал Калвер. — В конце концов, бедный Маклин украл его девушку…

— Он и тебя пытался прикончить! — вспыхнула Арлен.

— Совсем забыл… — растерянно пробормотал Калвер.

— Не стоит быть таким забывчивым.

Глава 5

Следующий день оказался очень хлопотным. Несмотря на трагические события предыдущего вечера, работа на судне должна была продолжаться. Существовал груз — бочки местного крепкого алкогольного напитка, слитки золота, кипы шкур огромных пушистых горных медведей. Тем не менее, капитан Ингелс сделал запрос Верховному Жрецу относительно смерти своего старшего офицера, в дополнение к отчету, который ему представили Калвер, Арлен и Финдер.

Старый фарнианин выглядел старше, чем капитан Ингельс, — его зеленая кожа была очень морщинистой, а редкие волосы приобрели странный бледно-желтый цвет. Казалось, он крайне опечалился случившимся:

— Есть на Фарне те, кто ненавидит и боится вас, капитан; кто ненавидит и боится знаний, которые сделают всех людей свободными, — сказал он на английском.

— Боюсь, Ваша Мудрость, мой офицер и сам был отчасти виноват в том, что случилось, — возразил ему Ингелс.

— Девушка не являлась собственностью Ланоги, — объяснил священник. — Она считалась свободной и могла поступать, как пожелает. Действия Ланоги были направлены как против ваших людей, так и против университета.

— А что теперь станет с Ланогой? — поинтересовался Калвер.

— Если вы чуть задержитесь, то завтра сможете стать свидетелями исполнения приговора, — ответил священник.

— Мы вынуждены четко придерживаться нашего графика, — покачал головой капитан.

— Тогда я пойду, — неожиданно объявила Арлен. — Если я больше вам не нужна, то хотела бы вернуться к исполнению своих прямых обязанностей.

— Можете идти, Арлен.

— Я тоже могу быть свободен? — спросил Калвер. — Мне нужно присмотреть за погрузкой.

— Конечно, и не забудьте, что теперь вы — первый помощник.

Калвер и Джейн покинули капитанскую каюту, оставив двух стариков, которые, несмотря на то, что принадлежали разным расам, имели так много общего — два грустных старика, высказывающие друг другу свои сожаления и опасения за стаканом вина…

— Жаль старого жреца, — заметил Калвер, когда дверь капитанской каюты за ними закрылась. — Если он не проявит излишней осторожности, то мир может оказаться нарушен. Мне кажется, у баронов чешутся руки. Им нужно только найти для себя подходящее оправдание,

чтобы всей своей военной мощью обрушиться на университет.

— Поверь мне, старик — не дурак, — возразила ему Арлен. — Он намного крепче, чем кажется. Думаю, что все наоборот, и ему самому хочется, чтобы бароны напали на город. Есть вещи, о которых ты, Дерек, ничего не знал. Теперь же, заняв должность первого помощника, ты познакомишься с ними.

— Например?

— Не мне говорить. Я всего лишь шеф-повар и посудомойка. Ты и сам все узнаешь.

Они расстались — Арлен прошествовала на камбуз, а Калвер направился туда, где шла погрузка. Его первая задача была весьма печальной: освободить место для тела Маклина в одной из корабельных камер глубокой заморозки. Было решено не хоронить его на Фарне, в землю иной планеты, а выбросить тело в космос, как обычно поступали с телами погибших астронавтов.

Дальше Калверу пришлось поработать с ралстоном — полезным прибором, который по сути своей представлял двухмерную модель корабля, напоминающую весы, где гирями служили весовые аналоги загружаемого необходимого груза, топлива и персонала. После нескольких неудачных попыток Калвер правильно распределил вес на время предстоящего полета. Потом он помог Бертрано — инженеру связи, теперь ставшему исполняющим обязанности второго помощника, воплотить в жизнь все расчеты ралстона .

Утро пролетело незаметно. Когда погрузочная команда сделала перерыв, чтобы пообедать, Калвер, впрочем, как и остальные офицеры, отправился на ленч. Все изрядно вымотались, готовя корабль к новому перелету.

Но в офицерской кают-компании оказалось не накрыто. Плита была холодной, а все кастрюли и прочие кухонные принадлежности закреплены на своих местах. В первый момент Калвер подумал, что Арлен, должно быть, заболела, возможно, у нее началась запоздалая реакция на события вчерашнего вечера. Он сразу же поспешил в ее каюту. Койка Арлен оказалась аккуратно заправлена. Не было никакого признака пребывания девушки на борту.

Тогда Калвер доложил капитану об исчезновении кока.

Это сообщение очень обеспокоило Ингелса:

— Думаете, она могла покинуть судно? Необычный случай, — он внимательно посмотрел на Калвера, а потом сухо продолжил. — Секундочку, Калвер… А не было ли у нее причины в одиночку отправиться в пустыню?

— Нет, — ответил Калвер. — Должно быть, тут какая-то ошибка. Я немедленно отправлюсь в город и начну поиски…

— Не так быстро, Калвер. Вначале поищем здесь. Соберите всех офицеров в кают-компании. Мы выясним, кто видел Арлен последним и при каких обстоятельствах.

Калвер выполнил распоряжение капитана. Вскоре все офицеры сидели за столом: плотный, смуглый Ренальт — «Король ракет»; долговязый, лысый Бендикс — главный и единственный инженер межзвездного привода; темный, компактный и очень компетентный Бертрано; маленький, худосочный Левин, выглядевший так, словно его только что оторвали от экрана телевизора, — впрочем, он выглядел так всегда; Док Малон, напоминающий монаха; пухлый Финдер с толстым, надутым лицом. Во главе стола восседал капитан Ингелс.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Император Пограничья 6

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 6

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Правильный лекарь. Том 12

Измайлов Сергей
12. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Правильный лекарь. Том 12

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8