Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Провокация
Шрифт:

И, хотя ему трудно было определить ее возраст, ей, вероятно, было между двадцатью пятью и тридцатью, скорее, ближе к первой цифре. Ее длинные черные волосы были закручены в шиньон на затылке, а гладкое и загорелое, озаренное огромными глазами, напоминало портреты красавиц, запечатленные знаменитыми художниками.

Высокая и тонкая, она напоминала гибкую лиану. Ее Стройное тело с необыкновенно тонкой талией было одето в зеленое шелковое платье очень простого покроя. От всего ее облика веяло чувственностью и обаянием.

– Майор Фови? – спросила

она нежным и певучим голосом, когда Кристиан подошел к ней, чтобы приветствовать ее. – Я сопровождающая агентства.

Она изъяснялась с легким акцентом, который только прибавлял ей шарма. Кристиан ответил утвердительно и пожал протянутую ему маленькую руку.

– С чего вы хотите, чтобы мы начали? – продолжала она.

Кристиан удержался от того, чтобы сказать ей это.

Она, видимо, догадалась о его мысли, так как сразу же добавила:

– Если вас это устроит, мы прежде всего могли бы пойти в национальный музей. В это время довольно прохладно, и сейчас лучшее время для осмотров храмов, и сумерки…

– Я полностью отдаю себя в ваше распоряжение, – сказал ей Кристиан.

Филини звонко рассмеялась.

– Ваше доверие для меня большая честь, – заявила она.

Она сказала это без всякой иронии, но Кристиан заметил лукавый огонек, который промелькнул в глубине ее больших глаз.

Он подумал, что она, вероятно, очень умна, и что ему будет не так-то просто с ней.

Если Киан не солгал, и если молодая женщина принадлежала к организации его противников, она, безусловно, занимала там не подчиненное положение. Для того, чтобы решиться броситься в волчью пасть, она должна была принять все меры предосторожности.

И не забывать!

Они вышли из отеля и направились к стоянке машин, на которой Кристиан оставил свой «Шевроле», когда вернулся в отель.

Филини двигалась с легкой грацией, как будто ее ноги ступали по воздуху. Она казалось совершенно свежей, несмотря на то, что стояла давящая жара, и воздух казался раскаленным.

– С какого времени вы в Бангкоке? – спросила она.

Она посмотрела на него взглядом кристальной чистоты.

Филини обладала культурой в такой же степени, как и красотой, то есть без изъяна.

Она казалась способной говорить часами о какой-нибудь статуэтке, о династии правителей, об архитектуре сооружений.

Благодаря ей, старые камни оживали, дворцы наполнялись жизнью, и старая Азия представала во всем блеске. Там, где самый эрудированный ученый заставил бы просто зевать, она умела находить слова и интонации и завладевала вниманием слушателей.

После национального музея они посетили Большой Дворец и Ван Фра Кео, где удивительный изумрудный Будда, казалось, вызывал вечность. Потом они пересекли широкую илистую Чао Фрайа на борту барки, чтобы полюбоваться роскошью Бат Арун при закате солнца. С вершины главной башни храма Авроры они смогли полюбоваться панорамой Бангкока, изрезанного клонгами (каналами), сверкавшими под лучами солнца.

Они вернулись в центр, бродя по улицам старого

города, где торговцы старинными вещами торговали сапфирами и рубинами.

Вспомнив совет служащего агентства, Кристиан стал настаивать, чтобы молодая женщина приняла от него подарок. Она остановила свой выбор на одном платье в элегантном магазине на Пат Понг Роад.

Потом Филини настояла на том, чтобы проводить Кристиана в ресторан около реки, чтобы дать ему возможность отведать настоящую тайландскую кухню, в том числе кушанье «прикину», называемое иначе «маленькими дьяволами».

Там она еще раз показала себя идеальным компаньоном, и Кристиану совсем не надо было насиловать себя, чтобы ухаживать за ней.

Она, видимо, находила это совершенно естественным и ничего не делала, чтобы обескуражить его.

Потом они снова сели в «шевроле» и бесцельно ездили вдоль Чао Фрайа по живописному и красочному берегу. Кристиан говорил обо всем и ни о чем, определенно предоставив ей инициативу операции. В конце концов, ведь это она была его гидом.

– Я знаю одно место, где дают спектакль классического танца, – под конец предложила она. – Можно также потанцевать между представлениями.

– Отлично! – согласился Кристиан с энтузиазмом. – Вы будете указывать мне дорогу.

Филини слегка замялась.

– Если вы не будете возражать, я хотела бы надеть платье, которое вы мне подарили, заявила она. – Я обещаю вам, что это будет не долго. Кристиан охотно согласился. Ведь он не имел возможности, как было условлено, позвонить Максвеллу, а ее предложение давало ему эту возможность. Ему было любопытно узнать, смог ли специалист расшифровать досье, и что оно означало.

– Я живу на Саладанг Роад, – пояснила Филини. – Это совсем близко от протестантской церкви.

Он повернул машину, чтобы направиться в район отелей.

Они доехали туда за пять минут. Филини указала на небольшой современный дом в четыре этажа, отделенный от тротуара садом, полным цветов. Кристиан нашел место для стоянки машины в двадцати метрах от дома и протянул ей коробку с платьем, которую он взял с заднего сидения.

– Я подожду вас здесь? – спросил он.

Он открыл ей дверцу.

Она с самым удивленным видом захлопала ресницами.

– Вам будет лучше там, наверху, – возразила она, – если, конечно, вы не возражаете.

Кристиан подумал, что было бы неудобно отказать ей. Ведь никакой срочности в разговоре с Максвеллом у него не было и ему не хотелось бесполезно тревожить молодую женщину.

Они прошли через сад и проникли в холл, отделанный мрамором и украшенный растениями, поднимавшимися до потолка.

Кристиан подумал, что Филини, должно быть, зарабатывает немало денег, чтобы дать себе возможность иметь квартиру в таком районе.

Она жила на четвертом этаже. Кристиан взял у нее из рук коробку, чтобы она смогла открыть дверь. Она открыла дверь своим ключом и прошла впереди его, зажигая свет, в то время как он закрывал за собой дверь.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Спасите меня, Кацураги-сан!

Аржанов Алексей
1. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан!

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Меченный смертью. Том 1

Юрич Валерий
1. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 1

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9