Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Эшли вскинула винтовку, довольно редкую и дорогую М55 «Аргус» и заменила кассету с термоклипсами.

— Тогда пошли! — Говорю я и выхожу из-за камней на пустой склон.

Топаю по пологому спуску, за мной клином идут остальные, пока тихо и пусто. Само место раскопа скрыто грудами камней и породы, звуков нет, лишь ветер шумит в кронах деревьев, да тихо чирикает какая-то птичка. Открывается раскоп, он пуст. Лишь валяются дохлые геты, и посреди круглой ровной площадки стоит странная конструкция. Разлапистая

чёрная хрень, а над ней, в мутноватой сфере силового поля, висит тело десантника. Из самой хрени в поле заходит несколько трубок, по которым идёт какой-то странный дым. Руки и ноги человека подёргиваются и это выглядит странно и страшно. Эшли подошла к полю вплотную и стала с болью и нежностью разглядывать находящегося внутри человека.

— Твой напарник? — Спросил, подошедший Лерой.

— Дилан Кимм, наш медик, скажите, что с ним происходит? — Говорит Эшли.

Я подхожу и смотрю внутрь, всё моё тело при этом начинает будто бы жечь, странным холодным огнём.

— Его превращают во врага. — Говорю я, видя, как странные серые разводы покрывают видимые участки кожи мужчины. Достаю пару плазменных гранат и выставив таймер укладываю рядом с лапами конструкции. — Уходим, сейчас тут всё разнесёт.

— Но, это убьёт его! — Восклицают остальные.

— Он уже мёртв! — Говорю я. — То что внутри него, уже убило Дилана Кимма и быстро превращает его останки в чудовище из ночных кошмаров. Смотрите, Уильямс, на показания диагноста моего инструметрона, видите, пульса нет, дыхания тоже нет, ваш друг мёртв. Так что быстро отсюда. — И ребята, больше не пререкаясь, следуют за мной к подъёму из раскопа. Отбежав на несколько метров, укрылись за камнями и переждали взрыв. От детонации рядом двух плазменных гранат, тело и конструкция просто испарились, оставив после себя лишь чёрное пятно сажи с кусками брони в нем.

— Но, почему тогда тело дёргалось? — Спросил Аленко.

— Не знаю, Кайден, спроси чего другого. Я только знаю, что Враг может превращать мёртвых вот в это. Но сам механизм обращения мне неизвестен. И да, Уильямс, где остальные погибшие десантники?

— Вот тут, мэм. — И Эшли показывает мне за одну из куч камней, там лежало трое десантников, двое парней и девушка в иссечённой пулями, окровавленной броне.

— Покойтесь с миром, братья мои, я отомщу. — Шепчет сержант.

— Где лагерь археологов и сам буй. — Спрашиваю я Уильямс.

— Лагерь там на горе, а буй не знаю, его хотели отправить в космопорт, но отправили или нет, мне неизвестно. — Отвечает девушка.

— Идём туда, только тихо и аккуратно, и внимательно смотрим по сторонам.

Медленно поднялись по серпантину на гору, вокруг тишина и покой. Будто нет никакого нападения, только птицы почему-то молчат, видимо, напуганы звуками недавнего боя. На горе куча модульных домиков, многие горят, многие уже догорели и лишь дымят белым дымом. У обрыва виднеются ещё несколько чёрных клякс с коконами поля над ними. Вот одно заискрив погасло, тело висевшее в нём, мешком рухнуло на землю.

Полежало и начало шевелится.

— Он жив! — Дернулась вперёд Эшли.

— Стоять! — Ору я, дергая десантницу обратно. — Укрыться быстро! — И вся команда прячется за кучами каких-то обломков и контейнерами.

Тело перевернулось на живот, опёрлось руками о землю и встало. Некоторое время постояло неподвижно затем начало оглядываться, увидело что-то лежащее на земле. Сделало несколько неуверенных шагов в сторону того что увидело, наклонилось, и подняло с земли штурмовую винтовку.

— Тибальд! — Крикнула Уильямс.

Хаск обернулся, капюшон поддоспешника был снят, и можно было хорошо разглядеть лицо. Оно было серого цвета, со странными, будто металлическими разводами. Самыми страшными были глаза, выпученные, мутные, тускло светящиеся синим светом. Тварь вскинула винтовку и открыла огонь по Уильямс, но, видимо, в той кончились термоклипсы, после короткой очереди, из термоотсека со щелчком выскочила багровая таблетка и винтовка замолкла. Хаск начал шарить на поясе. Ничего не обнаружив, отбросил винтовку, выхватил десантный тесак и, издав сиплый хрип, бросился со всё нарастающей скоростью к нам.

— Тибальд ты чего?! — Снова кричит Эшли.

— Это уже не Тибальд, огонь по твари! — Ору я. Загрохотали винтовки, пули пробивали броню и из хаска полетели куски плоти и странной белёсой жидкости, но он кажется не чувствовал боли и повреждений. Глухо хрипел и рвался вперёд, вот заряд картечи из дробовика Найлуса почти оторвал ему ногу. Зомбак упал, но при этом продолжал ползти к нам, сверкая синим светом из глаз. Вскидываю карабин и всаживаю пулю прямо между глаз, тело дёрнулось, свет в глазах погас и голова с деревянным стуком упала на землю. Некоторое время руки и ноги хаска ещё скребли её, но постепенно всё затихло.

Медленно подходим к телу, продолжая держать его на прицеле, зрелище страшное. Серо-синяя кожа с металлическими разводами. Изодранная пулями броня, вся залитая розовато-белой жидкостью, раскуроченная нога с торчащей из брони будто бы металлической костью. По крайней мере именно так она выглядела на сломе.

— Боже мой, что с ним сделали?! — Прошептала Уильямс.

— Его обратили, Уильямс, превратили в хаска. Кибернетического зомби на службе Врагу. — Говорю я.

— Там ещё двое. — Говорит Найлус, указывая стволом на мерцающие сферы.

— Уильямс, Аленко, Дженкинс, осмотреть тут всё, выяснить судьбу учёных и по возможности буя. Подобным тварям стрелять в голову! — Командую я, и тройка разбегается по сторонам, заглядывая в домики и за груды контейнеров и мусора. — Идём, Найлус, не дадим следующим атаковать нас.

Подходим к сферам и они одна за другой гаснут выпуская зомбаков на свет. Два выстрела пока они ворочаются на земле и головы разлетелись ошмётками, прекратив псевдосуществование новых зомби.

Загорелся приватный канал с Найлусом, активирую его: — С Сареном тоже самое? — Спрашивает турианец.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 5

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII