Раз став героем
Шрифт:
– По необходимости, - ответила Исмэй.
Сейчас было бы неуместно упоминать о собственном стаде, которое впрочем было ей не нужно.
– Верховая езда непременное условие жизни. Но я выбрала космос.
– Мой тип женщины. Теперь... идите и начинайте изучать, где что находится. Предупреждаю, мой экзамен не шутка. Здесь все, что вам нужно, майор передала Исмэй информкуб.
– Это и крепкие ноги.
– Спасибо, сэр, - произнесла Исмэй.
– 8:00 27-го.
– Да, сэр.
Исмэй замешкалась на выходе, но Питак не подняла головы, поэтому она направилась назад к центральному
***
– Были когда-нибудь на борту МТО?
– спросил молодой человек, который сопровождал группу гражданских специалистов от стыковочного отсека.
– Нет... сортировочные станции, пара крейсеров, но не МТО.
– Позвольте показать вам план корабля.
Юноша коснулся контрольной панели, введя код так быстро, что Архос не смог даже заметить, где на гладкой поверхности находятся сенсоры. Что-то пискнуло, и крошечные диски упали в корзину под панелью.
Архосу очень хотелось узнать, как их активировать.
– Голосом, - быстро объяснил молодой человек.
– Здесь записан ваш маршрут от той точки, где вы находитесь, до места, которое назовете, обычные зоны конечно. Если вам понадобится доступ в секретную зону, то придется заново регистрироваться. Это в компетенции командного состава корабля, они вас проведут. Я имею в виду, сначала я провожу вас туда, куда вы направляетесь, а там уже...
– Спасибо, - поблагодарил Архос, а за ним и остальные члены комнады на разные лады.
Они шли от стола к столу административной части палубы, где их снабдили удостоверениями, ключами доступа в различные отсеки и новым набором микросхем. Потом кто-то пришел, чтобы провести их в администрацию 14-ой судоремонтной верфи.
– У нас нет скользящих дорожек, но есть турболифты. Не пытайтесь прокатиться на робокарах, они запрограммированы останавливаться при перегрузке.
***
Первые несколько дней группа осматривала инвентарь, обсуждая планы с главным корабельным старшиной Фарлоу.
– Думаю, штаб-квартира снова задрала хвост, - сказал Фарлоу во время первой встречи.
– Заново набирать коды всех орудийных систем? Люди, выполняющие эту работу, предположительно должны пользоваться полным доверием.
Он покосился на Архоса:
– Я не говорю, что вы не такой человек, но это слишком большое дело, чтобы все прошло без сучка и задоринки.
– Возможно, вы правы, - согласился Архос.
– Но я не собираюсь отказываться от контракта... это наш хлеб.
– Да...
– прозвучал тяжелый вздох.
– Я знаю, вы получили зеленый свет на самом верху, или что-то в этом роде, но здесь я отвечаю за эти системы и оборудование, и один из моих людей должен наблюдать за работой.
– Конечно, - согласился Архос.
– Мы не хотим недоразумений. Это протокол, что нам переслали. Полагаю, у вас другая часть.
– Да, сэр, - Фарлоу взял у документ и воззрился на него.
– Напрасная трата времени, но может и
– Пять минут на одно орудие, час подобрать инструменты для каждого нового типа. За это нам и предложили дополнительную оплату, - Архос позволил себе улыбнуться.
– Мы на одну минуту быстрее на каждом орудии и на десять при установке новых систем, чем кто-либо. Когда нас наняли на патрульное судно, мы смогли сохранить ту же скорость даже там. Конечно нам не сказали что у вас за оборудование. Мы должны работать столько, сколько требуется для завершения. А когда прибудут другие корабли, перенастроим и их системы.
– Представляю, - пробурчал Фарлоу.
– Не многие захотят провести целый год или больше в секторе 14.
– Таких не много, - признал Архос.
– У Флота огромное количество подобных контрактов и большинство из них либо слишком крупные, либо мелкие, либо в более популярном месте. Так получилось, что наш профиль подошел к этому месту. Мы отлично справились с серией тестов.
– Уф, - нельзя сказать, что главный старшина выглядел счастливее, но по крайней мере гостеприимнее.
– Что ж, работы будет много. У нас на борту боезапас для всего 14-го сектора. Здесь нет тылового базового склада по соображениям безопасности. Через станцию Сьерра проходит множество гражданских, и некоторые из них могут быть агентам Кровавой Орды.
– Тогда нам лучше начать поскорей, не так ли?
Главный старшина не двинулся.
– Легко сказать. Эта штука большая, но не настолько, чтобы держать подобное оборудование в одном месте. Орудия и системы наведения хранятся отдельно, а так как последние довольно малы, то мы сложили их везде, где только возможно. Здесь не так, как на патрульном судне. Но по крайней мере наши системы автоматизированы. Я покажу вам видео, - он пробежался пальцами по контрольной панели на своем столе и на стене появился экран.
– Это один из складов, где хранятся системы наведения.
Поднимавшиеся выше головы полки имели знакомые модели контролирующих систем, установленные вдоль вертикальных перекладин.
– Так как системы наведения имеют небольшой размер, а военные корабли редко сюда заходят, мы складываем их по размеру, а не по типу.
– Значит, нам придется перелапатить все это за раз?
– Ну, не все сразу, но одну полку за раз точно. В этом доке сейчас... Фарлоу щелкнул по другой панели, и экран теперь появился на столе, - восемь тысяч двести шестьдесят четыре модуля ASAC-32. Но все они разбросаны по меньшей мере на восьми стеллажах и, готов спорить, несколько штук непеременно передвинули, когда грузили другие припасы, а файл не обновили.
– Ваши автоматические системы не способны это сделать?
– Как сказать, - Фарлоу помахал кистью руки в старом жесте, обозначавшем сомнение.
– Секретное оборудование имеет датчики, которые включаются при транспортировке в другое помещение, но не когда передвигают на несколько метров. Мы бы огромное количество времени тратили на то, чтобы ввести новые данные в датчики, потому что передвигать что-то приходится постоянно.
– Итак, вы знаете, что они там, и возможно знаете, где большинство из них, но...