Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Все Лорды встают и один за другим покидают собор, а я остаюсь на своем месте, не в силах пошевелиться. Вместо этого я устремляю глаза на стекло, за которым видна внутренняя часть бассейна.

В красной воде на дне лежит мертвое тело Эшли, все еще привязанное к стулу. Каждый момент моей жизни за последние пару месяцев каким-то образом отслеживался или форсировался.

Единственное реальное решение, которое я приняла, — это остаться женой Раята. Он был вынужден выбрать меня в качестве своей избранной. Я чувствовала себя вынужденной выйти за него замуж, чтобы спастись

от Мэтта. Раят сказал, что я не обращала внимания, если думала, что он хочет со мной развестись, но я решила не подписывать эти бумаги. Я хотела бороться за него. За нас. В мире, полном дыма и зеркал, он — нечто реальное. Мы попали сюда случайно, но мы все еще вместе по своей воле.

Я не могу отблагодарить его за то, что он нашел меня, когда я бежала. Я думала, что Раят следил за мной, пока меня не было, но оказалось, что это был Мэтт. Он следил за мной, и когда понял, что Раят подобрался близко, то заплатил какому-то куску дерьма по имени Дерек, чтобы тот меня убил.

— Блейк?

Я моргаю, опускаю глаза и вижу пару смотрящих на меня зеленых глаз. Раят стоит передо мной на коленях. Я ничего не говорю. Мои губы не слушаются.

Он тяжело вздыхает. Протянув руку, он проводит большим пальцем по моей щеке, затем вытирает его о свои уже окровавленные джинсы. Я плачу? Не знаю, почему я должна плакать. Я ничего не чувствую к той суке, которую он только что убил.

— Пойдем, — Раят берет меня за руку и тянет, чтобы я встала, но ноги подкашиваются, поэтому он поднимает меня, баюкая в своих объятиях.

Свесив голову с его предплечья, я поднимаю взгляд вверх и вижу, как Ганнер и Прикетт вытаскивают из воды безжизненное тело Эшли. Они все еще одеты в свои плащи, но их маски лежат на полу. Я смотрю, как они разрезают стяжки, и ее тело с грохотом падает на пол, затем Раят выносит меня за дверь, и я больше ее не вижу. Какая-то часть меня хочет посмотреть, как ее хоронят. Было приятно знать, что Синди находится под землей на кладбище, где никто никогда не будет искать. Я хочу такого же удовлетворения и с Эшли.

Раят усаживает меня на пассажирское сиденье своего внедорожника, пристегивает ремнем безопасности, а затем закрывает дверь. Я прислоняюсь головой к холодному окну, пока он везет нас неизвестно куда.

Я даже не обращаю внимания на то, куда мы едем. Его мобильный звонит дважды, и он говорит с кем-то по Блютузу, но я снова отключаюсь.

Разве это имеет значение — жизнь?

Мэтт хочет моей смерти. Особенно сейчас. Что, если ему это удастся? Я хочу больше времени проводить с Раятом. Я хочу, чтобы у нас были дети. Должна ли я это получить? Заслуживаю ли я этого? Нет. Я ничем не отличаюсь от тех, кто пытается меня убить. Но все остальные тоже делают все возможное, чтобы получить то, что они хотят. Я собираюсь делать то же самое.

«Ты либо убиваешь, либо будешь убит», — сказал мне однажды Раят. Я не понимала, насколько это правда, но теперь понимаю. Это всего лишь игра, и кто знает, кто останется в живых, когда она закончится.

ГЛАВА 44

РАЯТ

Я припарковался на забитой до отказа парковке «Блэкаута» и вышел. Блейк ничего мне не

сказала, и, честно говоря, это меня беспокоит. Я беру с заднего сиденья сумку и, перекинув ее через плечо, подхожу к двери и забираю Блейк. Я закрываю пассажирскую дверь, а задняя с грохотом распахивается перед клубом, когда я иду через парковку. Ее придерживает для меня Тай и смотрит на Блейк.

— Она в порядке?

— Да, — лгу я, пытаясь убедить больше себя, чем его.

Я твержу себе, что это просто была долгая ночь. Между нашей ссорой, фиктивным разводом, сексом в моем бункере и двумя убийствами — ей просто нужно немного отдохнуть.

Клуб в полном разгаре, но звук песни «Honesty» Хэлси, кажется, даже не смущает ее. Я несу Блейк по лестнице, затем в лифте на четвертый этаж, по длинному коридору, где Тай отпирает для меня дверь.

— Вот, держи, — он засовывает ключ в мой задний карман, так как у меня сейчас заняты руки.

— Спасибо, чувак.

— Всегда пожалуйста. Ты можешь оставаться здесь столько, сколько тебе нужно, — Тай закрывает за мной дверь, оставляя нас наедине, и я иду с Блейк в заднюю хозяйскую комнату и прямо в ванную. Мне нужен душ. Я покрыт не только кровью, но и грязью от копания могилы.

Усадив ее на столешницу из черного мрамора, я начинаю раздевать ее, а она молчит. Ее глаза остекленели — она смотрит на меня, но ничего не видит.

— Нам нужен душ, — говорю я ей, и Блейк медленно кивает в знак согласия. Она слушает, значит, я еще не совсем ее потерял.

Оставив Блейк на столешнице, я захожу в душ и включаю воду. Раздевшись, я поднимаю Блейк на руки и несу в душ. Я ставлю ее на ноги, но прижав своим телом к белой кафельной стене, направляю на нас поток горячей воды, смывая еще одну ночь мертвых тел.

Блейк моргает, ее глаза фокусируются на моих.

— Вот моя девочка, — с облегчением выдыхаю я, провожу рукой по ее мокрым волосам и улыбаюсь ей.

— Ты веришь в рай и ад? — тихо спрашивает Блейк, и я вижу, как ее голубые глаза наполняются слезами. — Я никогда об этом не задумывалась…

Она облизывает губы.

— Но должно же быть что-то лучше, чем это, правда? Столько ненависти. Столько обмана. Как кто-то может знать, что настоящее, а что фальшивое?

— Нет, — честно отвечаю на ее вопрос я. — Я не верю в жизнь после смерти.

Ее глаза находят мои, и я в который раз ненавижу то, какой уязвимой она выглядит — почти сломленной. Я хочу сделать ее целой. Это моя работа как ее мужа. Она принадлежит мне, а Мэтт все еще контролирует ее эмоции, заставляя ее сомневаться во всем.

— Лорды показали мне, что тьма существует. Что не обязательно умирать, чтобы сгореть. А потом появилась ты…, — я кладу обе руки на ее мокрое лицо, и она моргает, от чего по щеке стекает первая слезинка. — Я могу видеть тебя, прикасаться к тебе и целовать тебя.

Я вытираю ее большим пальцем.

— Я могу любить тебя, — я опускаю глаза на ее пухлые губы, и нижняя дрожит. — Ты, Блейкли Рэй Арчер, — мой рай.

Отпустив лицо Блейк, я беру ее левую руку и подношу костяшки пальцев к губам, целуя обручальное кольцо.

Поделиться:
Популярные книги

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Звездная Кровь. Изгой IV

Елисеев Алексей Станиславович
4. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой IV

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мечников. Расцвет медицины

Алмазов Игорь
7. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мечников. Расцвет медицины

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4