Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рота стрелка Шарпа

Корнуолл Бернард

Шрифт:

— Э-э, сэр. — Харпер был робок, как монашек.

— Да!

— Это правда?

— Что именно?

Ирландец смотрел в сторону:

— Болтают, что вы потеряли роту, а новый капитан — мальчишка из 51-го.

— Не знаю, Патрик.

— Ребятам это не понравится, сэр.

— Чёрт! Ребятам надо меньше полоскать языком!

— Спаси, Господи, Ирландию!

Дорога к центру города поднималась под крутым углом. Некоторое время оба молчали, сохраняя дыхание.

— Значит, это правда. А вы говорили с генералом?

Шарп поморщился. Конечно, мысль такая ему в голову приходила, но он

сразу от неё отказался. Да, когда-то Шарп спас Веллингтону жизнь, но не собирался превращать этот долг в рог изобилия для себя. Он кровью заработал капитанство, Уэлсли написал представление. Не вина командующего, что представление не было утверждено, а пройдоха — судейский незаконно продал патент приятелю. Такие вещи случались постоянно:

— У пэра нет времени подтирать мне сопли, Патрик.

Харпер со злости походя врезал кулаком по ближайшей стене, всполошив дворнягу:

— Поверить не могу! Они не могут так с вами поступить.

— Могут — не могут, поступили же.

— Идиоты! — Харпер секунду поразмыслил, — А если перевестись?

— Куда?

— Обратно к стрелкам.

— Это ничего не даст. Офицерья у стрелков с избытком.

Харпер помедлил:

— Сэр, можете мне кое-что пообещать?

Шарп улыбнулся:

— Догадываюсь и обещаю.

— Святый Боже! Я не хочу оставаться в этом полку без вас, а на новом месте вам будет нужен здравомыслящий человек вроде меня.

Дойдя до офицерского дома, они расстались. Шарп остановился в арке ворот и взглянул на небо.

Огромная туча накрыла Элваш своей тенью. Будет дождь.

— До встречи в четыре, Патрик.

В четыре новый полковник устраивал смотр своему воинству.

— До встречи, сэр.

Шарп не знал, на месте ли Уиндхэм. Задержавшись в передней, стрелок бездумно рассматривал ряд чистых новеньких киверов на стойке. В столовую идти не хотелось. Безмолвное соперничество с Раймером, сочувствие товарищей-офицеров — только не сейчас. Над строем головных уборов висела большая мрачная картина. Она изображала сожжение какого-то святоши в белой сутане. Судя по энтузиазму, с которым солдаты подбрасывали хворост в его костёр, бедняга успел им изрядно надоесть своими занудными проповедями. Взгляд у мученика был отрешённый, но, вместе с тем, в нём таилось некое торжество. Было видно, что ему пришлось немало потрудиться, чтобы добиться этой казни. Шарп от души надеялся, что когда огонь разгорится, ублюдку будет больно.

— Капитан Шарп? — в дверях стоял маленький майор с аккуратно подстриженными усиками.

— Сэр?

— Колетт, майор Колетт. Будем знакомы. Наслышан о вас, наслышан. Прошу сюда.

Шарпу пришло в голову, что злость редко приносит удачу. Устыдившись своей агрессивности, он дружелюбно подмигнул нарисованному страстотерпцу: «Прости уж!»

— Что, Шарп?

— Ничего, сэр, ничего.

Он последовал за Колеттом в малую гостиную. Благодаря тяжеловесной коричневой шторе на окне помещение было погружено в сумрак. Стены украшали многочисленные полотна на религиозные сюжеты, подобные тому, что Шарп видел в прихожей. Полковник Уиндхэм сидел за низким столиком и кормил мясом псов. На появление в комнате Шарпа с майором он никак не отреагировал.

— Сэр! Вот Шарп, сэр! — Колетт с Уиндхэмом были схожи, как две капли

воды: те же выгнутые колесом ножки кавалериста, та же обветренность лица и седина, но при этом в полковнике чувствовался характер, чего нельзя было сказать о майоре. Новый командир полка приветливо кивнул стрелку:

— Вы любите собак, Шарп?

— Да, сэр.

— Верные твари, Шарп. Корми их сытно, бей часто, и они будут готовы за тебя в огонь и воду. Совсем как солдаты, не правда ли?

— Так точно, сэр. — Шарп вертел кивер в руках, переминаясь с ноги на ногу. Плавным жестом Уиндхэм пригласил его сесть.

— Взял сюда лучшую свору. Надеюсь поохотиться всласть. Вы, часом, не охотник?

— Нет, сэр.

— Отличный спорт! — полковник дразнил пса куском говядины, заставляя высоко подпрыгивать. Наконец, Уиндхэм швырнул мясо. Собака схватила его на лету и, рыча, уволокла под стол.

— Никогда не балуйте их. Очень плохо сказывается. Джессика, моя жена.

— Ваша… Э-э?

— Жена, Шарп, жена. Её зовут Джессика. Леди полковника, что-то в этом роде. Миссис Уиндхэм.

Полковник так резко сменил предмет беседы, что до Шарпа не сразу дошло: тот говорит не о собаке под столом, а об овальном портрете на столешнице. Портрет был заключён в пятнадцатисантиметровую рамку из серебра, затейливо украшенную резьбой. Изображал он матрону с просто уложенным тёмным волосом, практически отсутствующим подбородком и недовольным выражением лица. Она явно не относилась к тем людям, которых Шарп мог пожелать себе в спутники, случись попасть на необитаемый остров. Однако полковник смотрел на рисунок очень тепло:

— Добродетельная женщина. Делает этот мир лучше.

— Да, сэр.

Шарп был сбит с толку. Он готовился к разговору о роте, о Раймере, к разносу за инцидент в конюшне, а вместо этого новый командир батальона разглагольствовал о супруге.

— Она весьма проницательна, Шарп. Знает о вас. Когда я сообщил, что принял батальон, она прислала мне вырезку из газеты. Очень хорошего мнения о вас.

— Спасибо, сэр.

— Она всегда стремится видеть в людях только хорошее. Не так ли, Джек?

— Всегда, сэр! — как понял Шарп, функции майора при полковнике сводились к тому, чтобы подтверждать всё, что бы тот ни сказал.

— Что за уродливую сцену я вынужден был наблюдать у конюшни?

— Личный спор, сэр. Но всё утряслось. — Шарп не отказался бы от удовольствия «утрясти» Хейксвелла ещё разок.

— Из-за чего спор?

— Честь девушки, сэр.

— Девушка местная?

— Испанка, сэр.

Уиндхэм брезгливо поморщился:

— Из тех, что следуют за армией, без сомнения. Я хочу, чтобы вы избавились от женщин. Кроме законных жён, разумеется. Остальных — вон. Избавьтесь от блудниц, Шарп.

— Не понимаю, сэр.

— Шлюхи, Шарп. Шлюх — прочь! — полковник поднял бровь, а стрелок украдкой покосился на портрет суровой полковничихи. Добродетельная миссис Уиндхэм, видимо, решила начать улучшать этот мир с превращения солдат Южно-Эссекского в монахов.

Командир счёл тему исчерпанной. Шарп — нет.

— Куда я их дену, сэр?

— Кого?

— Соседний батальон, кого ж ещё!

Колетт в ужасе всплеснул руками, но Уиндхэм, занятый своими мыслями, пропустил дерзость мимо ушей:

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Отморозок 1

Поповский Андрей Владимирович
1. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 1

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Войсковые разведчики в Афгане. Записки начальника разведки дивизии

Кузьмин Николай Павлович
1. Афган: Последняя война СССР
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Войсковые разведчики в Афгане. Записки начальника разведки дивизии

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Чужак из ниоткуда 3

Евтушенко Алексей Анатольевич
3. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
космическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 3

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II