Руны
Шрифт:
Предупредительно стукнув в неё, дворецкий провел нас в огромный кабинет, уставленный книжными полками. Посреди помещения стоял круглый стол с миниатюрным макетом Монстрака, а у окна — дубовый, за которым восседал сам Магистр. Я робко выглянула из-за спины Ноа, пока тот склонил голову на бок, демонстрируя свой знак, и, наконец, увидела Магистра Дайдоруса собственными глазами.
Это был большой мужчина с густыми бровями и собранными в хвост седыми волосами. Его угрюмые серые глаза недовольно взирали на нас, намекая,
— Вот вы и добились своего, констебль Сальваторе, — вместо приветствия проговорил Магистр и встал с кресла, зашуршав черной мантией в пол.
— Добрый день, Магистр Дайдорус, — проигнорировал его недовольство Ноа, и достал некую бумагу. — Я прибыл по полученному разрешению от Директора Дворца правосудия капитана Альконэ.
— Вы можете не трясти передо мной своими бумажками, констебль, — перебил его Магистр, подойдя к макету города. — Ваш Альконэ не имеет представления об уважении к Высшей касте магов.
— Зато он имеет представление о законах, а также о том, что перед законом все равны, — в тон ему отозвался Сальваторе, а я расширила от удивления глаза.
Невероятно, таким тоном говорить с самим Магистром! Должно быть, Ноа сошел с ума!
— Кроме того, не могу не учесть, что именно Магистры их составляют, — добавил он и твердо уставился в глаза Дайдорусу. Они долго соревновались в силе взглядов, пока последний не улыбнулся и не отвел свой.
— Что ж, констебль, — наконец произнес Магистр с довольным видом. — Вы именно такой, каким я вас и представлял. Молодой, прямолинейный и принципиальный. Великолепные качества для констебля. В ваши годы я был таким же.
— Благодарю, Магистр, — склонил голову Ноа, — но власть Магистратуры меня никогда не прельщала.
— К тому же еще и наглый, — усмехнулся Дайдорус.
Я молча слушала перепалку и не понимала, серьезен их разговор или нет. С одной стороны Магистр вселял ужас и трепет, с другой он нам улыбался и вроде бы даже восхитился деловой хваткой Сальваторе.
— Магистр, позвольте мне представить вам эту девушку, её имя Рая, — вспомнил обо мне Ноа и, схватив за локоть, вытащил из-за своей спины.
— Человеческая раба в замке Магистра, — без выражения произнес Дайдорус, вглядываясь в трясущуюся меня. — Куда катится мир. Это значит, ты заварила эту кашу с рунами?
Я хотела ему ответить, но язык словно прирос к небу, и только кивнула.
— По крайней мере, честно, — отозвался Магистр. — Что ж, Сальваторе, задавайте свои вопросы и оставьте меня одного. И без вас много работы, ведь трое наших сотоварищей погибли, как вы уже знаете.
— Я не отвлеку вас надолго, Магистр, — пообещал Ноа, и перешел к делу: — Вы читали доклады Безродной Раисы?
— Да, — кивнул тот. — Не углубляясь.
— Как они к вам попали?
— Через канцелярию, они переправляют документы по очереди каждому из нас.
— Вы
— Нет.
— Вы пользовались рунами?
— Нет. Никогда. И не собираюсь. Вы можете осмотреть каждый угол моего замка, но ни одной руны не найдете, — уверенно произнес Дайдорус.
— То есть вас не заинтересовали эти доклады?
— Ни сколько, — даже не задумываясь, ответил Магистр. — Разве что удивили грамотностью исполнения.
— Как я понимаю, вы прочли их все? — констебль четко проговаривал каждый вопрос, что я еле поспевала за ними следить.
— Пролистал. Два доклада и несколько очерков, — кивнул Дайдорус, — но это был скорее праздный интерес.
— Вы допускаете, что то, что описано в докладах, имеет под собой почву?
— Что вы имеете ввиду? — снисходительно улыбнулся Магистр, заметив что Ноа самому было неприятно задавать этот вопрос.
— А я имею ввиду, Магистр, то, что руны действительно могут воздействовать на подсознание. Вы это допускаете? — глаза Сальваторе недобро сверкнули.
— Нет, не допускаю. У нас есть система образования, которая четко трактует значение рун и их место в этом мире, и я склонен доверять ей, — отчеканил Дайдорус. — Труды прошлого имеют под собой железное основание, констебль.
— Я понял вашу позицию, Магистр, — кивнул Ноа. — Вы храните дома копии докладов?
— Нет.
— Куда вы их дели после прочтения?
— Сжег, — пожал плечами мужчина, — как и все книги и брошюры, с которыми я не согласен. — Он подошел к камину и любовно погладил мраморную стойку. — Мы с этим парнем много чего перечитали. Но не оставляем шанса неугодной литературе.
— Хорошо. И последний вопрос, Магистр, — сказал охотник и достал другую бумагу из кармана. — Если вы искренни и утверждаете о своей непричастности к рунам, подпишите разрешение на обыск вашего рабочего кабинета.
— Вы что, констебль, сошли с ума?! — рявкнул Магистр и я ловко прыгнула за спину Ноа. — Там решаются дела государственной важности! Никому нет туда входа!
— Тем не менее, я уже получил разрешение на обыск рабочих кабинетов убитых Магистров, — невозмутимо ответил Сальваторе, — потому получение разрешения на обыск вашего, лишь вопрос времени, просто хотел его сохранить и решить дело полюбовно.
— Это верх наглости, Сальваторе! Там хранятся проекты законов и многие важные документы! Недопустимо пускать в святая святых Магистратуры охотничьих ищеек! — бушевал Дайдорус.
— Дело расследуется под категорией и печатью неразглашения, не мне вам объяснять, что это означает. Так что будьте уверенны, никто не заинтересован в ваших законопроектах и государственных документах. Нас интересуют только руны.