Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Феличе (тихо Маргарите). Что, если бы он узнал?

Маргарита (тихо ей). Боюсь ужасно, что дознается.

Марина (Маргарите). Нет, не узнает, не бойтесь!

Лунардо. Так вот, знай: жених твой — сын синьора Маурицио, племянник синьоры Марины.

Марина. Неужели! Мой племянник?..

Феличе. Что вы говорите!

Марина. Я очень, очень рада!

Феличе. Лучшего выбора вы не могли сделать.

Марина.

Когда же свадьба?

Лунардо. Сегодня.

Маргарита. Сегодня?

Лунардо. Да, синьора, и не только сегодня, а сейчас. Синьор Маурицио отправился домой за своим сыном, он приведет его, мы вместе пообедаем — и тут же их и повенчаем.

Феличе. Так поспешно?

Лунардо. Я не люблю, когда похлебка долго варится.

Лучетта (в сторону). Теперь у меня даже внутренности дрожат.

Лунардо (Лучетте). Да что это с тобой?

Лучетта. Ничего…

Явление четырнадцатое

Те же и Маурицио.

Лунардо. А, вот и вы!

Маурицио (смущенный). Да, вот и я.

Лунардо. Что с вами?

Маурицио. Я вне себя.

Лунардо. В чем дело?

Маурицио. Я был дома и искал мальчика, но нигде не мог найти. Спрашивал, — мне сказали, что видели его в обществе какого-то синьора Риккардо, который бывает у синьоры Феличе. (К Феличе.) Что это за синьор Риккардо? Что это за приезжий? Какие у него дела с моим сыном?

Феличе. Я ничего не знаю о вашем сыне, а что касается приезжего синьора, то это почтенный кавалер. Не так ли, синьор Канчано?

Канчано. Не знаю, ничего не знаю, кто он такой и какой черт его сюда прислал. Я молчал до сих пор и глотал все это, чтобы тебе угодить и не кричать на тебя, но теперь пришел конец моему терпению! Объявляю тебе, что в свой дом его больше не пущу. Какая-то подозрительная личность, наверно, вербовщик солдат.

Явление пятнадцатое

Те же и граф Риккардо, потом Филипетто.

Риккардо. Говорите осторожнее о порядочных людях.

Лунардо (к Риккардо). Как! В моем доме?

Маурицио (к Риккардо). Где мой сын?

Риккардо (к Маурицио). Ваш сын вон там!

Лунардо. Спрятан? У меня в доме?..

Филипетто (бросаясь на колени). Ах, синьор отец, умоляю вас!..

Лучетта (бросаясь на колени). Ах, синьор отец, заклинаю вас!

Маргарита (с

виноватым видом).
Муженек, я тут ни при чем, совершенно ни при чем, муженек!

Лунардо (хочет ударить ее). Ты мне за это заплатишь, несчастная!

Маргарита. Помогите!..

Марина. Держите его!..

Феличе. Остановите его!

Симон. Будьте стойки!

Канчано. Не верьте ей.

Симон и Канчано берут Лунардо силком под руки и выводят из комнаты.

Маурицио. Поди сюда, поди сюда, негодяй! (Хватает Филипетто за руки.) Иди за мной! (Тащит его.)

Маргарита (Лучетте). Иди, иди за мной! (Тащит ее.)

Маурицио (к Филипетто). Дома я с тобой расправлюсь,

Маргарита (Лучетте). Все это из-за тебя!

Флипетто, уходя, кланяется Лучетте. Лучетта, уходя, бьет себя в грудь кулаком.

Филипетто. Бедняжка!

Лучетта. Пропала я!

Маурицио. Вон отсюда! (Выталкивает Филипетто и уходит.)

Маргарита. Будь проклят день, когда я переступила этот порог! (Выталкивает Лучетту из комнаты и уходит вслед за ней.)

Марина. Ну и скандал! Ну и кутерьма! Бедная девочка! Бедный мой племянник! (Уходит.)

Риккардо. В какую историю вы меня впутали, синьора!

Феличе. Вы — кавалер, граф?

Риккардо. Что за вопрос!

Феличе. Я спрашиваю вас, вы — кавалер, граф?

Риккардо. Льщу себя надеждой, что да.

Феличе. В таком случае идите за мной.

Риккардо. С какой целью и куда?

Феличе. Я честная женщина. Я сделала ошибку и хочу исправить ее.

Риккардо. Но как?

Феличе. Как, как!.. Если я расскажу вам, как, то и комедии конец. Идем же.

Уходят.

Действие третье

Явление первое

Комната Лунардо. Лунардо, Канчано, Симон.

Лунардо. Тут дело идет о моей чести, скажем по справедливости, о репутации моего дома. У такого человека, как я!.. Что скажут обо мне? Что станут говорить о Лунардо Кроццола?

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Я Гордый часть 7

Машуков Тимур
7. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 7

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Гранит науки. Том 1

Зот Бакалавр
1. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гранит науки. Том 1