Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Юля скоро сама сможет появиться в родном мире, — мягко произнесла Леренна. — Не волнуйся так, ну чем тебе поможет Алина, если наш язык пока учила только ты? Тем более что ты учёная дама, кому же отправляться на Тарлаон первой, как не тебе? А если боишься, что не получится перейти к нам, давай я твой кулон сейчас возьму с собой. К своему камню ты сможешь перенестись куда угодно, даже в другой мир.

— Хорошо, — девушка немного успокоилась. — Кстати, у вас один язык или много?

— Один, общий тарлаонский. Диалектов много, но они разошлись не настолько

сильно, чтобы понять было нельзя. Ты учишь ниметарский диалект, это наше княжество так называется — Ниметар.

— А в других странах Лесные Сёстры есть?

— Есть, конечно, но мы с Манелиссой из Ниметара, и Юля тоже там живёт. Понятно, ты ещё не так хорошо знаешь тарлаонский, как я русский, но я помогу.

— Будешь представлять меня Меллеан и другим сёстрам?

— Не только. Ещё учёным из… академии, по-вашему. Им давно не терпится поговорить с коллегой из другого мира. И нашему князю, конечно.

— Мирету? — смутилась Даша. — Может быть, не надо? Тебя же нашему президенту не представляли?

— Ваш президент о Лесных Сёстрах понятия не имеет, он даже с Натой не знаком. А князь Ниметара нас хорошо знает, часто приглашает, даже роды у княгини и то Меллеан принимала.

— И как, успешно? — заинтересовалась Ната, сама когда-то работавшая акушеркой.

— Да, все три раза, — Леренна тепло улыбнулась. — У него два сына и дочь. Даша, не нервничай так, никаких больших приёмов! Просто появимся у князя в кабинете, поговорим немного, ему ведь тоже очень интересно. А тебе разве не любопытно с настоящим князем познакомиться? Ты же историк!

— Да-а… — Даша восхищённо подняла вверх глаза. — Настоящий средневековый князь! Он хоть один будет? А то я опозориться очень боюсь, даже не знаю ведь, как к нему обращаться.

— Вот это я тебе и расскажу — как к кому обращаться и как держаться. Тикет, я правильно говорю?

— Этикет, — поправила Ната.

— Да, точно, спасибо! К князю на людях так и полагается обращаться — «мирет», то есть «Владыка». Наедине можно по имени, но только если он сам предложит. Вообще обратиться к кому-нибудь по имени без титула — это соответствует вашему «ты», а с титулом — «Вы». К княгине — «миретль», но с ней тебя знакомить завтра точно не будут.

— То есть просто добавляется женское окончание?

— Да. Например, к учёному, магу или жрецу — «ханисет такой-то» или просто «ханисет», если не знаешь по имени. «Ханис» — на современном тарлаонском языке «мантия», но исходный смысл этого слова — «знание», так что смысл — «Владеющий знанием». А к жрице или магине, соответственно, обращаются «ханисетль», и к Лесным Сёстрам так же стали.

— А как узнать, кто маг, а кто учёный?

— А как вы своих священников узнаёте? Облачение и крест, так? Вот и наши жрецы тоже носят на груди что-то похожее. Маги — перстень с камнем на левой руке. Ну а Лесные Сёстры — это уж вы знаете! — Леренна рассмеялась. — Так что тебя, Даша, полагается титуловать «ханисетль Даррия».

— Почему именно «Даррия»? — уловила

нестыковку девушка. — Ты же вроде нормально моё имя произносишь.

— Я — да, я специально учила ваш язык. Но кто не учил, тому «Даша» попросту не произнести, нет у нас шипящих звуков.

— А «Дарья»? Полное?

— А вот здесь тонкость. Обычно же именование замужних и незамужних женщин различается, правильно?

— У нашего народа — нет, — уточнила Ната. — Замужем ли женщина — по одной фамилии понять нельзя. Хотя на Земле есть и такие народы, у которых различается.

— Кстати! — вспомнила Леренна. — Ваш мир по-тарлаонски стал называться Симелан, потому что «Земля» нам трудно выговорить. Даже учёным и то трудно.

— Симелан так Симелан! — улыбнулась Даша. — Хорошо хоть, не «Хррз’ызх» какое-нибудь.

— Ну что ты, мы не такие… извратисты! Ну так вот, на Тарлаоне ещё нет фамилий в вашем понимании, все пишутся просто «такой-то, сын такого-то». Поэтому у девушек и замужних женщин различаются имена. В девичьем имени всегда есть двойной звук, который потом заменяется на первый звук имени мужа.

— Двойной звук? Разве они есть в тарлаонском языке? В том учебнике, который ты дала, ни разу не попадалось.

— Есть, но только в девичьих именах и нигде больше. Моего отца, например, звали Канит, а девичье имя матери было Хелисса, поэтому она стала Хеликой. Теперь понятно, почему «Даррия»? Все Лесные Сёстры, конечно же, не замужем.

— Ага, понятно. А ученица если, Юля та же?

— Ханиседисль. Сможешь перевести?

— «Дис» — это «потом», то есть получается будущее время. «Будущая Владеющая знаанием»?

— Правильно! А сообразишь, какой титул у старшего сына мирета?

— Миредис? «Будущий Владыка»?

— Конечно! — кивнула Леренна. — Мне пора уже, давай твой кулон! Завтра утром появляйся у меня. При полных регалиях Лесной Сестры, конечно.

— Ой, подожди, я вспомнила! Князю же полагается преподнести какие-то дары?

— Авторучку перьевую, например, как мне Ната подарила сегодня, — тарлаонка показала «Паркер». — Поверь, он очень обрадуется!

* * *

Даша всё-таки сильно нервничала и никак не могла справиться с застёжкой правого браслета. Ещё бы — первое появление в ином мире, да ещё в качестве посланницы! Не всей Земли, понятно, и даже не России, а только Стихиалей, но всё равно… Наконец она решила взять браслет с собой — Леренна поможет надеть. «Стрёмно оставлять дома два камня», — внезапно сообразила девушка, бросив взгляд на лежащие на столе серьги ученицы. — «Я так могу и раздвоиться, когда буду возвращаться!» Она положила одну серёжку в сумку рядом с браслетом и подарочным «Паркером» и попыталась представить себе самоцвет и ажурную оправу своего кулона. Да вот же он, в руке!

Поделиться:
Популярные книги

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Почем цветочек аленький?

Луганцева Татьяна Игоревна
Женщина-цунами
Детективы:
иронические детективы
7.88
рейтинг книги
Почем цветочек аленький?

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4