Shakespeare's Sonnets in Romani

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Shakespeare's Sonnets in Romani

Shakespeare's Sonnets in Romani
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Shakespeare's Sonnets in Romani

30 years on the Romani horizon

(1974–2004)

Sonnets

by W. Shakespeare

translated into Romani language

(North-Russian dialect)

by Victor Shapoval

Сонэто 001

Камаса, соб шукар на хасия,

Соб гожыпэн [1] тэ на мэрэл дрэ бар,

1

beauty

Коли

барьякирдо [2] тэлэ пэя,

Уштэла тэрноро бутыр шукар.

Дыкхэса ту дрэ пэскирэ якха,

Хачёса ту ваш пэскэ кокоро;

На чярави ваврэнгирэ бокха,

Ивья пэс ачявэса чёроро.

Кэрэса свэто ту шукарэдыр,

Нэ намиштэс ту вэсныца [3] кхарэса:

О веко пэскро гарави, — бутыр, джиибэн

Сыр дорэсэса пэскэ, нашавэса.

Дрэ пэстэ гаравэса холямэс

Шукар хабэн: свэтоскэ [4] мол тэ дэс.

2

fruit

3

spring

4

world

Сонэто 002

Сыр штардэша бэрша про тро чекат

Брындэнца [5] закэрэна гожыпэн,

Куч [6] тэрныпэн, злэи барвало гад,

Дро пфуй [7] гоно джял ко чёрорипэн.

Пучен: карик кучипэна гэнэ?

Кай сы тырэ совнакунэ лына? [8]

Пхэнаса: дрэ якха, со запэнэ,

Кай биладжякиро ладж акана.

Бари патыв др адава гожыпэн,

5

wrinkles

6

dear

7

bad

8

summers

Со пхэнла: «Др ада чяво бияндло

Мро рат ракхно тэ мро выкиныбэн,

Одой мро гожыпэн патывало».

Кэ ёв нэвякирэса тут пхурэс,

Паш лэстэ соб о рат тэ таткирэс.

Сонэто 003

Тыро глындало [9] тукэ сыкавэл,

Со трэби пэс ваврэс тэ ачявэс,

Соб тыро муй про свэто тэ дживэл,

Трэби камляса джиибэн тэ дэс.

Нэ кай сы ёй, кон патываса дэла

Про свэто тыро муй шукар нэвэс?

Тэ кон сы ёв, ивья кон гаравэла

9

mirror

Дрэ пэстэ камлыпэн куч холямэс?

Лыджяса ту муй дакиро миштэс,

Ваврякэ соб тэ дэс; саро проджяла:

Пхурьёса, — соб бахтяса тэ дыкхэс:

Муй дакиро тыро чяво лыджяла.

Сыр тут на зрипирэса чяворо,

Мэрэса ту, мэрэла муй тыро.

Сонэто 004

Чюрдэса прэ балвал шукарипэн,

Ваш пэскэ кокорэскэ ту дживэса,

Э Дай Бари [10] барьякирэл амэн

Дро длуго, [11] — на ивья. Сыр ту отдэса?

10

Nature

11

debt

О

миштыпэн лэян ту нагиндло,

Шукар кофари, соб тэ пиридэс;

Ту пэса таргинэса захало, [12]

Да бутыпэн нашты [13] тэ продживэс.

Шукарипэн ваш пэскэ гаравэса,

Сыр мэрибэн явэла, пал мэкно

Тро кучипэн ту соса плэскирэса?

Ко гробо пэса лэса, дылыно? grave

Тырэ чявэ на лэна тэ дживэн,

Тэ на тырэ дрэ пхув тут згаравэн. [14]

Сонэто 005

12

extreme Pol. zajadly

13

impossible

14

bury

Урняна чясы, [15] куч кэри буты,

Тэ гожыпнаса дрэ якха джидёна,

Нэ лэндыр тэ ракхас нисыр нашты,

О гожыпэн чёрэна тэ хасёна.

Дыкх! Накхинэ лыджяна дур лынай,

Соб дрэ ива тэрнэс тэ згаравэн,

Соб тэ чёрэн патря — куч совнакай,

Тэ дэн тэл парнэ идя гожыпэн.

Сыр гожыпэн цвэтэнца [16] нашадо,

Парфюмо — о лынаскро кхандыпэн –

Дро набаро баро-кхэр [17] закэрдо,

15

hours

16

flowers

17

jail

Сыр лэскро екхоро рипирибэн.

Дро шыл кхандэна гожа лулудя,

На лэл оди, мэк идя хаськирдя.

Сонэто 006

Жыкай зымакиро [18] васт о лынай

На лэла, дрэ чявэстэ ракх ту пэс:

Фэдыр на гаравэс оди никай,

Тэ гожыпэн. Сыр — нат! Пэс хаськирэс.

Явэла тукэ кофо барвало

(Латхэла бахт, ками кон плэскирэла),

Сыр тутэ сы чяво екх бияндло,

Коли жэ дэш, дэш молы бахт явэла.

Дэш молы дэса джиибэн тыро,

18

winter’s

Дэш трэ муя о свэто удыкхэла,

Со мэрибнаскэ, коли тумаро

Оди дрэ тумарэ маса дживэла.

Да кучипэн нашты тэ хаськирэс,

Муло — кирмэнгэ ту саро отдэс.

Сонэто 007

Коли, сыр совнакаса уридо,

Традэл э рат калы дэвлытко кхам,

Ґаздэла о шэро саро джидо,

Хачёна бахталэ — сарэ якха.

Коли о кхам, ягаса хачкирдо,

Прэ болыбэн урняла учедыр, –

Дыкхэл о свэто, тэлыдыр тэрдо,

Сыр выгыя о Рай тэрно шукир!

Коли ж кэ рат рисёла о дывэс,

Сы кхам кхино сарэн тэ татькирэл, –

Бутыр никон прэ лэстэ на дыкхэл,

Никон якхэнца на родэла лэс!

Тэ на бистрэн тут — со ту ачявэса?

Мэк тэ мэрэс, джидёл о рат чявэса.

Сонэто 008

Мири Гилы, гиля шунэс тугаса. [19]

Палсо? Коли гудло камэл гудло.

Палсо гудлы дживэса киркипнаса?

Со тукэ дукхано — одо камло.

Аккордо чячипнаса башавэла, –

19

sorrow

Книги из серии:

Без серии

Комментарии:
Популярные книги

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Правильный лекарь. Том 9

Измайлов Сергей
9. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Правильный лекарь. Том 9

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Локки 11. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
11. Локки
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 11. Потомок бога

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2