Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда раздался одиночный выстрел, он был подобен раскату грома. Я вздрогнула, но никто даже не обратил внимания. Пуля увязла в локализации стасиса, так и не долетев до цели. Один из храмовников обошел зону стасиса, пригнулся и выстрелил для острастки в ответ. Шевеление со стороны врага прекратилось.

«Неужели конец?»

Нет, наверное, просто передышка в военных действиях. Я еще не верила. Еще не осмеливалась… Однако, не могли же глаза меня обманывать? Какая может быть передышка, если взяли их артиллеристов и командующего?

«Победа?»

Конечно,

это победа. Почти. Надо еще кое-что сделать. Ничто не заканчивается в один миг.

Рейвен оставил свою ручную тьму поодаль и помог мне спуститься с коня. Я думала, что останусь с другими сидами, однако Рейвен взял меня за руку и повел к союзникам. Он словно не хотел ни на секунду отпускать меня от себя. Мы с его приближенными подошли к лагерю. Представляться людям он не посчитал нужным. За него переговоры вел Лайэм.

— Кто ты, человек? — осведомился он у илонца, чьи люди вязали пленных. — Назовись.

— Томазо Торп, командующий малой армией короля! — отозвался тот и сдержанно, без подобострастия поклонился. — А кто вы?

— Лайэм, правая рука посланника сидов, — назвался сид. — Что вы намерены делать с пленниками?

— Заковать и доставить в ставку императора.

— Император обещал голову командующего нам.

— Если вы сумеете ее заполучить, — совсем не дружелюбно улыбнулся илонец. — А пока это наша добыча…

— Уже нет, — сказал Рейвен и стряхнул кровь с меча.

Лезвие ловко вошло в узкую щель между нагрудником и забралом и тут же вышло обратно. Илонец с сипом повалился на землю. Его сослуживцы тоже схватились за оружие. Сид посмотрел на них ничего не выражающим взглядом и заговорил:

— Мы просто временные союзники. Меж нами нет вражды, пока вы держите слово. А кто нарушит — пусть пеняет на себя.

Рыцари Янтрэ, кажется, склонялись к тому, чтобы выступить против илонцев на стороне сидов. В этом войске не было единства.

Илонцы, понимая, что расклад сил неравный, нехотя опустили оружие, и только тогда сид вложил меч в ножны. Магия давала ему силу и власть. Магия договора и соглашения держала, но ее оковы не были абсолютными. Тот, кто нарушил данное слово, будет держать ответ на илонском Страшном суде. Искра его уже отлетела…

Я не смогла сдержать судорожный вздох. Холод струился изнутри, покрывая инеем траву под ногами. Изо рта вырвалось облачко пара. Ресницы заиндевели, как на морозе.

— Что, пташка? — обернулся ко мне Рейвен. — Я напугал тебя?

— Ничего. Все в порядке.

— Точно?

Сид с подозрением уставился на меня.

— Со мной — да.

«А вот с тем воином уже нет». Могу ли я осуждать его? Император обещал, значит, так тому и быть.

Но что это? Кажется, я невольно привлекла нежелательное внимание. Илонцы и рыцари Янтрэ искоса рассматривали меня. Многие лица были незнакомыми, значит, их я не видела на приеме, так же как и они меня. Вероятно, они недоумевали, что полуодетая, вернее, полураздетая женщина делает в компании сидов на поле боя. Пленники тоже глазели.

Итак, сиды утвердились в своем праве. Пока они разбирались с командованием захватчиков,

я подошла к ближайшей зоне стасиса, чтобы рассмотреть повисшие в воздухе пули. Если верить магам, кинетическая энергия никуда не девалась. Зона стабильности со временем теряла свои свойства, и предметы возвращались к исходной скорости. Как только артефакты выдохнутся, а это случится очень скоро, здесь станет чертовски небезопасно.

Я перешла на внутреннее зрение и поняла, что совсем скоро артефакты исчерпают себя. От такой перспективы у меня зашевелились волосы на голове.

— Надо отсюда уходить, — с деланным спокойствием сказала я.

— О чем ты, человечка? — спросил Рейвен.

— Я пока хочу жить.

«Феликс!», — отчего-то вдруг вспомнила я. Крыса осталась в лагере беженцев. Убежала во время всеобщей суматохи или, хуже того, осталась запертой в клетке. Кто его накормит? Что с ним станет без меня?

— А еще у меня крыса голодная, — добавила я и осеклась.

Последняя реплика привлекла внимание не только Рейвена, но и его спутников.

— Крыса? — переспросил Рейвен.

На его лице было написано изумление. Потом оно сменилось гневом. Между бровей залегла складка, янтарные глаза сверкнули, узкие губы скривились в усмешке.

— Пташка изволит шутить?

«А то вы сами не знаете!» Он с его чувством истины мог бы уже понять… Разве можно шутить, когда кругом творится такое?

— Вовсе нет, данна.

— И что же крыса?

— Я говорила не об этом… вернее, не только об этом.

Как объяснить? Только если показать наглядно. Я потерла ледяные ладони друг о друга, обернула их Силой Смерти и резко, словно окуная в ледяную прорубь, сунула кисть в зону стасиса. Пальцы вязли, медленно-медленно преодолевая очевидное сопротивление. Я аккуратно коснулась одной из висящих в воздухе пуль и легонько подтолкнула ее к границе. Всего лишь на расстояние фаланги пальца. Вот так.

Свист!

Пуля взбила бурунчик песка у ног одного из илонцев, а я мысленно дала себе подзатыльник. Силы! Я ведь только что едва не убила человека. И снова — «чуть-чуть не считается». Расшаркиваться и извиняться не буду. Время на исходе, надо уходить.

— Вы понимаете, данна, что вскоре случится?

Он понял. Поверил сразу и безоговорочно. Не стал больше задавать никаких вопросов. Просто отрывисто скомандовал построение на высоком наречии.

— Главных мы забираем с собой! — поставил он рыцарей перед фактом.

Рейвен легко взлетел в седло, протянул руку и помог взобраться наверх. Теперь я сидела позади него, обняв руками за талию. Ножны за спиной у сида немного мешали, но все равно ехать так было лучше. Не настолько двусмысленно…

Лошадь взвилась на дыбы. От испуга я крепко вцепилась в сида, и он рассмеялся. Дикая охота снова взлетела в небо. Ручная тьма напоследок лизнула место побоища и последовала за нами. Илонцы и рыцари Янтрэ остались внизу, и я не ручалась за их безопасность.

Ехали в молчании. От сида исходило тепло, и я начала потихоньку оттаивать и согреваться. Первым заговорил высокий лорд.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Барон обходит правила

Ренгач Евгений
14. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон обходит правила

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Мечников. Открытие века

Алмазов Игорь
4. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Открытие века

Законы Рода. Том 12

Андрей Мельник
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22