Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я же сказал вам, что прежде стоит выпить, - негромко сказал Фред, стоя рядом с Джерико.

Джорджиана передала Джерико его чай "без всего". Чашка на блюдце слегка подрагивала, когда она ее предлагала.

– Луиза говорила, что вы побывали во всех беспокойных местах в мире, мистер Джерико. Вы должны рассказать нам о них. По ее словам, ваш рассказ мог бы оказаться настоящим приключенческим повествованием.

– Меня гораздо больше интересует это место, где жил доктор Пелхам, заметил Джерико.

– Жил и умер, - сказал Фред, с ухмылкой глянув

на сестру.

– Довольно, Фред! - воскликнула Джорджиана.

– Все люди, миссис Фрост, где-то живут и умирают, - сказал Джерико. Ваш отец отметил это место. В конце концов оно скажет о нем свое громкое слово. Архитектура, грандиозная забота об оформлении территории - все это свидетельствует о вкусе человека и его аккуратности. А этот дом - он просто очарователен.

– Этот дом является в большей степени отражением нашей матери, - сказал Фред. - За исключением разве что комнаты для игр. Там отец хранил свое оружие и играл в бильярд.

– Боюсь, что не до конца представляю, чего именно вы хотите от нас, мистер Джерико, готовясь написать портрет доктора Пелхама, - сказала Алисия.

Джерико снова принялся объяснять свою теорию "общего знаменателя". Алисия внимательно слушала.

– Портрет, как сказала мне Луиза, станет даром попечителям. Он будет выставлен в зале заседаний или в каком-то другом месте для собраний учеников Пелхам-Холла и тех, кто его уже окончил. Мне лично, мистер Джерико, кажется, что лучше всего они представляют его в образе директора. Возможно, на кафедре в зале заседаний, возможно, в часовне. Я думаю, нечто подобное, изображающее его величественным и добрым, понравится тысячам мальчиков, которые знали и любили его.

– А также ненавидели, - добавил Фред, разминая несуществующую сигарету.

– Не будь занудой, Фредди, - сказала Алисия. - Разумеется, были мальчики, которые его ненавидели - недисциплинированные и неподготовленные. Но эта маленькая группа, Фредди, не вернется в Пелхам-Холл, чтобы полюбоваться портретом. - Ее внимание было устойчиво сосредоточено на Джерико. - Я хочу подчеркнуть, мистер Джерико, что излишне детализированный анализ характера может породить картину, которую не признает подавляющее большинство воспитанников Пелхам-Холла.

Джерико ответил ей очаровательной улыбкой:

– Вы не учитываете сущность художника, миссис Пелхам. Я не копировщик, и мне хотелось бы думать, что, когда моя работа будет завершена, она будет нести в себе особый смысл для каждого, кто на нее смотрит. Я надеюсь на то, что вы увидите своего мужа, дети - отца, воспитанники - директора, а Берт Уолкер - старого и любимого друга.

При упоминании Берта уголки рта Алисии как бы поджались.

– И как же вы намерены справиться с этой задачей? - спросила она. Будете расспрашивать каждого из нас по отдельности?

– Во всяком случае, не сейчас, миссис Пелхам. Давайте просто время от времени переключать наш разговор на доктора Пелхама. - Он обвел взглядом остальных сидевших в комнате.

Никто не проронил ни слова. Казалось, что на этом предложении беседа иссякла.

Чтобы скрыть свое явное замешательство, Джорджиана заявила высоким, резким голосом, что ее муж приедет домой поздно вечером.

– Кажется, он говорил, что в блэгдонских конюшнях разразилась эпидемия кашля. Он уехал в Саратогу проконсультироваться с ветеринаром.

– Ты сказала Джулии, что он прибудет к ужину? - спросила Алисия.

– Мама, я и сама в этом не уверена. Ты же знаешь Артура. Вполне может заявиться посреди ночи, чтобы сразу завалиться в постель, - сказала она, густо покраснев.

– А ваш муж, миссис Фрост, посещал Пелхам-Холл? - спросил Джерико, стараясь как-то заполнить возникшую паузу.

– Нет, не посещал! - резко проговорил Фред. - Он был инструктором по верховой езде. Главным поставщиком удобрений для матушкиного огорода.

– Ну хватит уже, Фред, - усталым голосом проговорила Луиза.

– Мой муж великолепный наездник, - сказала Джорджиана.

– Кентавр Джорджианы - наполовину лошадь, наполовину человек, невозмутимо проговорил Фред. - А будучи лишь наполовину человеком, Джорджи, он ведь не всегда доставляет максимум удовлетворения?

– Ты сегодня уже выпил, Фредди? - холодно поинтересовалась Алисия.

– Мама, я всегда выпиваю, - ответил тот. - Единственная приятная привычка, которую я разделяю с Артуром. Кстати, Джерико, отец был классным специалистом по части мартини. Никогда не пил после обеда, ну, разве что бренди, но мартини хлестал как воду. Причем всегда с оливкой, которую он, кстати, никогда не съедал. Вы не знаете почему?

– Почему же, мистер? - спросил Джерико.

– Чтобы позволить Берту съесть их на кухне после трапезы. Вот как близок был отец к своему другу. Берт всегда был большим почитателем оливок, смоченных в джине.

– Не позволяйте Фреду создать у вас впечатление, будто отец был выпивоха, - сказала Джорджиана. - Он всегда знал, когда остановиться.

– Не очень-то типично для бывшего алкоголика, - заметил Джерико.

Пожалуй, он при всем своем желании не смог бы взорвать в бледной гостиной Алисии более мощную бомбу неожиданного откровения. Старуха перевела на Луизу гневный взгляд своих серых глаз. Руки вцепились в подлокотники кресла с такой силой, что аж пальцы побелели.

– Луиза, этот слух действительно необходимо выставлять на всеобщее обозрение?

– Моя дорогая мама, это не слух, а общепризнанный факт. То, что отец мог выпить столько же, сколько и другой нормальный мужчина, лишь делало ему честь. И я рассказала об этом Джонни, чувствуя уважение к отцу.

– Джонни?

– Мое имя Джон, миссис Пелхам, - сказал Джерико. - Кстати, это именно тот факт, о котором я хотел бы знать. Он во многом иллюстрирует характер человека.

– Да уж, у отца явно был характер, - заметил Фред. - Его никак не назовешь замкнутым, аскетичным священником. Он считал, что священнослужитель должен быть "добрым и веселым парнем". Есть одна классическая история относительно его увлечения выпивкой.

Поделиться:
Популярные книги

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Боярич Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
3. Наследник старого рода
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
альтернативная история
7.12
рейтинг книги
Боярич Морозов

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII