Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сорвать маску

Шелдон Сидни

Шрифт:

– Чем я могу вам помочь?

Джад обернулся. Перед ним стоял высокий мужчина средних лет, с усталым лицом.

– Я Френдли, Чарльз Френдли. Что я могу для вас сделать?

– Доктор Стивенс. Я пытаюсь найти одного из моих пациентов. Она заказала билет на самолет, вылетающий завтра в Европу.

– Фамилия?

– Блейк. Анна Блейк, – он на секунду запнулся. – Возможно, билеты заказаны на мистера и миссис Энтони Блейк.

– Куда она летит?

– Я…, я не уверен.

– Она вылетает утром или днем?

– Я

даже не знаю, летит ли она самолетом вашей компании.

– Тогда, боюсь, я ничем не смогу вам помочь, – холодно заметил мистер Френдли.

– Это очень важно, – Джад почувствовал охватывающую его панику. – Я должен найти ее до того, как она улетит.

– Доктор, самолеты Пан-Ам один или более раз в день отправляются в Амстердам, Барселону, Берлин, Брюссель, Копенгаген, Дублин, Дюссельдорф, Франкфурт, Гамбург, Лиссабон, Лондон, Москву, Мюнхен, Штутгарт и Вену. Как, впрочем, и самолеты других международных компаний. Вам придется связаться с каждой из них. И я сомневаюсь, что они смогут вам помочь, если вы не знаете время отправления, – на лице администратора отразилось нетерпение. – А теперь прошу меня извинить, – он повернулся, чтобы уйти.

– Подождите! – воскликнул Джад. Как он мог объяснить, что это его последний шанс остаться в живых, его последняя надежда выяснить, кто пытается его убить.

– Да? – Френдли смотрел на него с плохо скрываемым раздражением.

– Разве у вас нет общей компьютерной системы? – спросил Джад, выдавив из себя заискивающую улыбку, – которая может сообщить сведения о…

– Если вам известен номер рейса, – оборвал его Френдли и ушел.

Джад стоял, не в силах сдвинуться с места. Шах и мат. Он потерпел поражение. Дальше пути нет.

Мимо прошла группа итальянских священников в черных до пола сутанах и шляпах с широкими полями, будто шагнувших сюда прямо из средних веков. Они о чем-то оживленно говорили и, судя по всему, подшучивали над самым молодым из них, юношей лет двадцати. «Должно быть, возвращаются после отпуска в Рим, – подумал Джад, невольно прислушиваясь к их болтовне. – Рим… Анна полетит туда…опять Анна».

– …guarda te che ha fatta il Don Vinton1.

Джад остановился как вкопанный. Кровь бросилась ему в лицо. Он схватил за руку маленького толстяка, произнесшего эти слова.

– Извините меня, – он вдруг охрип. – Вы только что сказали «Дон Винтон»?

Священник, ничего не понимая, взглянул на Джада, похлопал его по плечу и хотел отвернуться.

– Подождите! – Джад крепко держал его за руку.

– Е un americano matto2, – сказал толстяк, глядя на остальных.

На Джада обрушился вихрь итальянских слов. Краешком глаза он заметил наблюдающего за ним мистера Френдли. Тот вышел из-за стойки и направился к ним. Джад старался подавить поднимающуюся в нем панику. Он отпустил руку священника и, наклонившись к нему, отчетливо произнес: «Дон Винтон».

Тот

пристально посмотрел на Джада, а затем его лицо расплылось в широкой улыбке: «Don Vinton».

Администратор быстро приближался. Джад поощряюще кивнул. Священник указал на юношу: «Дон Винтон – Большой Человек».

И наконец все стало ясно.

Глава 17

– Не так быстро, – прохрипел Анджели. – Я не могу понять ни слова.

– Извините, – Джад глубоко вздохнул. – Я нашел ответ, – он так обрадовался, услышав голос Анджели. – Я знаю, кто пытается меня убить. Я знаю, кто такой Дон Винтон.

– Мы не нашли никакого Дона Винтона, – скептически заметил Анджели.

– А знаете почему? Такого человека нет.

– Вы можете говорить медленнее?

– Дон Винтон – это не имя, – голос Джада дрожал от возбуждения. – Это итальянское выражение. Оно означает «Большой Человек». Именно это и пытался сказать Моуди. Что за мной охотится «Большой Человек».

– Я не понимаю, доктор.

– Это выражение не имеет смысла в английском языке, но, если вы скажете его на итальянском, неужели оно вам ни о чем не напомнит? Организация убийц, возглавляемая Большим Человеком?

Последовало долгое молчание.

– Коза ностра?

– Кто еще мог собрать столько убийц и такой арсенал оружия? Кислота, бомбы, пистолеты? Помните, я говорил вам, что человек, которого мы ищем, должен быть выходцем из южных стран Европы или латиноамериканцом? Он итальянец!

– Это не имеет смысла. С какой стати Коза ностра хочет вас убить?

– Не имею понятия. Но я прав. И это согласуется со словами Моуди. Он говорил, что за мной охотится группа людей.

– Это самая безумная идея, которую я когда-либо слышал, – заметил Анджели. И после паузы добавил:

– Но, полагаю, все возможно.

Джад почувствовал безмерное облегчение. Если бы Анджели отказался его слушать, к кому еще ему обращаться?

– Вы кому-нибудь говорили об этом?

– Нет.

– И не надо! Если вы правы, от этого зависит ваша жизнь. Не появляйтесь около квартиры и кабинета.

– Хорошо, – пообещал Джад. – Кстати, не знаете ли вы, получил Макгрейви ордер на мой арест?

– Да, – ответил Анджели и, поколебавшись, добавил:

– Если Макгрейви вас схватит, вы не доберетесь живым до полицейского участка.

Мой Бог! Значит, он прав насчет Макгрейви. Но он не верил, что лейтенант – организатор всех убийств. Кто-то направлял его… Дон Винтон. Большой Человек.

– Вы меня слушаете?

– Да… – во рту у Джада пересохло. Мужчина в сером пальто стоял у телефонной будки и смотрел на него. Тот ли это мужчина, которого он видел раньше?

– Анджели…

– Да?

– Я не знаю остальных убийц. Я не знаю, как они выглядят. Как мне остаться в живых, пока их не поймают? Мужчина по-прежнему смотрел на него.

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Корректировщик

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Корректировщик

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Абсурдистан

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Абсурдистан

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17