Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Думаю, так. Благодарю вас, сэр Джеффри.

Мы с Кейроном в очередной раз направились к выходу. Я задышала свободнее, когда мы оказались в прохладном воздухе освещенной лампами прихожей. Но не успел камердинер отдать приказ лакею нести нашу одежду, как между нами и дверью оказались два человека. Один из них был Дарзид. Второй – шериф с рыбьими глазами, которого я видела во дворе гостиницы в Тредингхолле.

Нет времени на размышления. Открытое наступление – лучшая тактика.

– Капитан Дарзид, я уже начала подумывать, что вы стали единым

целым с моим братом, и теперь я вижу вас с кем-то другим. Удивительно, что вы не стали ветвью нашего семейного древа. Познакомьте же меня с вашим другом.

Дарзид покосился на своего спутника.

– Я уверен, вы уже знакомы с Мацероном.

– О да, – сказал шериф. – Нет никаких сомнений.

– Едва ли, – возразила я. – Я никогда не забываю знакомых. – Я приблизилась к помощнику брата, все во мне кричало, что Кейрону нужно бежать. Но вместо этого он тащился за мной. Руки, как обычно, сложены за спиной, словно он терпеливо ожидает лакея с одеждой и свою глупую женушку.

Но шериф не дал себя одурачить.

– Я уверен, что знаю обоих. Баба – та потаскуха из гостиницы, – его тонкие губы растянулись в полную ненависти усмешку, – а он – маг.

Кошмарное обвинение повисло в воздухе, словно ястреб, готовый кинуться на жертву. Кейрон обхватил меня сзади руками, наклонился и поцеловал волосы.

Через миг стражники в зеленых мундирах оттащили его, я обернулась, в его синих глазах было столько любви и сожаления, что у меня едва не разорвалось сердце. Мацерон оттолкнул меня в сторону, двое стражников жестоко заломили Кейрону руки, шериф ударил его огромным кулаком по лицу. Я закричала:

– Прекратите!

Вцепилась Мацерону в руку, но Дарзид схватил меня и крепко держал. От второго удара под глазом у Кейрона остался кровоподтек.

– Есть простой способ подтвердить подозрения, – сказал шериф. – Если мы правы, доказательства будут у него не в карманах, а в рукаве.

Кейрон замотал головой.

– Погодите…

Шериф с рыбьими глазами снова ударил Кейрона, на этот раз по губам, и предостерегающе поднял кулак.

– Следующий удар достанется ей.

Я вырвалась из рук Дарзида и сумела заговорить, пусть и дрожащим голосом.

– Что все это значит, капитан Дарзид? Как вы смеете прикасаться к дочери дома Комигора, к чиновнику на службе у его величества? Где сэр Джеффри? Где стража? Мой брат…

– Ах, нет. – Дарзид поднял палец. Никогда я не видела столько холода в его черных глазах. – Я уже давным-давно понял, что вас нельзя недооценивать, госпожа Сериана. Так что не бойтесь, я позаботился обо всем. Ваш брат прекрасно осведомлен о моих подозрениях, как и его величество. Они ждут моего донесения. Если я ошибся, это непростительная ошибка… но я ведь не ошибся? – Он знал. Помоги, святой Аннадис, он вытягивал из меня правду, даже пока я стояла здесь. Ледяная улыбка прорезала узкое лицо.

Дарзид толкнул меня в руки одного из стражей. Вытащив нож, он распорол рукав Кейрона от плеча до запястья, показав шрамы толпе, которая уже вытекала

из дверей музыкального салона. Более красноречивого доказательства не требовалось. Кейрон, моргая и пытаясь закрыть голову от ударов, старался прижать руку к телу, но не мог даже пошевелиться.

– Отведите их к королю, – сказал шериф, кивая тяжело вооруженным солдатам, появившимся у него за спиной. – Займитесь мужчиной. Он опаснее, чем вы можете себе представить. Завяжите ему глаза. Возьмите с собой четверых сменных охранников.

Дарзид снова взял меня за руку.

– Если он издаст хоть звук, я убью женщину. Мы прошли мимо любопытных, глядящих во все глаза, здесь же был и озадаченный сэр Джеффри, Дарзид протащил меня по освещенному мягким светом коридору в отделанную дубом комнату. Эвард развалился на обитом коричневым бархатом кресле, Томас стоял у него за спиной.

– Ваше величество, – произнес Дарзид, низко кланяясь. – Сведения шерифа Мацерона подтвердились. Леди Сериана вышла замуж вовсе не за образчик добродетелей, а за мага, если, конечно, к злым духам вообще применимы такие слова, как замужество.

Я чувствовала, что он едва сдерживает хохот.

Четверо солдат втащили Кейрона в комнату. Его глаза были завязаны ярким зеленым шарфом. С одной стороны шарф пропитался кровью.

– Ваше величество, я прошу вас разобраться в творящейся несправедливости, – заговорила я. – Разве так ваши слуги должны обходиться с дочерьми благородных семейств и вашими придворными?

Эвард смотрел мимо меня на Дарзида.

– Он не вырвется?

Дарзид кивнул.

– Он неопасен, пока мы держим его, не позволяем ему говорить и закрываем ему глаза. И пока у нас есть женщина. – Он был так бесстрастен, словно обсуждал достоинства новой лошади.

Кивнув, Эвард поднялся с кресла, подошел к Кейрону и уставился на его руку.

– Ах, Сейри, дорогая моя, что ты наделала? Могла бы стать королевой. Четырех королевств. А вместо этого пошла под венец с демоном. – Он нагнулся, чтобы лучше разглядеть шрамы. Мне хотелось кричать.

– Он околдовал ее, – взорвался Томас. – Это все Гольт.

– С Гольтом разберутся.

– Так вот из-за чего затеяна вся эта ерунда? – воскликнула я, стараясь обрести под ногами твердую почву. – Мартин давно отказался от всех притязаний на трон. Вам ни к чему придумывать какой-то нелепый заговор, чтобы опорочить его. Томас, ты веришь, что я вышла замуж за мага? Меня воспитывали так же, как и тебя.

Но никто меня не слушал.

– Итак, шериф, – заговорил король, снова выпрямляясь. – Что же делают подобные твари?

– Эти шрамы означают, что тот, кто их носит, считает себя целителем, – пояснил Мацерон, подвигаясь к Эварду. – Ив самом деле, такие маги возвращают умерших к жизни. Что может быть более отвратительным и противоестественным, чем не дать душе завершить ее путь? Маги делают это не из великодушия, разумеется, а чтобы поработить возвращенный дух, у которого нет иного выбора, как выполнять приказы.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен