Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А еще он велел мне благодарить его прекрасную дочь!

Дочь вождя такого невероятного племени! Дочь вождя таких бесподобных людей!

Я еще не видел ее толком, наверное, она был в числе тех девиц, которые подходили к нам с Феофаном. Значит, это она решила мою судьбу? Осчастливила меня одним лишь словом!

Отныне она стала для меня центром Вселенной!

Мне не терпелось скорее найти ее и благодарить, и еще благодарить — без устали и не прекращая!

Снова Феофан пришел мне на выручку. Мой столь отзывчивый новый друг! Правда, он

уже находился на другом конце стойбища, а заметив меня, бегущего с распростертыми руками, лихорадочно завертел головой и тотчас поторопился скрыться. Видно, у него возникло спешное дело.

Но не тут-то было! Моя нужда сейчас важнее всего на свете!

Я быстро настиг его. Как же хорошо, что я успел его перехватить, до того как он с головой погрузится в заботы, так резко потребовавшие его внимания. Как же здорово заиметь такого друга — верного и надежного, откликающегося по первому твоему зову!

— Чего тебе? — повернувшись боком, словно готовясь защищаться, буркнул Феофан — с глубоким пониманием и искренним желанием оказать мне любую услугу.

— Проводи меня к дочери великого вождя! — попросил я и даже всхлипнул от полноты обуявших меня чувств.

— Только это тебе нужно? — уточнил он, источая саму любезность, но при этом как-то странно хмурясь и кривясь, а затем тихо произнес: — Вот же, старый хрен, что-то новенькое придумал. Такого эффекта я еще не видывал.

У меня пересохло в горле от волнения и от предвкушения встречи со своей благодетельницей. И я мог лишь только утвердительно трясти головой, непрерывно перебирая ногами на одном месте.

— Ну, пойдем, — облегченно вздохнул Феофан.

Его облегченный вздох я понимал по-своему: он опасался, что не сумеет выполнить свой дружеский долг, если моя просьба вдруг окажется довольно сложной. Но разве бы я захотел напрягать своего друга какой-то замысловатой и трудной задачей?!

Мы с Феофаном обогнули шатер вождя, за которым оказался тоже достаточно высокий кочевой «домик», но чуть пониже.

И лишь сейчас я опомнился, бросился другу на грудь и вопрошал его с болезненной горячностью:

— А их имена?! Вождя и его дочери! Скажи мне! Назови мне их! Я хочу беспрерывно повторять эти сладостные звуки!

— Вождь носит имя Мархот, — вытаращившись по-дружески и силясь меня отпихнуть, протараторил Феофан. — А дочь его — Марха. Всё! Пришли! Отцепись!

Он выскользнул из моих рук, засунул голову в шатер и кого-то окликнул. В ту же минуту оттуда выскочила девица, теперь это было очевидно по ее длинным волосам, выбивающимся из-под наспех наброшенной головной накидки.

Феофан ей что-то шепнул на ухо, она кивнула, скрылась в шатре и вскоре появилась вновь.

— Можно, — махнула она рукой и снова спряталась за пологом.

Мой друг заботливо, но чрезмерно торопливо запихнул меня внутрь…

* * *

Я, наверное, секунд пятнадцать не решался открыть глаза, умеряя дыхание. А как

только это сделал, то чуть было не ослеп от великолепия, открывшегося передо мной. Убранство этого шатра значительно отличалось от того, где меня принимал вождь.

Точно как небо и земля!

Будто я снова попал в императорский дворец. Позолота буквально слепила. Она окаймляла чудесные картины, развешанные на стенах, и покрывала всякие непонятные штуковины эстетического толка. Восхитительные скульптуры и вычурная мебель услаждали мои глаза.

Я проникся и обомлел.

Но где же она?! Где моя благодетельница?!

И тут я увидел ее. Грузное тело дочери вождя скромно покоилось в кресле-качалке. Сейчас она позволила мне лицезреть ее девичий лик.

О, могучий ВЕТЕР! Никакая позолота не смогла бы затмить ее очарования! До чего же она хороша! Теперь я понял, что не изысканные «внутренности» шатра, а красота этой девушки мгновенно ослепила меня, лишь открыл я глаза. Ее черные сальные волосы, заплетенные в две толстые косы, небрежно разбросались по ее дивным плечам.

Вот она естественная красота! Без ужимок и женских хитростей…

Такая бесподобно оттопыренная нижняя губа! Такие ослепительные желтые зубки, торчащие в разные стороны и мешающие этому прелестному ротику полностью закрываться.

Ее густые мохнатые брови — как невиданное украшение, как таинственный дар природы! Лицо вытянутое и слегка перекошенное… прекрасное, как полумесяц! Да она само совершенство! Иначе и быть не могло, ведь эта девушка — дочь моего вождя!

Так вот почему она, покидая шатер, скрывает лицо под накидкой! Лишь для того, чтобы не смущать своей безупречной красотой суровых воинов племени!

Я от умиления повалился к ее ногам и рассыпался в благодарностях:

— О, восхитительная Марха! Моя роза ветров! Я никогда не забуду этот день, когда впервые увидел тебя…

— Называй меня Изабелла, мне такое имя больше нравится, — перебила она меня сердито, и чуть картавя.

Ах, какой у нее божественный голосок! Какая милая картавость! Как прекрасны ее топорщащиеся ушки — идеально круглые и большие, словно две тарелки-антенны дальней разведки, и которые забавно шевелятся, когда она произносит слова!

Рядом с ней были еще две девицы, но я их совсем не замечал. Мое внимание полностью поглотила Марха, вернее, Изабелла, раз ей так больше по нраву.

Черт возьми, как же она прекрасна!

— Так ты, имперский недоносок, и вправду бывал во дворце? — уточнила она, заинтересовано ковыряясь пальцем в ноздре и время от времени поглядывая на то, что оттуда извлекала.

— Да! Да! Да! — воскликнул я, с восхищением ловя каждое легкое движение ее прелестных губ.

Как же она проста и прямодушна, никакого высокомерия и чванства. До чего же она воспитана и деликатна! Одному ветру известно, как ее утонченная натура умудряется сохранять свою чистоту и непорочность среди этой убогости и среди этих — пусть и достойных, но всё же грубых — мужчин!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Железное пламя

Яррос Ребекка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железное пламя

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Чужак из ниоткуда 5

Евтушенко Алексей Анатольевич
5. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 5

Моров. Том 7

Кощеев Владимир
6. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 7

Жрец Хаоса. Книга II

Борзых М.
2. Зов пустоты
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жрец Хаоса. Книга II

Назад в будущее

Поселягин Владимир Геннадьевич
5. Зург
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Назад в будущее

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7