Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Театр

де Молина Тирсо

Шрифт:

Лисандро

Мне чудеса давно твердили Об этой женщине.

Октавио

Прекрасно. Но разве я, сеньор, не прав, Что этой женщины жилище Есть лавка живности? Открыта Она не только богачам Из наших мест, но и для немца И англичанина и венгра, И армянина и индийца, И для испанца, как бы их Ни ненавидели у нас В Неаполе. [39]

39

Как

бы их ни ненавидели у нас в Неаполе
— намек на враждебность неаполитанцев к владевшим городом испанцам.

Лисандро

Ах, вот как?

Октавио

Я Вам говорю, и это правда Такая же, как то, что вы Становитесь влюбленным.

Лисандро

Правда, Молва меня в нее влюбила.

Октавио

Еще кой-что.

Лисандро

Ах, будьте другом, Скажите же!

Октавио

Она имеет Любовника… Такой бродяга, Что хуже негодяя нет В Неаполе.

Лисандро

Он не Энрико, Сын Анарето — богача, Что лет уж пять не покидает Постели, бедный паралитик?

Октавио

Он самый.

Лисандро

Я кой-что слыхал Об этом шалопае.

Октавио

Верьте, Лисандро, он — один из худших Людей, каких видал Неаполь. Ему Селия помогает Чем только может, но беспутник, Дошедший до предела в страсти К игре, является к ней тотчас, Как проиграется, и бьет Красавицу, и отнимает У ней браслеты и колечки.

Лисандро

Несчастная!

Октавио

Она, однако, Ему усердно помогает, Легко выманивая деньги У новичков в науке страсти Поэзией своею лживой.

Лисандро

О, я теперь, предупрежденный Таким учителем прекрасным, — Увидите, как буду с нею Себя вести.

Октавио

Пойду я с вами. Но берегите, друг, карман!

Лисандро

Войдем мы под каким предлогом?

Октавио

Вы
ей скажите, что слыхали
О ней как о поэте дивном И попросите, за колечко, Вам написать для вашей дамы Стишок любовный.

Лисандро

План хороший!

Октавио

И так как с вами буду я, Я попрошу ее о том же. Вот дом ее.

Лисандро

Ага, я вижу — Во дворике.

Октавио

Но только если Энрико нас внутри застанет, Ей-богу, нам не уцелеть.

Лисандро

Но он один, нас двое.

Октавио

Правда. Я не боюсь его ни капли.

Сцена 8

Селия, Лидора, Октавио, Лисандро

Селия выходит читая бумагу; Лидора вынимает письменные принадлежности и ставит их на стол. Обе подходят к просцениуму. [40] Октавио и Лисандро остаются в глубине.

Селия

Гм! Написано недурно.

Лидора

Северино так искусен.

40

Просцениум — передняя часть сцены, авансцена.

Селия

Но, однако, это что-то Не бросается в глаза.

Лидора

Ты сказала же, недурно Пишет он.

Селия

Хороший почерк, Я сказала.

Лидора

Понимаю. Пишет, как учитель школьный.

Селия

Рассуждает, как невежда.

Октавио

Страх откинь, — вперед, Лисандро!

Лисандро

Хороша, клянуся жизнью! Как прекрасно сочетанье Красоты такой волшебной С поразительным умом!

Лидора

Донья, двое кабальеро, [41] Если их не лжет одежда, К вам вошли.

Селия

41

Кабальеро — кавалер, рыцарь, обычное обращение в Испании, синоним дворянина.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Командор космического флота

Борчанинов Геннадий
3. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Командор космического флота

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант