Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Театр

де Молина Тирсо

Шрифт:

Дон Гомес

Здесь умеренность не к месту. Бог мой! Я едва доехал До Толедского моста, [197] Чтоб продолжить путь в Севилью, Как мне встретился приятель И сказал: «Как обманули Вас — такого старика — Юный плут с девчонкой хитрой… Арестованный (за кем Вы отправились в Севилью, Чье вас мучит злодеянье) Арестован в нашем доме. Сына вашего убийца, Дон Фелипе, все придумал: Он
назвал себя Беррио,
А Пастрану — дон Уртадо: Это ж друг его, бездельник. Он внушил вам и заставил Вас уехать из Мадрида, Чтоб осуществить интригу И без вас сыграть их свадьбу Здесь, у герцога в саду. Рассказал мне все их планы Брат мой — здешний управитель».

197

Толедский мост — Мост через Мансанарес (см. примеч. 187), расположенный в южной части Мадрида. В настоящем виде — значительный памятник стиля барокко, построенный архитектором Педро Рибера в 1719–1735 гг. Во времена Тирсо существовал другой каменный мост.

Урбина

Что рассказывать так долго! Я присутствовал при этом.

Дон Гомес

От рассказа — легче сердцу. Не они ли это?

Урбина

Да.

Дон Гомес

Что ж не превратится в шпагу Трость — непрочная защита Опозоренных седин!

(Увидя выходящими своих дочерей в сопровождении дона Фелипе, Пастраны и Поручика.)

А… Изменницы и лгуньи!..

Пастрана (в сторону)

Волк попался в западню! Остается только, Марта, Сбросить прочь тебе личину.

Дон Гомес

Дайте мне ее убить!

Дон Хуан (удерживая его)

Стойте, сударь! Эта дама — Португальская графиня.

Дон Гомес

Как, графиня?

Урбина

Вновь обман!

Дон Гомес

Это Марта, дочь моя!

Дон Фелипе

Вместе с нею — дон Фелипе, Дон Фелипе де-Айала. Я, сеньор, лишил вас сына. Хоть неравная замена — Дайте мне вам сыном стать.

Дон Гомес

О!.. Поручик, дай мне шпагу!

Дон Хуан

Как, сеньор? вы — дон Фелипе? Верно это от волненья Я не мог признать вас сразу. Ваша мать в Вальядолиде [198] Бережет для вас — по смерти Дона Педро де-Айалы — Десять тысяч в год дохода.

Дон Фелипе

Что
я слышу?..

Дон Хуан

198

Вальядолид — старинный испанский город, центр Вальядолидской провинции, в средние века столица Старой Кастилии и резиденция испанских королей.

Вот письмо вам. Из него вы все поймете.

Дон Фелипе

Деньги эти, жизнь и душу Вам, сеньор, к ногам бросаю: Коль меня вы не простите — Мне не надо ничего.

Урбина

Месть — не дело благородных! Друг, прости им! А меня Так пленила ее хитрость, Что те деньги, что хотел я На больницу подарить ей, Я в приданое ей дам.

Донья Люсия

Как, сестра?.. Как?.. Донье Марте Быть женою дон Фелипе? Никогда!

Пастрана

Увы, Люсия! Тщетны ваши притязанья — Нынче и рука, и сердце Уж собой распорядились.

Донья Люсия

Как?..

Пастрана

Супруга перед вами. Церковь их соединила — Я свидетель.

Донья Люсия

Если так… За поручика пойду я.

Поручик

Вам с рукой — отдам всю душу.

Дон Гомес

Я же, просьбам уступая, На любовь сменяю месть.

Дон Фелипе

Падаю к ногам отца я…

Дон Гомес

Нет, приди на грудь мою!

Пастрана

Что ж! И мы хотим с Инес, Снег с чернилами смешавши, Ткань двуцветную сплести.

Донья Инес

Раз три свадьбы — я согласна.

Дон Фелипе

Дон Хуан и дон Диего! Кончились мои несчастья. Пусть прибавит ваша дружба Счастье нынешнему дню: Будьте мне вы шаферами.

Дон Хуан

Женихом не удалось — Буду шафером, что ж делать! Я согласен.

Дон Диего

И я также. Хоть сбирался с вами драться.

Дон Фелипе

Но за что?

Пастрана

Ему сказал я, Что графиня эта дама.

Дон Диего

Шутка из тяжеловесных!
Поделиться:
Популярные книги

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Иной. Том 3. Родственные связи

Amazerak
3. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 3. Родственные связи

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Афанасьев Семен
1. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15