Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Будь он хоть самим дьяволом, если я подпишу сертификат, - сказала Рода.

– Да, хоть дьяволом. Подписывайте контракт.

– Капитан Кефард, благоразумно ли это?
– спросил Дальквист.

– Заткнись, сукин сын!
– Хорни двинулся к Дальквисту.
– Какое тебе дело? Замолчи, пока я не взялся за твою голову...

Дальквист жестким взглядом взглянул на него.

– Пятьсот франков тому, кто его успокоит, - произнес он, засунул руку в карман и вытащил банкноту.

На секунду наступила тишина, потом поднялись четыре великана-шахтера

и подошли к Хорни.

Когда все успокоилось, Дальквисту пришлось отдать тысячу франков, потому что он не мог определить точно, кто подошел к Хорни первым.

Даже Рода рассмеялась. Настроение в баре слегка изменилось: Хорнбиндер никогда не пользовался популярностью и Дальквист купил себе возможность присутствовать. В отношении меня этот эпизод не изменил общего настроения. Они не позволили бы мне покинуть Джефферсон, если бы я не подписал контракт.

Рода положила документы на стол и подписала их. Потом подписал я и половина присутствующих, подписавшихся как свидетели. Даже Дальквист подписался как свидетель, хотя и не был таковым. Итак, к лучшему или худшему, "Рогатка" была зафрахтована Джефферсоновской Корпорацией на семьсот часов.

Сюрприз ожидал меня потом, когда я подписал контракт. Я спросил Роду, когда мне нужно быть готовым к буксировке.

– Не беспокойтесь об этом. Вы получите капсулу, когда это будет нужно нам.

– Кровавый ад! Вы требуете немедленно подписать контракт и...

– Ах, успокойтесь, Кефард.

– Я думаю, что вы не понимаете, Рода, всей сложности задачи. У вас есть груз в пятьсот тысяч тонн, который нужно буксировать со скоростью пять-шесть километров в секунду, - я вытащил из кармана калькулятор и сделал расчет.
– Это будет шестнадцать тонн дейтерия и одиннадцать тысяч тонн реакторных масс. Это чертовски большой груз, плюс топливо. Я не могу толкать...

– Вы получите все, что нужно, - ответил Рода.
– Позвольте нам знать, когда нужно начинать работу.

3

Джэд отвел меня в свою собственную столовую. Жанет пришла позже и я рассказал ей все после обеда. Я думаю, что это все ей тоже не понравилось, но она не была расстроена до такой степени, как я.

– У нас есть деньги, - сказала она.
– И мы получили хорошую цену за груз. Даже если они не заплатят всей суммы, мы все равно получим больше, чем предполагали получить за буксировочный фрахт.

– Кроме того, мы оставили в дураках пару крупных компаний, и они будут здесь намного позже. Извини Джэд, но...

Он подергал свои усы.

– Может быть, я наверное тоже вложу свою долю в Корпорацию. Раз такой случай.

– Но что все это значит?
– спросил Дальквист.

– Не спрашивайте меня, - Джэд потряс головой.
– Рода кричит, как много мы получим. Новую печь, несколько энергетических полей, может быть и собственный корабль. Никто не знает, как она собирается все это получить.

– Может быть, здесь действительно нашли что-то ценное?
– спросил Дальквист.
– Может быть, иридий, один из действительно дорогих металлов?

– Не стройте догадки,

мистер, - сказал Джэд.
– Смотрите, мистер. Если Рода дралась со всеми большими мальчиками, то это много значит для меня. Я не буду отвечать на ваши вопросы.

Вошел мальчик Джэда и сказал мне:

– Вас желает видеть одна леди.

Барбара Моррисон-Коллела была небольшого роста, курносая и синеглазая блондинка. Она вела себя так, как будто кто-то, онемев, смотрит ее по земному телевидению. Ее общественное положение "семейная экономика" - на Земле, по моему мнению, не означала многого. Здесь же это было ценной специальностью. Сохранение жизни семьи здесь зависело от очень многих обстоятельств: энергетических систем, опущенных жалюзи, способов получения пищи - и множества других.

Она достаточно весело взглянула на нас, особенно на Жанет. Но нас ждал сюрприз. Она взглянула на Дальквиста и сказала:

– Хэлло, Бак.

– Ты удивлена, Бэби?

– Нет. Я знала, что ты появишься, как только услышишь о том, что случилось.

– Вы знакомы?
– спросил я.

– Да.
– Дальквист не пошевелился, но он больше не казался мне таким низким, как раньше.
– Как это случилось, Бэби?

Ее лицо не изменило выражения. Она утратила значительную часть своей улыбчивости, когда увидела Дальквиста. Она повернула голову направо, к нам, и указала на Джэда.

– Спроси его. Он знает больше, чем я.

– Мистер Андерсон?
– Дальквист немедленно повернулся к Джэду. Он произнес это таким тоном, как будто задал вопрос и ждал ответа.

Если Джэд и возмутился, то он не показал этого.

– Все очень просто. Джой всегда любил заходить сюда после окончания смены...

Дальквист перевел взгляд на Барбару, и она кивнула:

– ...до последнего дня. Той ночью он был очень пьян. Все время бормотал: "Это не тот способ. Нужно найти другие".

– Вы знаете, что это значит?

– Нет. Но он продолжал говорить это. Потом он окончательно опьянел и я отослал его домой в сопровождении пары парней, работавших вместе с ним.

– Это случилось, когда он дошел до дома?
– спросил Дальквист.

– Он никогда больше не приходил домой, Бак, - сказала Барбара.
– Я стала беспокоиться, но нигде не смогла его найти. Люди, с которыми он ушел отсюда, сказали, что он почувствовал себя лучше и оставил их...

– Проклятые дураки, - пробормотал Джэд.
– Нельзя было оставлять его в таком состоянии.

– Его нашли на поверхности?

– На очистном заводу. Шлем был открыт. Он умер за пять-шесть часов до того, как его нашли. Здесь было проведено следствие, за тем столом, где сегодня сидел аль-Шамлан.

– Кто проводил следствие?
– спросил Дальквист.

– Рода.

– Не понимаю, - сказал я.

– Нет, - Жанет поняла не больше моего.
– Барбара, у тебя нет никакой идеи о причине смерти Джоя? Его ничего не беспокоило?

– Ничего. Он ничего мне не говорил. Он не был... Он не ссорился ни с кем. Я уверена, он не...

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат Империи 16

Карелин Сергей Витальевич
16. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 16

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Снайпер

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Снайпер

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I