Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трагедия мстителя
Шрифт:

Добился.

Юний

Что? Добился?!

Первый пристав

Ваши братья

Сказали напоследок, я запомнил:

"Пусть знает он, что мы скорбим с ним вместе".

Юний

Плевать хотел я! От их слез меня

Мутит, как от воды морской иного,

И выворачивает наизнанку.

Вот их письмо. Скорей себя сейчас

Я разорвал бы, чем его; взгляните,

Чернила высохнуть едва успели:

"Сидеть тебе недолго за

решеткой".

Первый пристав

Все верно, вот мы и пришли за вами.

Юний

Лукавый Дунс {18} такого б не измыслил!

"Есть хитрый трюк, чтоб вызволить тебя".

Второй пристав

Опять же верно. В картах есть известный

Трюк с четырьмя тузами. И пришло

За вами четверо.

Юний

Ну, шулера!

Первый пристав

Идемте же, палач уже заждался.

Взор обратите, сударь, к небесам.

Юний

Совет прекрасный, ничего не скажешь:

Я задираю голову повыше

И тут же остаюсь без головы.

Вот это трюк!

Третий пристав

Идемте же, идемте.

Юний

Куда спешить, Фемидино отродье?

Хочу я душу облегчить, на братьев

Излив хулу.

Первый пристав

Нет. Вам и дня не хватит.

Юний

Пустить хотите кровь, не дожидаясь

Согласья звезд? Что ж, погулял я всласть

И жизнью заплачу за эту страсть.

Уходят.

СЦЕНА 5

Входят Виндиче и Ипполито.

Виндиче

Прекрасно, чудно, дивно, превосходно!

Ипполито

В чем дело?

Виндиче

Я на радостях могу

Допрыгнуть до небес, тех, что в театре

Из парусины делают.

Ипполито

Со мною

Ты радостью не хочешь поделиться?

Ведь мы клялись все говорить друг другу.

Виндиче

Еще бы не клялись! Что ж, я готов

Тебе открыться. Престарелый герцог,

Решив, что мое сердце и язык

Из одного, конечно, материала,

Как и у прочих болтунов, - за деньги

Мне поручил свести его с красоткой

В укромном месте, где-нибудь в беседке,

Неведомой его дотошной свите,

Где б мог он, как его гуляки-предки,

Себя потешить. Знаю, говорю,

Такое место... И сегодня в полночь

Сюда его разнузданную светлость

Я приведу. А почему сюда?

Да потому, что в этом райском месте

Бастард назначил встречу герцогине,

И если рогоносец их увидит,

Он зрения от ярости лишится,

А там уж мы лишим злодея жизни.

Ипполито

Ты в одиночку плел такой клубок,

А мне, родному брату,

ни полслова!

Виндиче

Мне радость мщенья голову вскружила.

Ипполито

Ну, хорошо. А где твоя красотка?

Виндиче

И снова кругом голова идет!

Хмелею, брат, от радостных предчувствий.

Есть, есть красотка! Тут я расстарался:

Какие губки! Как блестят глаза!

Сейчас я покажу ее тебе,

Вот только шляпу снять тебе придется.

Уходит.

Ипполито

Кто клюнуть мог на этого плюгавца?

Да что, кто крутит с челядью его,

Пропустит ли его-то самого?!

Чем проще нравы, тем ценней простушки:

То на людях гордячку соблазнять,

А тут втихую согрешишь раз пять.

Идет! Как ни обидно, но придется

Снять шляпу перед герцогской подстилкой.

Входит Виндиче с черепом своей возлюбленной, покрытым головным убором.

Виндиче

Синьора, его светлость скоро будут.

Вам стыдно? Что вы, право! Ведь какая

Цена: три платья бархатных! Боитесь

Огласки? Ну какой нелепый страх!

Вы бойтесь разминуться с ним впотьмах.

Я вам лицо открою, вы не против?

(Обнажает череп.)

Ипполито

О боже правый! Это еще что?

Виндиче

Не ожидал? Синьора, коль захочет,

В таком наряде черта обморочит.

Ну чем, скажи, не лакомый кусочек

Для этого гурмана? Старику

И кость сойдет... Смотри, какие глазки!

Тут сам король и тот лишился б чувств.

А челюсть падающая! О боже,

Да на нее нельзя смотреть без дрожи!

Любой пропойца, будь хоть трижды пьян,

Забыл бы тут, зачем налил стакан.

А щечки! Как сквозь них гуляет ветер!

Дождь льет ли, зной палит - лицу такому

Все нипочем, И не смешны ли те,

Кто, все лицо размалевав по моде,

Из дома ни на шаг при непогоде?

Ипполито

Ты прав. Не этот ли ужасный лик

Когда-то солнцем пред тобой возник?

Виндиче

Да, мой Ипполито, ты не ошибся.

Как я боготворил ее! Со смехом

Об этом вспоминаю я сейчас,

Хоть за нее и мщу я беспощадно.

Ужель трудился шелкопряд, чтоб _этим_

Все кончилось? Для _этого_ ль собой

Ты жертвовала? И в заклад именье

Граф отдавал, спасая честь графини?

И кто-то преступал закон, надеясь,

Что благосклонный суд ему отдаст

Обратно жизнь его? А кто-то насмерть

С врагами бился? Неужели все

Поделиться:
Популярные книги

Феодал

Громов Александр Николаевич
Фантастика:
социально-философская фантастика
7.94
рейтинг книги
Феодал

Петля, Кадетский корпус. Книга вторая

Алексеев Евгений Артемович
2. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
4.80
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга вторая

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Адвокат Империи 16

Карелин Сергей Витальевич
16. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 16

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2

Проклятый Лекарь

Молотов Виктор
1. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Мантикор Артемис
4. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога