Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трагедия мстителя
Шрифт:

И зная, как подобные посулы

Способны оскорбить невинный взгляд,

Не мог ему простить его коварства...

Виндиче

Ну да, конечно, не могли простить...

Синьор, я тронут вашим благородством.

Луссуриозо

И вышвырнул его без лишних слов.

Виндиче (в сторону)

Ах, вышвырнул? Ну погоди же, тварь!

Луссуриозо

Вот плата за мои благодеянья!

Склонять к такому... и кого? Кастиццу,

Чья

непорочность для меня - святыня!

На что рассчитывал безумец этот?

Короче, потерпев с ней неудачу,

Он, бестия, решил нажать на мать;

Та, по всему, податлива; как масло,

Вмиг дочку уступила.

Виндиче

Хороша!

Луссуриозо

Решив, что дело сделано, сюда

Явился он бахвалиться, но я...

Виндиче

Но вы?

Луссуpиозо

Я так рассвирепел, что, наземь

Свалив его, избил до полусмерти.

Я, может, круто обошелся с ним?

Ипполито

Он заслужил такое обхожденье.

Виндиче (в сторону)

Где громы? Где возмездие небес?

Луссуриозо

Уж если я, чужой, не смог сдержаться,

Что ж говорить о вас?

Виндиче

Он до рассвета

Не доживет.

Луссуриозо

Он где-то во дворце.

Ты с ним, Ипполито, заговори,

Пускай твой брат его в лицо узнает.

Ипполито

В том нет нужды, милорд. Я... я могу

На Пьято показать...

Луссуриозо

Нет, замани

Сюда его. Пусть на моих глазах

Он кровью истечет.

Ипполито (Виндиче)

Ты слышишь, брат?

Виндиче (Ипполито)

Да, слышу. Исполняй же приказанье.

Ипполито (Виндиче)

Как приведу я, пораскинь мозгами,

Тебя, когда ты вот он, перед нами?

Уходит.

Луссуpиозо

Как бишь тебя зовут-то?

Виндиче

Виндиче.

Луссуриозо

Что ж, имя подходящее.

Виндиче

Да - Мститель.

Луссуриозо

Рука твоя, надеюсь, не дрожит,

Обрушиваясь на врагов?

Виндиче

Нисколько.

Луссуриозо

Твой враг заклятый - Пьято.

Виндиче

Он умрет.

Луссуриозо

Услуги помню я. И тот не тужит,

Кто верою и правдою мне служит.

Входит Ипполито.

Виндиче

Уж как-нибудь сочтемся, ваша милость

Луссуриозо

Ну что, Ипполито, где этот сводник?

Ипполито

Синьор, он просто в непотребном виде.

Взял на душу он самый тяжкий грех:

Как грязная скотина, нализался,

И так его при этом развезло,

Что лучше вам сей

мерзости не видеть.

Луссуриозо

Каков холоп - и сводник, и пропойца!

Виндиче (в сторону)

Отлично выкрутился. Ай да брат!

Луссуриозо

Обоим вам не терпится, я вижу,

Злодея кончить, так же как и мне.

Виндиче

Еще бы! А иначе жизнь не в жизнь.

Луссуpиозо (Ипполито)

Так проводи же брата. Пусть возьмет

Он Пьято на заметку...

Ипполито

Да, милорд.

Луссуриозо

Мы вас возвысим так, что дух захватит.

Виндиче

Синьор, мы ваши преданные слуги.

Луссуриозо

Рад слышать.

(В сторону)

В этом деле толк я знаю:

В свой план любого дурня посвящу,

А если что - так ядом угощу.

Уходит.

Виндиче

О небо с его ангельским терпеньем!

Внимать отъявленному негодяю

И не испепелить его на месте,

И на клочки его не разорвать!

Иль гром весь вышел? Или он карает

За худшие грехи?

Раскаты грома.

А вот и гром!

Ипполито

Брат, мы пропали.

Виндиче

Нет! Я вижу выход.

То знаменье мне было, не иначе,

Чтоб все задуманное совершить.

Ипполито

О чем ты?

Виндиче

Расчет мой безупречен, сам увидишь.

Я должен сам себя убить...

Ипполито

Ну да.

Виндиче

А герцог, хоть и мертв, земле не предан...

Убийца, согласись, любой лазейкой

Спешит воспользоваться.

Ипполито

Тут ты прав.

Виндиче

Как ты тогда посмотришь, брат, на то,

Чтобы покойник наш переоделся?

Ипполито

В твою?..

Виндиче

Ты понимаешь с полуслова.

Ипполито

Да, братец, ты на выдумки мастак.

Виндиче

Ведь Пьято, ты сказал, напился в стельку,

А пьяный - все равно что полутруп,

Он так же волочится по земле.

Ипполито

Да-да... Но есть еще одна загвоздка:

Труп рано или поздно опознают

И скажут, что мы герцога убили.

Виндиче

Как бы не так! И в этом-то вся соль.

Найдя его в том самом маскараде,

В котором я роль сводника играл,

Решат, что Пьято герцога убил

И с ним, подлец, одеждой обменялся,

Чтоб легче было ускользнуть.

Ипполито

Хитро.

Виндиче

Увидишь, разыграем, как по нотам.

Осечка, уж поверь мне, невозможна.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 9

Ратманов Денис
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Афанасьев Семен
1. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога