Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– От Биалана, должно быть, перегаром несло так, что с ног сшибало?

– Э-э-э… не-эт, – удивленно отозвался хозяин склада, и его собеседники это подтвердили.

– От него только шиаменой пахло, зажевал вонь, – припомнила квибийка подробность и, задумчиво прижав два пальчика к нижней пухлой губе, проронила: – Раньше-то он никогда травы в рот не брал. Может, девицу завел?

Инзор вежливым кивком поблагодарил женщину за информацию, и преследователи вышли на территорию разномастных складов, объединявших торговцев сопредельных миров и стран вернее всяких подписанных

договоров и соглашений. Компоновка сооружений шла не по географическому, а по товарному признаку, потому волей-неволей людям, да и нелюдям приходилось искать общий язык. Ну а регулярные патрули помогали поддерживать баланс одним своим многозначительным присутствием.

Связаться по переговорному кристаллу с Домом Стражи, отвечающим за порядок в столице, и приказать осторожно оцепить район Лоскутной, уделив особое внимание «Радуге цвета», для рыжеволосого альсора было секундным делом. Увы, вновь запускать заклятие следа не имело смысла: слишком много народу топталось у склада тканей, да и от него похититель уехал на фургоне. Потому тратить время на поиск нескольких отпечатков узких ступней, исчезающих прямо за воротами склада, не было резона.

Пепел сделал несколько шагов по брусчатке, а потом просто оттолкнулся, расправил свои странные крылья и взмыл вверх. Терпения двигаться шагом у него не хватило. Инзор задрал голову и рявкнул в небо:

– Спускайся, я открою портал!

Сероглазый альсор действительно ринулся вниз коршуном, нацелившимся на добычу, но лишь затем, чтобы сомкнуть руку на запястье брата, не давая ему возможности раздавить кристалл.

– Фургон, расписанный золотыми цветами, стоит у забора на соседней улице, – объяснили причину даже не побелевшие, посеревшие в соответствии с общим колером губы Пепла.

Он вновь взметнулся в воздух, показывая дорогу стремительнее и вернее любого заклятия, а Инзор и Дарет сорвались с места на бег так отчаянно, будто от скорости их движения зависела жизнь Видящей.

Глава 27

Поиск: продолжение

Бочкообразный широкий фургон, изукрашенный золотыми цветами, стоял на тупиковой улочке, притершись боком к задней каменной стене одного из многочисленных складов. Конь-тяжеловоз неопределенной желто-серой масти меланхолично подремывал, пережевывая нечто, возможно привидевшееся ему во сне. Хвост животного мотался маятником туда-сюда, туда-сюда.

В фургоне царили полумрак и изрядная перегарная вонь. Среди скаток тканей, ковров и ящиков с неизвестным содержимым громогласно храпел большой серый кокон. Один рывок когтистой руки Пепла, и из-под ошметков плаща показалась опухшая от вина и здоровенного синяка небритая физиономия спящего мужика.

Не надо было родиться сыщиком, чтобы понять: пьяная харя, дрыхнущая в фургоне, никак не могла полчаса назад бодро таскать на плечах ковры, источая аромат шиамены. Обслюнявленный комок, похожий на смятый платок, валялся рядом со спящим.

Ни в коврах, ни среди тюков ткани не было ни следа Вероники. Кто бы ни разыграл эту партию, действовал преступник четко и продуманно, на несколько шагов опережая преследователей. А серый

порошок, которым аккуратно присыпали содержимое фургона и его ступени со всей очевидностью, подсказывал: нос самой лучшей сыскной собаки не поможет в поиске злодея.

Мчаться на Лоскутную больше не было нужды. Мертвецки пьяный, спящий беспробудным сном лоан Биалин был лишь ширмой. И, что самое неприятное, след преступника потерялся окончательно.

Альсоры переглянулись. И без переговоров стало очевидно: для поиска Ники оставалось единственно верное средство, прибегать к которому не хотелось по ряду причин. Во-первых, тот, кого искали, испытывал не самые приятные ощущения, а во-вторых, для начала поиска требовалась помощь старшей в роду – Владычицы Гилианы.

– Что ж теперь делать-то?! – в сердцах воскликнул Дарет.

Наемник-то выхода не видел вовсе. Если только силами стражи планомерно прочесывать весь город? Да сколько времени на то надобно! Да какой визг столичные лоаны поднимут, коль в их особняки ломиться начнут!..

– Кровный поиск, – подытожил Инзор, давя в пальцах кристалл, чтобы перенестись во дворец.

Уходя в сияющее голубизной овальное окно, альсоры захватили Дарета с собой. В пустующем зале Инзор нашел лишь секунду, чтобы бросить наемнику:

– Теперь мы будем действовать лишь силой Владычицы, ты бессилен помочь.

– А она? Она точно сможет?! – в спину рыжему отчаянно выкрикнул мужчина.

– Надеюсь, – кивнул Инзор.

Пепел даже не обернулся. Он был слишком сосредоточен на цели.

Братья потревожили мать в час борьбы с личной перепиской. Не самое удачное, но и не самое скверное время. Не пришлось прерывать заседание или передавать информацию через посредников. Альсорам дозволялось вторгаться в кабинет Владычицы, но лишь по очень вескому поводу. Гилиана, не прерывая чтения какого-то многостраничного опуса, чуть приподняла бровь, показывая, что слышит нахалов-сыновей.

– Веронику похитили. Иными средствами, кроме кровной магии, отыскать невозможно. Мы просим дозволения Владычицы воспользоваться ритуальной чашей, – пытаясь быть деловитым и не выдать тревоги, доложил Инзор.

– Когда? – стрелой, вгоняемой в цель, свистнул первый вопрос.

– Около полудня.

– Где? – Вторая стрела вонзилась в мишень, расщепляя первую.

– Особняк на улице Медальонов.

– Вы мне расскажете, каким образом Видящая оказалась там, если не должна была покидать дворца. – На альсоров пахнуло арктическим холодом, грозовые глаза заледенели. – Потом, когда найдем мою девочку.

Гилиана взметнулась с рабочего кресла и устремилась из кабинета, не тратя более ни секунды на разговоры. Открывающаяся дверь приложила по лбу не успевшего отскочить Глеану. Явившийся к матери альсор возмущенно приоткрыл рот, потирая свободной от папки рукой пострадавший лоб.

– За мной, – приказала Владычица, даже не остановившись, чтобы уточнить, каково самочувствие наследника, чело которого украсило ярко-розовое, наливающееся фиолетовым пятно. В сочетании с живым цветком мэальны за ухом молодой альсор смотрелся весьма декоративно!

Поделиться:
Популярные книги

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Барон запрещает правила

Ренгач Евгений
9. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон запрещает правила

Искатель 6

Шиленко Сергей
6. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 6

Мечников. Луч надежды

Алмазов Игорь
8. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мечников. Луч надежды

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Алексеев Евгений Артемович
4. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая