Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я поморщилась. — Я не хотела тебя беспокоить.…

— Угу. — На нее это не произвело впечатления, и она выдержала мой извиняющийся взгляд таким взглядом, который подтолкнул меня к еще одному оправданию, когда она достала телефон из сумочки. Она прокрутила страницу и постучала по экрану, чтобы сделать звонок, и мы все сидели молча, пока звонок раздавался по громкой связи.

— Привет, детка, — промурлыкал голос Макс в трубке. — Ты вернулась на территорию Сити?

— Макс, mi amor, — проворковала Мари в ответ, и это напугало меня до чертиков. — ?Que pasa? Как прошла

твоя неделя, а?

Макс понял, что он в опасности. — Эм, все... в порядке.

Мари все еще смотрела на нас четверых, когда говорила в телефон. — Да ну?

— Детка... — начал Макс, но для него все было кончено, поскольку она решила выразится на красочном испанском, в последний раз закатив на меня глаза, прежде чем направиться в свою комнату, ее чемодан плавно катился рядом с ней, когда она рявкнула в телефон.

Она хлопнула дверью чуть сильнее, чем было необходимо, и я откинулась на спинку дивана.

— Черт возьми, я худшая подруга, — пробормотала я.

Ной обхватил рукой мое бедро и ободряюще сжал, в то время как Зак обнял меня мускулистой рукой за плечи и притянул ближе.

— Она просто беспокоится о тебе, — сказал Ной. — Я думаю, она знает, что эта неделя была... трудной для тебя и что жизнь, которую ты ведешь, опасна.

Беннетт закрыл свой телефон и сунул его в карман спортивных штанов, прежде чем его глаза встретились с моими, в них таился мягкий и понимающий взгляд. — Ангел, я думаю, ты должна позволить Мари решить, насколько глубоко она хочет зайти с нами. Понятно, что ты хочешь защитить ее, но она большая девочка. И я думаю, что Зак, возможно, сможет помочь тебе загладить свою вину перед ней.

Я благодарно улыбнулась Беннетту и получила от него в ответ искреннюю улыбку, от которой замирало сердце. Я прерывисто вздохнула, игнорируя понимающие смешки двух других, прежде чем подвинулась под рукой Зака, чтобы посмотреть на него. — О чем он говорит?

— Что ж, — сказал Зак, беря свой телефон со столика. — Как ты знаешь, "Ansaldua", как гостиничный гигант Первого уровня в городе, связан с "Ferrero". Но провал моей матери стал достоянием общественности, как и мой переход на сторону "Knight", поэтому несколько оставшихся союзников "Ferrero" увидели надпись на стене и приползли сюда. Родители Мари - одни из них.

Я оживилась. — Когда?

Он быстро поцеловал меня в губы, прежде чем поднести телефон к уху. — Привет…. Да пошел ты, Маркус. Ты можешь заработать свою гигантскую зарплату и перестать ныть... Я считаю Сильвер очень справедливым боссом... Нет... ДА. Сообщи мне последние новости о Анзалдуа.

Пока Зак слушал то, что рассказывал ему этот Маркус, я вопросительно посмотрела на Ноя.

Он ухмыльнулся. — Маркус часто посещал подпольные бойцовские ринги, неофициально спонсируемые "Ferrero". Он также был занозой в боку Семей как хакер в серой шляпе, которого каким-то образом не завербовали Тени. Зак уговорил его присоединиться к нам и взял в команду Сильвер, и я думаю, что они... бодаются. Теперь он парень Зака, как Зепп - твой .

— О, — ответила я, чувствуя себя довольной инициативой моего парня. — У Беннетта тоже есть парень? — Я бросила пытливый взгляд в его сторону.

— Никто, кому я доверяю, — ответил Беннетт. — Сильвер отвечает за сторону Теней Спенсера.

Зак закончил разговор. —

Спасибо, чувак.... О, отвали. Я надеру тебе задницу в любое время. Приезжай в Саутсайд - там я сейчас тренируюсь…. Да, позже, чувак .

Затем он ввел меня в курс дела.

Когда Мари вышла из своей комнаты час спустя, теперь в лучших шелковых брюках-палаццо и укороченном топе в тон - ее одежде для субботнего отдыха, - я была готова представить ей наше предложение.

Ной приготовил ей чашку кофе, и Беннетт покинул свое место в кресле и предложил ей, прежде чем занять угол дивана. Он аккуратно прижал меня к себе и сжал мою руку в своей.

Мари казалась расслабленной и, по крайней мере, готовой пообщаться в нашем присутствии - один балл в мою пользу - и она с большим интересом разглядывала наши с Беннеттом переплетенные руки.

— К этому, — сказала она, прежде чем сделать небольшой глоток кофе, — придется привыкнуть.

— Это было… неплохое развитие событий, — увильнула я. Теперь Мари знала эту историю, хотя я опустила ту часть, где я бешено трахалась в своем тюремном кресле.

Зак, который все еще был без рубашки, но после возвращения Мари надел фланелевые брюки, откашлялся со своего места, где он небрежно прислонился к стене нашей гостиной.

— Мари, Джоджо и ее гарем преданных бойфрендов хотели бы поболтать с тобой, если ты не против, — сказал он, демонстрируя свою сексуальную ухмылку.

Но Мари, не тронуло это движение, сузив глаза, прежде чем перевести подозрительный взгляд на меня.

Я изобразила на лице раскаяние. — Прежде всего, я прошу прощения за радиомолчание во время всего, что происходило на прошлой неделе. Я уверена, что мне не нужно говорить тебе, что это было напряженно, изматывающе и страшно, но это не оправдывает мою неспособность держать тебя в курсе.

Она промурлыкала. — Это так, но, несмотря на все, что я сказала, я понимаю. Ты привыкла держать все в секрете, и я знаю, что то, что ты делаешь, опасно. Но я действительно хочу быть... вовлеченной. — Она сглотнула, теперь выглядя взволнованной. — Я поговорила с Кармен и много думала на этой неделе. Думаю, я действительно хочу... присоединиться к "Knight". Но мне действительно нечего предложить.

— Ну, это чушь собачья, — я ответила. — И, на этой ноте, Зак только что сообщил мне, что твои родители… переметнулись. Они попросили о встрече с "Knight", учитывая неопределенность, сложившуюся вокруг "Ferrero" на данный момент.

У Мари отвисла челюсть. — Они этого не…, — возмущенно прошипела она. — И они знают, что Наследница-Найт моя лучшая подруга! Они только и делали, что ныли из-за того, что ты способствовала моему "восстанию’. Джодер, я не могу поверить этим двуличным оппортунистам!

Отставив кофе на столик, она вскочила на ноги и снова принялась расхаживать по комнате, ее возмущенное бормотание чередовалось с испанским и английским.

— Мари, — мягко сказала я. — Это твое первое задание как члена "Knight". Ты решаешь судьбу Анзалдуа. Прими своих родителей в ряды "Knight", если они пообещают бросить свое фанатичное дерьмо. Если они этого не сделают, вышвырни их выживать на отбросах "Ferrero". Сходи на собрание. Не ходи на собрание. Это твое решение.

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Аржанов Алексей
4. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI