Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На Зака, как и на меня, родители Мари не произвели впечатления, несмотря на несколько уважительных взглядов, которые они бросали в его сторону с тех пор, как сели за стол. Он был здесь в качестве посредника "Knight" во всех делах "Ferrero", а гигантская сеть роскошных отелей, которой управляли Анзалдуа, была прочно связана с рушащейся империей Андреа в сфере гостиничного бизнесса и развлечений.

— Да, хорошо, — продолжила миссис Анзалдуа, качая головой в сторону дочери. — Этого вполне достаточно, доченька. Мы здесь, чтобы встретиться с мисс Найт и обсудить... стратегический союз.

К несчастью для вас, — сказала Мари, выгибая идеально очерченную бровь, — человек, с которым вы будете обсуждать этот стратегический союз, - это я. В конце концов, я новый глава "Knight Hotels and Resorts, Inc".

Их рты разинулись в унисон, и от триумфальной улыбки Мари у меня по спине побежали мурашки.

Мистер Анзалдуа посмотрел на меня. — Конечно, это неправда? Мари - второкурсница колледжа, о ради любви к богу.

— А я первокурсница колледжа, — ответила я. — И все же вы двое были готовы вести переговоры со мной как с равной. Я советую вам немного усерднее обращаться со своей дочерью, потому что я не склонна давать вам все, что вы хотите. Я знаю, как вы обращались с ней с тех пор, как она вернулась в Сити, чтобы учиться в Холивэлле.

Мистер Анзалдуа побледнел и перевел возмущенный взгляд на Мари. — Доченька, это семейное дело. Оно не имеет права выноситься это в конференц-зал.

— Это очень плохо, — отрезала она. — Я устанавливаю правила в этой комнате, папа. И я знаю, что вы двое здесь, потому что связь нашей семьи с "Ferrero" стоит нам бизнеса, я права? Постояльцы нашего загородного отеля слышали все о преступлениях Четырех Семей и решили, что предпочли бы остановиться в другом месте?

Они некоторое время смотрели на нее, прежде чем мать Мари коротко кивнула.

Мари продолжила. — И "Ferrero", конечно, в настоящее время также не в состоянии инвестировать в своих союзников. Разве это не так?

Еще один кивок.

Итак, вы здесь не только для того, чтобы прославить имя "Knight" и улучшить нашу репутацию, но и для того, чтобы попросить подачку, да?

— Доченька, это твое наследие, — настаивал мистер Анзалдуа. — Если тебе действительно поручено принять это решение, ты должна помнить об этом.

Мари вздохнула, небрежно разглядывая свои бледно-розовые ногти. — На самом деле, я создаю здесь новое наследие для себя. — Она подняла глаза, теперь позволяя всей боли и гневу, которые, я знала, она лелеяла с того дня, как была вынуждена оставить Кармен, выплеснуться в ее холодный взгляд. — И здесь, в "Knight", я могу быть сама собой и с энтузиазмом неординарной и не получать ничего, кроме любви и поддержки от каждого в этой всей башне, сверху донизу. Так что я просто не уверена, что регрессивный настрой Анзалдуа нам подходит.

Марисоль, — рявкнула ее мать, стукнув своим розовым наманикюренным кулачком по столу. — Ты немедленно прекратишь этот разговор. Мы сказали тебе, что твоя личная жизнь - это твоя личная жизнь, но она должна оставаться частной. Это бизнес,

доченька.

Зак покачал головой, пробормотав: — Господи, очисти комнату.

Мари встала, скрестив руки на груди и свысока глядя на своих недоверчивых родителей. — Собрание окончено. "Knight" не считает, что в наших интересах вступать в союз с "Anzaldua" или инвестировать в настоящее время .

— Марисоль! — ее отец почти кричал. — Ты совершаешь огромную ошибку.

Мари стояла на своем, но я уловила отголосок дрожи в ее миниатюрном теле. Зак тоже это увидел, вскочил на ноги и направился к той стороне стола, где сидел Анзалдуа.

— Она сказала, что встреча окончена, — пророкотал он.

Они оба вскочили со своих стульев в тот момент, когда поняли, что Зак направляется прямо к ним. Миссис Анзалдуа перекинула свою большую дизайнерскую сумочку через плечо, и они медленно попятились к двери. Зак занял место, которое они освободили, небрежно прислонившись к столу и загораживая им вид на Мари.

— Мистер Ферреро, я уверен, что вы понимаете, какую большую финансовую выгоду принесет "Knight" партнерство с нашей семьей, — сказал отец Мари, все еще умудряясь оставаться надменным перед лицом нахмуренного Наследника.

— Я вижу только то, что видит ваша дочь, — легкомысленно ответил он. — То же, что и Джоли. Выходите, пока я не вызвал сюда охрану.

Они зашипели в знак протеста, но еще один опасный взгляд Зака заставил их повернуться и поспешить из комнаты, больше не оглядываясь.

Я поднялась со стула и подошла к Мари, сжимая ее руку в своей, пока мы смотрели, как ее родители идут к лифту сквозь стеклянные стены конференц-зала.

— Ты в порядке? — Прошептала я.

— Да, — тихо ответила она. — Это было приятно. Они по-прежнему мои родители, и я не собираюсь вычеркивать их из своей жизни, но мне будет нравиться жить самостоятельно, вдали от их ожиданий. Я, вероятно, позабочусь о том, чтобы наши отели действительно выжили, но сначала они должны усвоить свой урок.

— Хорошо. Решать тебе.

Она кивнула, выпрямляясь. — Сегодня днем я собираюсь с Франсиско в спа. Думаю, я это заслужила.

Зак фыркнул, а я смогла только покачать головой.

Я буду скучать по странному дерьму, которое творилось в "Knight Tower", когда мы вернемся в Академию на этих выходных, но опять же, странное дерьмо преследовало меня, куда бы я ни пошла.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

ДЖОЛИ

Я

испытала странное чувство, вспомнив, что всего около полугода назад я сидела на месте наших одноклассников, наблюдая с чем-то вроде благоговения - или трепета, - как Наследники впервые вошли в обеденный зал, шагая по проходу между длинными столами, словно члены королевской семьи, которыми они были в этом Сити.

Несмотря на масштабные перемены в Сити в целом с тех пор, в этом зале мало что изменилось, и эти благоговейные глаза теперь были устремлены на меня так же, как и на моих мальчиков, когда мы вошли, готовые позавтракать и вернуться к учебе после нашей блаженной недели взаперти в нашей башне.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Меченный смертью. Том 2

Юрич Валерий
2. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 2

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Телохранитель Цесаревны

Зот Бакалавр
5. Герой Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Телохранитель Цесаревны

Император Пограничья 10

Астахов Евгений Евгеньевич
10. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 10

Законы Рода. Том 3

Андрей Мельник
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29