Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она, наконец, повернулась ко мне лицом. — Уходи - тебе не рады в "Ferrero Tower". Меня не волнует, насколько ты очаровала моего сына. Эта война, которую ты начала, закончится только одним способом, и она закончится тем, что ты окажешься на дне Обсидиана, где тебе самое место, и в этом Сити будет восстановлен порядок.

Я улыбнулась в ответ, прижимаясь сильнее к Заку, когда он вибрирует от напряжения рядом со мной. — Теперь для тебя все кончено, Андреа. На самом деле мы здесь только для того, чтобы попрощаться.

Она усмехнулась, повернулась

ко мне спиной и начала уходить. Затем она сделала паузу, оглянувшись через плечо на Зака, чтобы сказать: — У меня кончается терпение, Закари. Возвращайся туда, где твое место, пока ты тоже не оказался на дне реки.

Мы наблюдали, как она сердито зашагала прочь, таща за собой своего телохранителя, и они исчезли из бального зала в коридоре, который вел к ванным и кухням.

— Ты в порядке? — Прошептала я.

— Да, малышка, — ответил он усталым голосом. — Я просто... больше никогда не хочу ее видеть.

Я смогла только кивнуть, и несколько минут мы стояли молча.

Пока эту тишину не нарушил настойчивый голос Макса, резанувший по ушам. — Черт, черт, черт. Мы заперты. Офис Андреа был оборудован чем-то вроде аварийной сигнализации, и мы, блядь, заперты здесь.

Мы с Заком посмотрели друг на друга широко раскрытыми от тревоги глазами, затем выбежали из дверей бального зала.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬПЕРВАЯ

ЗАК

— Ч

то, черт возьми, происходит, Ной? — Рявкнула Джоли, когда мы мчались к лифту.

— Какой-то электронный замок сработал, когда Макс и Беннет взломали сейф Андреа, — ответил он. Я слышал, как он быстро печатает на заднем плане. — Сильвер и Маркус пытаются получить к нему доступ, но, как вы знаете, Тени пытались годами и не смогли взломать "Spencer" или "Ferrero" на их самом высоком уровне подобным образом.

В сети раздался голос Маркуса. — Ферреро, если ты сможешь поднести свой телефон поближе к замку, я смогу войти таким образом.

— Какой хуйней ты напичкал мой телефон, чувак? — Спросил я, вдавливая палец в кнопку вызова лифта. Мы направлялись на самый верхний этаж, куда не могли бы попасть без пропуска высшего уровня безопасности, а затем должны были подняться по пожарной лестнице.

— Мы поговорим об этом позже, — ответил Маркус уклончиво, черт возьми. — Просто, блядь, поднимайся туда. Мы не знаем, кого оповещает эта сигнализация и как быстро они смогут добраться до офиса .

— Круто, круто, круто, — выдохнул я, когда мы вошли в лифт. — Учитывая, что у нас есть только один маленький нож в лифчике принцессы на двоих.

— Мы будем импровизировать, — сказала Джоджо, теперь ее лицо было устрашающе спокойным, поскольку она сосредоточилась исключительно на спасении Беннетта и своего брата.

Беннетт также был спокоен как огурчик, сказав: — С нами все в порядке. Мы оба вооружены и справимся со всем, что они в нас бросят. Ангел, не подвергай

себя ненужной опасности.

— Маловероятно, — хором пробормотали Ной, Макс и я.

Джоджо нахмурилась, и я просто притянул ее ближе, чтобы слегка поцеловать в плечо.

— Я выпотрошу Андерсона за то, что он не сообщил нам об этом новом небольшом усилении безопасности Андреа, — заявила она. — Я сделаю с ним такие вещи, по сравнению с которыми Фрэнки будет выглядеть чертовски милым Заботливым Медвежонком.

Трахни меня, сейчас было не время для эрекции.

— О, теперь Спенсер выглядит возбужденным, — сказал Макс, посмеиваясь. — Отвратительно, мне не нужно быть на линии из-за твоего секса по телефону, сестренка.

Лифт зазвенел, останавливая нас на шестидесятом этаже и спасая всех нас от резких высказываний принцессы. Она выскочила за дверь, двигаясь впечатляюще быстро в своих сексуальных туфлях на шпильках, которые я весь вечер представлял, на ней пока погружаю в нее свой член, и я помчался за ней.

Дверь на аварийную лестницу рядом с лифтовым блоком никогда не запиралась - безопасность превыше всего, люди, - и за несколько быстрых, трудных минут мы преодолели шесть лестничных пролетов до запертой двери, ведущей на второй этаж места, которое я больше не называл своим домом.

— Поднеси телефон к панели, Ферреро, — проинструктировал Маркус.

Я так и сделал, и через несколько секунд громкий звуковой сигнал возвестил об отпирании двери.

— Знаешь, — пробормотала Джоли, тяжело дыша. — Это было бы здорово провернуть, когда я взламывала Семейные башни.

— Ни хрена подобного, — сказал Макс нам в уши.

— Это бета-версия, — беспечно ответил Маркус.

Ной добавил: — И, судя по всему, это не маскирует вход - он все равно покажется службе безопасности посторонним, так что это только для экстренных случаев, таких, как тот, в котором мы оказались сейчас.

— Тебе не нужно нам напоминать, — проворчал я, хватая Джоли за руку и ведя нас через прихожую на кухню, где мы обнаружили главный уровень, темный и совершенно безжизненный. — Пока что в доме никого нет.

— Здесь все еще чисто, — добавил Беннетт. — Шевелись, мать твою.

— Мы уже в пути, ваше высочество, — протянул я.

Мамин кабинет располагался сразу за кухней, дальше по короткому коридору. Мы помчались в ту сторону, легкое постукивание каблуков Джоджо по мраморным плиткам было единственным различимым звуком в устрашающе тихом пентхаусе. Когда мы подошли к запертой двери, я злобно выругался.

— Что, во имя всего святого, это такое?

Мама редко запирала свой домашний офис, вероятно, потому, что система безопасности в пентхаусе в целом была строгой, а также потому, что до недавнего времени она хранила свои самые важные вещи под замком в подвале Клуба. Но теперь я уставился на какой-то электронный засов - также не марки "Knight", - который дистанционно приводился в действие, чтобы запереть нарушителя внутри.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Темные тропы и светлые дела

Владимиров Денис
3. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темные тропы и светлые дела

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши