Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

O Были там многими людьми на вечеринке я на встрече I на свадьбе?

O I saw Steve at a conference I at a concert on Saturday.

O я видел Стива на конференции I на концерте в субботу.

C

C

In and at for buildings

В и в для зданий

You can often use in or at with buildings. For example, you can eat in a restaurant or at a restaurant; you can buy something in a supermarket or at a supermarket. We usually say at when we say where an event takes place (for example: a concert, a film, a party, a meeting):

Вы

можете часто использовать в или в со зданиями. Например, Вы можете поесть в ресторане или в ресторане; Вы можете купить что-то в супермаркете или в супермаркете. Мы обычно говорим в том, когда мы говорим, где событие имеет место (например: концерт, фильм, сторона, встреча):

O We went to a concert at the National Concert Hall.

О Ви пошел на концерт в Национальном Концертном зале.

O The meeting took place at the company’s head office in Frankfurt.

O встреча имел место в главном офисе компании во Франкфурте.

O There was a robbery at the supermarket.

O был грабеж в супермаркете.

We say at the station I at the airport:

Мы говорим на станции I в аэропорту:

O There's no need to meet me at the station. I can get a taxi.

O нет никакой потребности встретить меня на станции. Я могу получить такси.

We say at somebody's house:

Мы говорим в чьем-то доме:

O I was at Helen’s house last night. or I was at Helen’s last night.

O я был в доме Хелен вчера вечером. или я был в Хелен вчера вечером.

Also at the doctor’s I at the hairdresser’s etc.

Также в Iдоктора в парикмахерской и т.д.

We use in when we are thinking about the building itself. Compare:

Мы используем в том, когда мы думаем о самом здании. Выдержите сравнение:

O We had dinner at the hotel.

О

Ви обедал в отеле.

All the rooms in the hotel have air conditioning. (not at the hotel)

Во всех комнатах в отеле есть кондиционер. (не в отеле)

O I was at Helen’s (house) last night.

O я был в Хелен (дом) вчера вечером.

It's always cold in Helen’s house. The heating doesn't work well. (not at Helen's house)

Всегда холодно в доме Хелен. Нагревание не работает хорошо. (не в доме Хелен)

D

D

In and at for towns etc.

В и в для городов и т.д.

We normally use in with cities, towns and villages:

Мы обычно используем в с городами, городами и деревнями:

Q The Louvre is a famous art museum in Paris. (not at Paris)

Q Лувр известный художественный музей в Париже. (не в Париже)

O Sam's parents live in a village in the south of France. (not at a village)

Родители О Сэма живут в деревне на юге Франции. (не в деревне)

We use at when we think of the place as a point or station on a journey:

Мы используем в том, когда мы думаем о месте как о пункте или станции на поездке:

O Does this train stop at Oxford? (= at Oxford station)

O это обучает остановку в Оксфорде? (= на Оксфордском вокзале)

E

E

On a bus / in a car etc.

На автобусе / в автомобиле и т.д.

We usually say on a bus I on a train I on a plane I on a ship but in a car I in a taxi:

Мы обычно говорим относительно автобуса I на поезде I в самолете I на судне, но в автомобиле I в такси:

Поделиться:
Популярные книги

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Атаман. Гексалогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
8.15
рейтинг книги
Атаман. Гексалогия

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2