Вендетта
Шрифт:
— На это надо посмотреть, — воодушевленно сказал Роберто. — Инорита Изабелла, вы без нас платье выберете? Мы через часа два-три за вами зайдем.
— Вы не можете бросить меня одну! — возмутилась дочь капитана, высовывая голову из-за ширмы.
— Почему? — удивился Санторо- младший. — Ведь в этой лавке вам нападение орков не грозит.
— Вы можете и идти, а вот Франческо обязан оставаться со мной, — решительно сказала Изабелла.
— Неужели вам самой не интересно посмотреть на живых орков? — спросила Франческа.
— Да что там интересного, — небрежно бросила
— Так вы же хотели попросить отца, чтобы он договорился с шаманом о вызове духов. Вот сразу и посмотрим, — вспомнил Роберто, который тоже хотел увидеть «живых орков».
— Отец отказался, — хмуро сказала Изабелла. — Он сказал, чтобы я просила об этом сама.
— Так вам тем более туда идти нужно, — воодушевился парень. — Такой красивой девушке разве может какой-то там орк отказать?
— Пожалуй, я могу с вами пойти, — наконец решила дочь полковника. — Но при одном условии.
— Да? — заинтересованно поднял бровь Роберто. — Мы на все готовы, — покосился на Франческу и уточнил. — Почти на все.
— Чтобы я сегодня больше ничего о капитане Ферранте не слышала, — твердо сказала Изабелла.
— Какая жертвенность! — восхищенно сказал парень, но увидев, как начали сурово сдвигаться брови прекрасной инориты, тут же начал исправлять ситуацию. — То есть, я хочу сказать, что нам будет очень сложно не говорить о таком достойном человеке, но мы приложим все усилия. Правда, Чино?
Франческа кивнула, с надеждой глядя на Изабеллу. Может, день еще не безнадежно испорчен, и им удастся увидеть такое удивительное зрелище, как оркский шаман, призывающий духов? Ради этого многое вытерпеть можно.
Глава 27
— Если то, что вы рассказывали, правда, — сказал Роберто, — то подбираться надо с подветренной стороны. Тогда можно будет подойти поближе. Кто-нибудь знает, какая сторона у нас подветренная?
— Я вам фильтры поставлю на запахи, два часа продержатся, — высокомерно бросила Изабелла.
— А научите и меня, пожалуйста, — попросила Франческа.
— Да зачем тебе? — удивился Роберто. — Только время потеряем.
— Мало ли где пригодиться может, — неуверенно сказала девушка.
— Ага, — согласился парень. — Вот направят на сортировку мусора на помойках, точно пригодится.
Но Изабелла авторитетно заявила, что времени это займет совсем немного, а такое полезное заклинание просто необходимо, если приходится часто появляться в казармах. Там, конечно, орков нет, но и пахнет тоже не духами. Так что компания остановилась и потратила пять минут на обучение ординарца. Франческу в очередной раз поразило, насколько ей неприятны были руки дочери полковника, холодные и влажные, они напоминали слизняка на капустном листе. К тому же, на взгляд Чески, в этих постоянных правках жестов не было никакой необходимости. Вот капитан Санторо, тот действительно исправлял то, что нужно, да и руки его были не в пример приятнее — твердые, сухие и теплые. Но даже неприятие учительницы не помешало обучаемой очень быстро выучить заклинание, так что фильтр на себя
На центральной площади градоначальника так и не было, зато присутствовали солдаты местного гарнизона во главе с капитаном Санторо, которые стояли напротив орков и внимательно за теми наблюдали.
— Пожалуй, мы можем воспользоваться своим положением и подойти поближе, — решил Роберто.
— Каким положением? — удивилась Франческа.
— Ну как же? Ты ординарец Ченцо, я его брат, а инорита Изабелла — вообще дочь командира.
— Может, все же не надо, — неуверенно сказала дочь полковника. — Отсюда тоже все прекрасно видно. Вон, шаман только один, остальные простые воины.
Шаман действительно был только один, зато именно тот, фантом которого находился в музее. И надо признать, оригинал отличался от своего изображения в лучшую сторону. Во всяком случае ноги уже не вызывали стойкую ассоциацию с колесом.
— Надо-надо, — не согласился Роберто. — Может, мы вообще больше никогда орков вблизи не увидим. А так, спросит нас кто-нибудь, что за татуировка на щеке шамана, и что мы ответим?
И вся компания начала пробираться к капитану Санторо, пока не остановилась рядом с ним. Здесь Ческу ожидал неприятный сюрприз — орочий шаман уставился на нее в упор и начал внимательно изучать. От смущения девушка спряталась за широкую спину Винченцо и, дернув того за рукав, жалобно прошептала:
— Инор капитан, а что этот ваш орк на меня все время смотрит?
— Голодный, наверно, — вместо брата предположил Роберто. — Ченцо, их сегодня вообще кормили?
На лице Винченцо не дрогнул ни один мускул, но он завел руку за спину и продемонстрировал брату увесистый кулак. Но вот орк совершенно не обиделся, в его глазах зажглись веселые огоньки, он перевел взгляд на Санторо-младшего и довольно чисто, с небольшим акцентом сказал:
— Нет, не кормили. Вот сколько раз мы сюда приходили, ни разу не кормили.
— Так это нужно немедленно исправлять! — воодушевился Роберто. — Вы пирожки с мясом едите?
— Едим, — подтвердил орк.
— Ченцо, отправь кого-нибудь из своих солдат в трактир. Пусть возьмет пирожков побольше и какого-нибудь травяного отвара, чтобы запивать можно было.
Пока старший брат давал указания своему подчиненному, младший продолжал развивать достигнутый им успех.
— Меня зовут Роберто Санторо. А вас?
— Хишнак Азадаш, — немного помедлив, ответил орк.
— Какое интересное имя! — восторженно произнес Роберто. — Оно что-то означает?
— Конечно, — высокомерно сказал шаман. — Все наши имена имеют смысл, иначе зачем их давать.
— К сожалению, я совсем не силен в орочьем, — доверительно сказал Санторо-младший. — У нас почему-то этот язык не преподают. Так что, вы говорите, означает ваше имя?
— Наши имена даются на древнем языке, и мы не сообщаем их значения чужим. Духи этого не любят.