Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Франческо, можешь уже присаживаться. Дальше и без тебя справятся.

Девушка немного поколебалась, куда ей садиться, но затем пристроилась все-таки рядом с капитаном. С Роберто, конечно, веселее, но с его братом безопаснее. Уж больно подозрительно выглядят все эти гости. А вот интересно, что имел в виду шаман, говоря, что они связаны с Винченцо? Наверно, то, что она должна отомстить ему за смерть брата, внезапно пришло Ческе в голову. Но как? Бить исподтишка — недостойно. А успехи ее в фехтовании не очень радуют, вряд ли она сможет его победить в ближайшее время. И жениться он не хочет.

И что же ей теперь со всем этим делать? Время-то буквально утекает сквозь пальцы. Скоро осень, а она здесь только и занимается тем, что улучшает быт кровника. Этак она скоро начнет картинки вышивать для украшения капитанского жилища. И Изабеллу эту еще сопровождать приходиться! Девушка с отвращением посмотрела в сторону дочери полковника, которая все так же находилась в глубоких размышлениях.

— И все это сделано той прекрасной женщиной, что мы видели на входе в твое жилище? — поинтересовался шаман у Винченцо. — Я понимаю, почему ты не можешь с ней расстаться. Это сокровище достойно шатра верховного.

— Боюсь, что инора Кавалли свой домик на чужой шатер не променяет, — ответил Винченцо.

— Кто же спрашивает женщину, чего она хочет? — удивился орк. — Это бессмысленно. Их желания меняются постоянно. Решать должен мужчина.

— Боюсь, что инора Кавалли — это не та женщина, чьи желания могут быть проигнорированы, — заметил Роберто. — Такую женщину без ее согласия не похитишь. Но в целом, не могу не одобрить ваш подход к браку.

— Похитить без согласия можно любую женщину, — наставительно сказал шаман.

— Да? — удивился Роберто. — Тогда, если вы соберетесь похищать нашу инору Кавалли, я бы хотел на это посмотреть. Все-таки обычаи других народов это так увлекательно!

— Роберто! — зло одернул его брат. — Я уже предупредил моего гостя, что она под моей защитой.

— Это ты зря, — расстроенно сказал Санторо-младший. — Нужно с уважение относиться к чужим традициям. Особенно, если они такие красивые. Неромантичный ты человек, Ченцо. Только представь. Звездная ночь. Могучий орк забрасывает на лошадь прекрасную женщину. И такого зрелища ты меня лишаешь.

Франческа представила, как под покровом темноты шаман забрасывает на лошадь инору Кавалли. Да, орк должен быть очень могучий, да и лошадь ему подстать. Те степные лошадки, которых она видела до сих пор, могут и не увезти такую гору шаманского счастья. И что такого романтичного узрел в такой картине ее друг? Вот лично она не хотела бы, чтобы ее запихивали в мешок и похищали. Тем более, орки.

— На мой взгляд, — Винченцо был непреклонен, — в первую очередь, гости должны уважать традиции хозяев. И мне совсем не кажется романтичным увоз моей кухарки. А кто в таком случае готовить будет? Ты? Или Франческо?

— Пирог у Чино, конечно, неплохой получился, — погрустнел Роберто. — Но один и тот же пирог есть каждый день… Думаю, я согласен умерить свое любопытство до тех пор, пока наша инора не обучит твоего ординарца еще хотя бы парочке рецептов.

— И когда это произойдет, — орк высказал явную заинтересованность, — вы уже не будете считать ее своей женщиной, капитан?

— Я и не говорил, что она моя женщина, — поперхнулся Винченцо. — Я говорил, что она под моей защитой, которая не снимется,

даже если инора Кавалли выучит Франческо всему, что умеет сама.

— Да, — погрустнел орк, — традиции хозяев надо уважать. Но иногда это бывает так сложно.

Инора Кавалли благоразумно больше не показывалась гостям на глаза, хотя они с неумирающей надеждой ни всматривались в сторону дома.

— Инор Азадаш, — наконец очнулась Изабелла, — я решила, что у вас попрошу. Вы сказали, что сделаете любой амулет или зелье, которые я попрошу?

— Сказал. И от слов своих не отказываюсь.

— Абсолютно любой, который я попрошу? Безо всяких исключений?

— Да, но только что-нибудь одно. Так что хорошо подумай, прежде, чем просить.

— Я подумала. Только сказать об этом я хочу вам лично, чтобы никто не знал. Давайте отойдем вон к той замечательной яблоне, на которой мишень висит.

Орк недоуменно посмотрел на девушку, но согласился. Полковник Вальсекки неодобрительно проводил дочь взглядом, подумав, что в последнее время она нарушает все приличия, и даже такой, прямо скажем, не очень завидный жених, как Ферранте, может и не захотеть жениться на девушке, постоянно себя компрометирующей. Когда орк с девушкой отошли на достаточное расстояние от компании, чтобы не было слышно ни одного слова из их беседы, Изабелла повернулась к орку и твердо сказала:

— Я хочу орочье любовное зелье.

— Женщина, — возмутился орк, — это самое глупое желание, которое ты могла придумать. Ты молода, красива — используй это. А желание потрать на что-нибудь еще.

— Я уже все перепробовала, — обиженно сказала дочь полковника. — Он на меня даже не смотрит. А я хочу хотя бы этого получить. Я знаю, что нашей магией следы вашего зелья практически невозможно обнаружить.

— Хотел бы я знать, откуда ты это знаешь, — задумчиво произнес орк, но не дождавшись никакого ответа, продолжил. — Но оно тоже не совершенно. Зелье не подействует на того, кто уже любит. И действие его проходит, когда тот, кто его выпил, встречает того, кого ему предназначила судьба.

Но он сейчас ни в кого не влюблен, — возразила Изабелла. — И он же может и не встретить свою судьбу.

— Чаще всего так и происходит, — согласился орк. — Мир слишком большой, и не всем в нем половинкам удается встретиться. Да, тогда он будет твоим.

— Вот, — удовлетворенно кивнула головой девушка, — именно этого я и хочу.

— Что ж, это твой выбор. Не пожалей о нем. Когда я приду в следующий раз, я принесу то, что ты просишь. Добавишь каплю своей крови, дашь ему выпить — и он будет твоим, если духи согласны.

— Вашим духам не должно быть дела до нас, людей, — заметила Изабелла.

— Ты же хочешь использовать наше зелье, значит, на тебя они точно взглянут. Хотя бы один раз. Тот, когда твой избранник будет его пить.

Глава 29

На следующий день инора Кавалли явилась со свернутым матрасом подмышкой и заявила, что она и носа не покажет за порог капитанского дома, пока в городе находятся орки. И пусть орочьи шатры и находятся за пределами городских стен, но она уверена, что видела их наглые зеленые лица, когда выглядывала ночью в окно.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12