Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вернон отрывисто кивнул, как будто смущенный ее обильной благодарностью.

— Мне так нужна была эта работа. Спасибо, что дали мне шанс, мисс Вейнрайт. Увидимся позже, о'кей?

— О'кей.

Вернон спустился на ступеньку и снова задержался.

— Кстати, я сделал ледяные скульптуры для завтрашнего обеда. Дельфины, как вы хотели.

— Если они такие же, как те, что были на приеме в «Воскресной лавке», то я заранее их люблю, — убедила его Дездемона.

— Не беспокойтесь, я постарался.

В

отличие от Рафаэля, который создавал свои шедевры в «Верном стиле», Вернон любил работать на стороне, объяснив Дездемоне, что для вдохновения ему требовалось уединение.

— Прекрасно. Еще увидимся, Вернон. — Дездемона махнула рукой Генри, который только что завел мотор.

Генри махнул ей в ответ, ожидая, пока Вернон заберется в фургон. На пороге появился Старк и встал позади Дездемоны.

— Не обижайтесь, но этот парень не вписывается в вашу команду. Слишком нормальный.

— Я знаю. Но это неплохое разнообразие.

Дездемона закрыла дверь кухни и повернулась к Старку.

Он стоял так близко, что ей вначале захотелось отступить. Сэм по-прежнему казался ей очень опасным на близком расстоянии. Однако деваться было некуда — мешала дверь.

Она взглянула на него, и у нее перехватило дыхание. За стеклами его позолоченных очков зеленые глаза горели огнем еле сдерживаемого пожара.

В этот миг Дездемона отчетливо поняла, что он хочет ее.

Сознание этого, когда Старк был поблизости, выводило ее из себя. Беспокойное чувство росло с каждой их новой встречей. Она не знала, что делать, эти ощущения были новыми для нее. Интуиция Вейнрайтов подсказывала Дездемоне, что надо бы вооружиться осторожностью, но она все еще не решалась.

Нельзя сказать, что в свои двадцать восемь она не имела опыта общения с мужчинами. Конечно, ее семья была несколько консервативна, особенно сводный брат Тони, зато ее кузина и тетушка несколько раз устраивали ей тщательно продуманные встречи.

Ее интуиция осторожно подсказывала манеру поведения в присутствии таких ухажеров. И никто из отобранных Джульеттой и тетей Бэсс партий никогда не заставлял Дездемону таять так сладко, как это удавалось Старку.

Новое чувство тревожило ее, и в то же время возбуждало.

Помимо своих собственных хаотичных ощущений и назойливых позывных интуиции, у Дездемоны была еще одна проблема. Она очень хорошо понимала, что было еще слишком рано устанавливать серьезные отношения со Старком. Она догадывалась, в душе он был очень чувственный человек и ему нужно время, чтобы оправиться после всей этой истории со свадьбой.

Дездемона глубоко вздохнула и постаралась весело улыбнуться, чтобы скрыть свою нерешительность:

— Все чисто, — махнула она в сторону кухни. — Думаю, вечер удался, не так ли?

— Превосходно. — Он смотрел на ее губы с нескрываемой откровенностью. — Все превосходно. Вы — моя лучшая

идея за многие годы.

— Рада, что вам понравилось наше обслуживание, — сказала она коротко. — Ну, а теперь, согласно моему расписанию, следующий прием не раньше, чем через десять дней.

— У меня намечен прием в четверг. Не пойдете со мной?

Она запаниковала.

— В четверг? У меня не записано.

— Это потому, что не я устраиваю прием, — объяснил Старк. — Я всего лишь приглашен, и мне нужно ваше общество.

— Мое общество? — задыхаясь, спросила Дездемона. Ему нужно мое общество. У нее от волнения закружилась голова. Он просит меня сопровождать его. Надо было решать. Слишком уж все скоро. Но она знала, что не может отказать.

Черные брови Старка сомкнулись на переносице.

— Да, мне неудобно быть одному. Но я не прошу от вас чего-то серьезного, просто сопровождения на вечер.

— О! — Дездемона была буквально раздавлена: ему была нужна статистка.

— Понимаете, как-то неловко, — пояснил Старк, видя ее реакцию, — все мои знакомые знают, что произошло у нас с Памелой. Не хочется провести вечер, отвечая на бесконечные вопросы и принимая соболезнования.

— Понимаю.

— Черт, мне вообще не хочется туда идти, если честно, но Маккаллум и моя секретарша уговорили меня.

— Деловая встреча, наверное.

— Да. — Старк прошелся пальцами по своим волосам. — Если бы я был женат, со мной пошла бы моя жена.

— Естественно. — У Дездемоны вдруг пересохло во рту.

— Но у меня нет жены.

— Я знаю.

— У меня есть только вы. По контракту. — Неожиданно Старк отвернулся. Он скинул пиджак и бросил его на стул. — Конечно, оплата почасовая.

Дездемона от неожиданности онемела. Через мгновение она была в ярости.

— «Верный стиль» не оказывает услуги подобного рода. Я только поставщик и организатор.

Он повернулся вполоборота и посмотрел на нее, развязывая галстук. Глаза его были невыносимы.

— Идея пойти со мной на вечер не привлекательна?

— Идея быть оплаченной тревожит меня. — Будь она проклята, если позволит ему сделать себя женой по найму.

Старк угрюмо улыбнулся.

— А если бесплатно?

— Извините?

— Я приглашаю вас на вечер, бесплатно, но думаю, что не останусь в долгу.

— Я вас не понимаю, — горячилась Дездемона.

— Вы можете использовать этот вечер для установления своих деловых контактов, так же, как и я. Кто знает, вдруг найдете выгодных клиентов. Для того и устраиваются такие вечера, верно? Светские связи обеспечивают деловые связи. — Сэм ободрительно улыбнулся. — Мы можем устроить совместную деловую охоту.

Дездемона попыталась изобразить абсолютное спокойствие. Она умеет владеть собой и не станет швырять что попало через всю комнату.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Двойник Короля 4

Скабер Артемий
4. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 4

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Инженер Петра Великого 5

Гросов Виктор
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI