Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Они свернули в прибрежный район города – дома здесь смотрелись побогаче и почище, чем наверху, но борделей и игорных клубов от этого меньше не стало, они всего лишь стали выглядеть ухоженней и помпезней. Да и таверны здесь явно были рассчитаны на посетителей небедных, по крайней мере, яркие вывески и приятный запах вкусной еды, а не протухших помоев на это намекали.

Не прошло и нескольких минут, как их процессию кто-то окликнул. Селин обернулась и увидела возле одной из таверен нескольких человек в странных черных

доспехах и длинных дорожных плащах. Говоря по правде, никто в Эхоре не напоминал разбойников сильнее, чем они.

– Господа, – Один из “разбойников” вышел вперед. Говорил он на эделосском, но как-то медленно, будто подбирая слова, так что Селин почти уверилась, что перед ней гвойнец, – Не к нам ли… путь держите?

– Это уж смотря, кто вы сами будете, – Улыбнулся Робин, спешиваясь.

– Да вот здесь, – Незнакомец вытащил из-за пазухи какую-то бумагу, – сказано, что по мою душу камарилы должны… нагрянуть. А вы на них дюже похожие будете.

– Вы со свободного острова? – Выкрикнуло Чудовище, спускаясь на землю вслед за Робином.

– С корабля? – Подхватил бородач.

– Экипаж “Черной змеи” к вашим… услугам, – Незнакомец обвел рукой стоящих рядом с ним людей.

– Нам нужен ваш капитан, господа, – Поклонившись, попросил Робин.

– Так это я и есть, – Улыбнулся человек с письмом, – Рауд Орнсон.

– Ланфорд Карцелл, – Чуть склонило голову Чудовище, – А это Робин Греслет. Орден Истинного Лика.

– Насколько я понял, мне должны передать человека, – Перешел к делу капитан, назвавший себя Раудом. Говорил он серьезно, но лицо его, а в особенности глаза – смеялись, – И некий свиток, верно?

– Абсолютно, – Кивнуло Чудовище, стаскивая с себя небольшую холщовую сумку, – Робин, приведи ее.

– Ее? – Удивился Рауд.

Робин помог Селин спешиться, взял за руку и подвел к капитану, который при ближайшем рассмотрении оказался еще сильнее похож на разбойника – длинные черные волосы, спадающие на суровое обветренное лицо, широченные (почти как у Чудовища) плечи, и улыбка, наводящая ужас.

– Вы в своем уме, господа!? – Глаза Рауда перестали смеяться, стоило ему понять, что его не разыгрывают, – Сопровождать свиток будет… она!?

*

– Вы в своем уме, господа!? Сопровождать свиток будет… она!? – Из последних сил удержавшись от неподобающих для девичьих ушей выражений, выпалил Рауд.

Это ж надо было додуматься! И где только взяли этого… ребенка!?

Рауд покосился на девчонку, что стояла перед ним, дрожа, словно новорожденный жеребенок, то ли от холода, то ли страха. И это беззащитное существо должно сопровождать важнейшую реликвию многовековой давности!?

И это еще не говоря о том, что…

– Женщина на корабле, – Озвучил свои мысли он, – Это немыслимо!

Да как на него экипаж смотреть будет, притащи он на борт бабу, да еще и такую! Тут же даже глянуть

ведь не на что – мелкая, костлявая, одни глазищи и трясущиеся ладошки…

– Нет, – Сложил руки на груди Рауд, – Я ее не возьму.

– Разве вам не был дан приказ от ордена? – Вмешался патлатый камарил, тот, что представился Ланфордом. Рожа у него была злющая и дюже самодовольная – так и хотелось заехать в челюсть.

– Я волен принимать решения без согласования с желанием главы ордена, – В непривычной для себя витиеватой манере загнул Рауд, – Женщина на моем корабле не поплывет.

– Войдите в наше положение, – Двухметровый бородач Робин, излишне вежливый для своего голоска, больше похожего на медвежий рык, видимо, захотел зайти с другой стороны, – Вы тоже военный. Сейчас мы не можем разбрасываться ценными солдатами – на кону судьба ордена. Все, кто может держать оружие, нужны здесь. Да и к тому же, разве вам приятно бы было видеть у себя на корабле чужого, пусть и союзного солдата?

Рауд еще раз взглянул на девчонку. Нет, в словах бородача какой-то смысл все же был, но баба на корабле – это всегда к несчастью.

Или нет? Рауд ни разу не проверял.

– Как звать-то тебя, малютка? – Склонился он к девчонке.

Не выдержав его взгляда в сочетании с усмешкой, бедняжка потупила взгляд и едва слышно, словно мышка, пискнула:

– С-с-лин.

– Селин ее звать, – Уточнил Робин.

– Каргурд! – Рауд обернулся, выискивая глазами морщинистую рожу старпома, – Проводи даму на борт. Через два часа отходим.

– Но… господин капитан… – Донеслось из-за спины, – Как же..?

– Я сказал – выполнять! – Не оборачиваясь, рыкнул Рауд, слушая, как позади тут же зашевелились нерасторопные подчиненные.

Взяв девчонку за локоть, Робин что-то тихонько сказал ей и мягко подтолкнул к ожидающему Каргурду. Был бы у Рауда выбор, он приставил бы к ней парня с рожей поприятней и подоброжелательней, но на “Черной змее” такие почему-то не приживались, так что девочке придется потерпеть.

– Отведешь ее в мою каюту, – Приказал Рауд старпому, получив в ответ четкий кивок. Махнув девчонке рукой, Каргурд взял с собой еще нескольких человек и смиренно потопал в сторону пристани.

Проводив глазами добрую половину ребят из экипажа, что таскались с ним по городу, Рауд вернулся к камарилам.

– Вы гарантируете ее безопасность? – Уставился на него бородач.

– Более того, – Рауд обернулся на удаляющийся силуэт девчонки и едва удержался, чтобы не поцокать языком с досады, – Я готов вернуть ее обратно по первому требованию.

Патлатый Ланфорд захохотал во все горло, а вот Робин явно шутки не понял, как и Рауд, которому хватило радости лишь на ухмылку.

– Что ж, господа, – Развел руками капитан, – За это можно и выпить. Или в ордене это не…– Вот, опять забыл дурацкое эделосское слово, – жалуют?

Поделиться:
Популярные книги

Мир повелителей смерти

Муравьёв Константин Николаевич
10. Живучий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мир повелителей смерти

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Господин Хладов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Кровь и лёд
Фантастика:
аниме
5.00
рейтинг книги
Господин Хладов

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1