Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Хорошо, – пробормотала она. – Даю тебе слово, что не буду никуда ходить.

Он смотрел на Анну, как будто оценивая, можно ли верить ее обещанию. На какую-то долю секунды его взгляд опустился к ее губам, и девушка ощутила мощный прилив желания. Если бы только он ее простил! Если бы дал хотя бы слабую надежду на то, что она может завоевать его симпатию…

Джошуа кивнул.

– Я думаю, после вчерашнего нападения тот, кто за этим стоит, на какое-то время заляжет на дно. Но ты должна сдержать свое слово. И не причиняй хлопот Харрингтону.

Я поговорю с ним перед отъездом.

Она сделала еще один шаг в его сторону.

– Джошуа, я…

«Я люблю тебя», – чуть не слетело с ее губ. Но она не могла произнести эти слова, понимая, что такое признание вызовет в нем либо жалость, либо презрение.

– Я хочу… пожелать тебе удачи, – тихо проговорила она. Кеньон промолчал и, в последний раз, оглядев ее с головы до ног, вышел из кабинета.

Колени ее подогнулись. Она опустилась в кресло, стоявшее за столом, и горько разрыдалась.

Глава 24

Дама под вуалью

Тем же утром, только позднее, в дом вернулись Розочки. К моменту их появления Анна уже изнемогла от отчаяния. Она видела в окно, как уезжал Джошуа, и сердцем ее вновь завладела тревога. Что, если злоумышленник следил за домом и послал за Кеньоном своего человека?

По телу пробежал холодок. Нет, она не должна так думать. Скорее всего, Джошуа прав. Тому, кто нанял бандитов, нужно время, чтобы выработать новый план.

Однако Анна не собиралась сидеть сложа руки. Она пыталась придумать собственный план, как найти злодея и при этом не нарушить обещание, данное Джошуа, не выходить из дома.

Размышляя над разными вариантами, она с остервенением драила гостиную – полировала дерево, чистила плинтусы, ползая на четвереньках, и мыла окна, добиваясь идеального блеска и распространяя запах уксуса. Когда Розочки, болтая и смеясь, вошли в парадный холл, она стирала пыль с безделушек, стоявших на полке у двери.

– Мои милые дамы, – поприветствовала их Ленора Невилл, – надеюсь, вы хорошо провели время. Вам будет интересно узнать, что случилось в ваше отсутствие…

Пока миссис Невилл сообщала гостьям новости, Анна стояла, судорожно сжав в руке тряпку, и лишь вполуха слушала разговор. Она поняла, что надо делать. Главное, чтобы бабушка Джошуа согласилась ей помочь.

– Какой чудесный поворот событий! – воскликнула леди Стокфорд. – А где Анна? Я хочу с ней поговорить.

– Я здесь, миледи, – сказала девушка, выходя из гостиной. Все четверо – Розочки и мама – тут же уставились на нее.

Леди Фейвершем стояла, поджав губы. Леди Инид сбросила шаль и подала ее своему лакею. На лице ее играла обычная восторженная улыбка. Мама в волнении теребила пухлыми пальцами забрызганный краской фартук.

Анна перевела взгляд на бабушку Джошуа. Леди Стокфорд произнесла подобающие случаю слова, но что творится в ее душе? Может быть, она презирает Анну за то, что она окрутила ее внука?

Голубые глаза леди Стокфорд потеплели. Она поспешно вышла вперед и обняла

Анну, обдав ее запахами сирени и накрахмаленного кружева.

– Милая девочка! Добро пожаловать в мою семью!

Анна расслабилась. Ей даже захотелось положить голову на хрупкое плечо леди Стокфорд и рассказать обо всех опасениях. Сглотнув ком в горле, она вспомнила про хорошие манеры и присела в реверансе.

– Спасибо, миледи.

– Называй меня бабушкой, как делают жены двух других моих внуков. – Леди Стокфорд взяла ее за руку. – Я уверена, что ты подружишься с Вивьен и Кейт. Разумеется, я приглашу на свадьбу семьи моих внуков. Мой кучер прямо сейчас развезет приглашения.

Миссис Невилл обхватила ладонями свои круглые румяные щеки.

– О Господи, я должна сообщить эту замечательную новость твоим братьям, Анна! Может быть, Абелард сможет приехать из Йорка, а Сирил – из Лондона. Как жаль, что Эммет в Индии, а Фрэнсис и Джеффри еще не вернулись из армии, но я все равно напишу им всем…

– Я помогу тебе, мама, – машинально вызвалась Анна, хоть у нее и без того хватало дел на сегодняшний день. – Заодно мне надо будет послать несколько приглашений от себя лично.

– Но ее светлость наверняка захочет с тобой поговорить, – с улыбкой возразила мама. – К тому, же теперь мне придется учиться делать подобные вещи самостоятельно. Пожалуй, я нарисую на пригласительных открытках свадебные колокола и розы…

Размышляя вслух, она торопливо пошла к лестнице.

Анна почувствовала сожаление, смешанное с облегчением. Может быть, мама и впрямь справится сама. Правда, ее немного пугала мысль о тех переменах, которые неминуемо наступят в жизни всех родных, и причиной которых было ее безрассудство.

И все же девушка не жалела ни об одном мгновении этой волшебной ночи.

– Можно мне поговорить со всеми вами? – спросила она у Розочек. – Или вы собираетесь прямо сейчас писать приглашения?

Леди Стокфорд пронзила ее своим острым взглядом.

– Ничего не случится, если мы напишем их позже, – сказала она.

Розочки сели в гостиной. Анна закрыла двойные двери и задержалась у стеллажа, рассеянно водя тряпкой по глиняной фигурке собаки, которую Хью когда-то сделал для мамы. Хватит ли у нее смелости все рассказать Розочкам? Если Джошуа об этом узнает, он еще больше рассердится. Однако ему грозит опасность, и она должна его защитить.

Леди Стокфорд забрала у Анны тряпку, отложила в сторону и подвела девушку к дивану.

– Что тебя тревожит, девочка? – ласково спросила она, убирая прядь волос, упавшую Анне на лоб.

– Ты волнуешься перед свадьбой? – участливо поинтересовалась леди Инид.

– Это обычное дело: перед свадьбой все волнуются, – заметила леди Фейвершем.

– Да… то есть нет… я не знаю, как сказать.

Леди Стокфорд не сводила с Анны мудрого взгляда.

– Я не виню тебя за то, что ты переспала с моим внуком, – сказала она. – Это совершенно естественно, когда двое любят друг друга.

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Глотка

Страуб Питер
Детективы:
триллеры
6.25
рейтинг книги
Глотка

Мечников. Битва умов

Алмазов Игорь
10. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Битва умов

По прозвищу Святой. Книга первая

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Святой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
По прозвищу Святой. Книга первая

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

ЖЛ 8

Шелег Дмитрий Витальевич
8. Живой лед
Фантастика:
аниме
5.60
рейтинг книги
ЖЛ 8

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Двойник короля 13

Скабер Артемий
13. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 13

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14