Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вслед за солнцем
Шрифт:

— Что именно? Не виляй, — требовательно проговорила она.

— Да так... есть у меня к тебе одно предложение, Керри.

— Вот как? Предложение? Звучит очень серьезно. А какого рода предложение, могу я узнать?

— А вот об этом мне хотелось бы поговорить не в фойе отеля, а в более приватной обстановке, за ужином, например.

— Хорошо, Ронан. И все только потому, что ты заинтриговал меня... И, раз уж мы собрались поужинать, мне следует переодеться.

— Да, пожалуй. Я подожду тебя тут.

— Но учти, Ронан.

Засиживаться допоздна я не смогу. Завтра мой рейс на Сан-Франциско. Я покидаю Нью-Йорк. Хотелось бы не только выспаться, но и многое успеть до отлета.

— Обещаю вернуть тебя на это самое место до того, как твоя карета превратится в тыкву.

— Благодарю за понимание, Ронан О'Киф, — церемонно произнесла путешественница.

«Маленькая Италия» в Южном Манхэттене поразила Керри своим сходством с всеобщим праздничным застольем. Всюду, тут и там, под открытым небом за столиками восседали веселые люди и с аппетитом поглощали ароматные яства, которыми сплошь были уставлены столешницы, а из невидимых репродукторов доносились популярные неаполитанские песни и оперные арии.

Керри сразу же понравилось здесь. Она почувствовала себя как дома. Радушие официантов казалось ей фантастическим, а еда — необыкновенно вкусной. Поэтому, когда Ронан спросил, что она предпочитает на десерт, Керри очень удивилась, поняв, что немало уже проглотила и за всеми разговорами, даже предмет которых не сохранился в памяти, не заметила того, как стремительно пролетело время ужина.

— Десерт? Нет, ты, наверное, шутишь. В меня столько не влезет... Лучше скажи, о чем ты хотел со мной побеседовать?

— Я настаиваю, Керри. Добрый ужин с хорошим человеком обязан заканчиваться десертом. Поверь мне, — произнес он свою сакраментальную фразу, и Керри не оставалось ничего другого, кроме как согласиться с ним. — А вот за кофе-то мы и поговорим обо всем обстоятельно.

— Ты, как всегда, все четко спланировал, Ронан О'Киф.

— Именно так, Керри Дойл.

— И это меня смущает, — добавила она чуть погодя.

— Подозрительность тебя погубит, дорогая, — сообщил ей гид.

— Ты бы предпочел, чтобы меня погубила доверчивость? — отпарировала девушка.

— Сколько ты уже в Штатах? Три дня? Не густо... — рассудил он вслух. — Этот срок недостаточен даже для того, чтобы должным образом оценить здешний английский. Тем более что здесь, на Малберри-стрит, свой диалект, в соседнем Чайнатауне — свой, в Куинсе и Бронксе — тоже. Ты уже была на Лонг-Айленде?

— Нет.

— И на севере не была?

— Когда бы я все успела?

— Вот и я о том же говорю, — удовлетворенно кивнул Ронан. — А ведь в Бронксе есть на что посмотреть. Стадион «Янки», ботанический сад, музей изобразительного искусства, парк «Ван Кортландт».

— Я и не задавалась целью увидеть все в Нью-Йорке.

— И напрасно, — проговорил гид.

— К чему ты ведешь, Ронан? — настороженно

спросила Керри.

— А в любом другом городе, в котором ты намерена побывать, в любом следующем своем пункте остановки ты тоже намерена довольствоваться видами с площадки обозрения? Это напрасная трата времени, сил и денег. И поэтому у меня к тебе предложение, Керри Дойл! — торжественно объявил он.

— Ну, говори же, наконец! — нетерпеливо подстегнула его девушка, действительно заинтересовавшись.

— Выпей еще немного вина, дорогая.

— Не тяни, Ронан О'Киф! Выкладывай немедленно! — потребовала она.

— Тирамису и два кофе, — обратился Ронан к услужливому официанту, а когда тот удалился, приняв заказ, снова повернулся к Керри: — Сколько тебе лет, Керри Дойл?

— Что за вопрос, Ронан О'Киф?

— Вопрос не праздный. Отвечай, — без тени смущения произнес он.

— Ну, знаешь ли... — возмущенно покачала она головой, промокая губы салфеткой.

— Почему ты так конфузишься, Керри?

— Просто не возьму в толк, какое тебе до этого дело! — раздраженно проговорила она.

— Ответь, и я объясню, — продолжал настаивать Ронан.

— Тридцать шесть, — выпалила она.

— Я бы вряд ли догадался, — отметил мужчина. — Ты кажешься совершенной девчонкой.

— Спасибо, если это комплимент. Так почему ты спрашивал?

— Потому что это имеет самое непосредственное отношение к моему предложению. Я должен был убедиться, что ты совершеннолетняя, и все такое прочее... — неуклюже заюлил он.

— Убедился. Слушаю тебя дальше.

— Суть в том, что у меня наступил своего рода творческий кризис. На днях вообще появилось желание поставить на прежнем деле точку. Но после я рассудил, что бросить всегда успею. Я должен попытаться еще раз. Мне нужна идея для моей новой книги. У меня начисто пропало стремление повторяться, идти многажды исхоженным путем. Хочу опробовать что-то новое.

— Понятно... Но я-то тут при чем?

— О, Керри, сейчас я все тебе объясню. Ты именно тот человек, для которого я все эти годы составлял свои путеводители, лишь гипотетически представляя себе все сложности и вопросы, которые могут возникать у новичка в его странствиях. Ты для меня настоящая находка. Мне необходимы твои впечатления, сомнения, раздумья обо всем, что заинтересует тебя в ходе твоего турне. И я готов платить за это.

— Платить?!

— А вот и наш кофе! — воскликнул Ронан, обрадовавшись возможности перевести дух и собраться с мыслями.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Мне это нужно!

— Это?! Для чего оно тебе?!

— Много ты понимаешь, — пробормотала Керри, вырывая из рук Ронана платье, которое он подверг суровой критике за непрактичность с намерением изъять его из багажа нанятой им путешественницы и исследовательницы проблематики странствий и приключений.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

Аржанов Алексей
2. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Размышления русского боксёра в токийской академии Тамагава

Афанасьев Семён
1. Размышления русского боксёра в токийской академии
Фантастика:
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Размышления русского боксёра в токийской академии Тамагава

Зодчий. Книга I

Погуляй Юрий Александрович
1. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга I

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Трофимова Любовь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
На обочине 40 плюс. Кляча не для принца