Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она повернулась с губкой и средством для чистки ковров в руках и с удивлением взглянула на обнаженного Трэвиса, стоящего в дверном проеме. И на несколько секунд позабыла о неприятном пятне в спальне.

– Кого волнует, что ты немного низковат? – мягко спросила Джулиана. – Все равно ты просто идеальный.

– Низковат? – хмуро переспросил Трэвис. – Ничего подобного. Это ты слишком высокая, вот в чем вся проблема.

– Это не проблема. Ее легко решить. Большую часть времени буду носить туфли либо на низких каблуках, либо вообще без них, – поклялась Джулиана,

задумчиво путешествуя глазами вдоль мужского тела. – А уж некоторые части у тебя очень даже приличных размеров.

– Джулиана, ради Бога.

Трэвис схватил белое полотенце с ближайшей вешалки и обернул вокруг поджарых бедер.

– Ты покраснел. Не встречала других мужчин, способных на такое.

– Джулиана, отложи губку и соберись с мыслями. Что ты имела в виду под женитьбой?

– Подожди секунду, надо немедленно оттереть пятно, – первым делом вспомнила та. – Вот в чем беда с этими белыми коврами. Невозможно усесться на них в чем попало или чем-нибудь не запачкать.

Прошла мимо него и поспешила туда, где коричневые пятна медленно впитывались в красивые белые волокна.

– Наверняка это изделие окрашено стойкой краской, но, к сожалению, это не значит, что ковер можно неправильно эксплуатировать. Может, не стоило так увлекаться белым, но спальня в таких тонах выглядела настолько невероятно, что я не смогла устоять.

Трэвис медленно последовал в комнату и встал над рачительной хозяйкой, когда та опустилась на колени и принялась усердно чистить ковер.

– Черт побери, Джулиана, я пытаюсь с тобой поговорить.

– Ах, да. О нашем браке. Ну, я подумала и решила, что нет никаких реальных причин тянуть, правда? Я имею в виду, что мы уже не дети.

– Нет, не дети, – рявкнул Трэвис. – Мы взрослые. Это значит, что у нас нет реальных причин говорить о нашей свадьбе только потому, что мы один раз случайно переспали.

– К настоящему времени ты узнал меня достаточно хорошо, поэтому понимаешь, что мне не терпится обсудить положение вещей прямо сейчас, – беззаботно откликнулась Джулиана. – Уж если я что-то задумала – меня не остановить. Спроси любого.

– Джулиана, прекрати драить этот чертов ковер и обрати на меня внимание.

– Но ведь это истинная правда – незачем ждать, хотя, возможно, мы не должны слишком торопиться. Я имею в виду, – усмехнулась Джулиана, – ты всегда внушал, что сначала следует потратить время на составление генерального плана и осторожно двигаться вперед, правильно?

– Чертовски правильно.

– А уж план нашей свадьбы я разработаю очень тщательно. Пожалуй, устрою шумную яркую церемонию, все как положено, включая в первую очередь прием по поводу помолвки. В конце концов, я ведь намерена пройти через все это только один раз, понимаешь? Хочу все сделать правильно. Естественно, приглашу всю семью. Моя кузина Элли с мужем живет всего в нескольких милях вниз по побережью, родители без проблем смогут прилететь из Сан-Франциско. Дядя Тони обитает в Сан-Диего, так что это тоже не проблема. Есть еще и множество друзей здесь, в Джевел-Харбор. И еще несколько верных клиентов «Очарования»,

которых непременно стоит пригласить.

– Джулиана…

– Можно провести бракосочетание в этой прекрасной небольшой часовне с видом на гавань.

– А тебе не пришло в голову, – мрачно прервал Трэвис, – что ты слегка торопишься?

– Тороплюсь? – с любопытством взглянула на него Джулиана, оторвавшись от ковра.

– Вот именно.

Казалось, Трэвис обрадовался, что наконец полностью завладел ее вниманием.

– Я помню все произошедшее прошлой ночью, а также все подробности того, что мы обсуждали в течение последних трех с половиной недель, и точно знаю, что мы ничего, повторяю, ничего и никогда не говорили о браке.

– Ах, дорогой. Я испортила грандиозную сцену предложения руки и сердца, да? Наверное, ты планировал интимный вечер с вином и икрой, дополненный прогулкой по набережной залива, а потом официальное предложение брака.

Джулиана сокрушенно прикусила губу, поднимаясь на ноги.

– Мне очень жаль, Трэвис. Но на самом деле не о чем беспокоиться. Ничто не помешает проделать все это хоть сегодня вечером, хоть завтра. Тот ресторан, где мы вчера ужинали – «Сокровищница» – представляет собой прекрасное место для романтического предложения. Можем пойти туда сегодня вечером.

– Откуда тебе знать, что это такое распрекрасное место для предложения? О, черт, что я говорю? Забудь, – раздраженно сверкнул серыми глазами Трэвис. – Черт побери, Джулиана, я не собираюсь просить тебя выйти за меня замуж.

В наступившей тишине Джулиана внимала только биению сердца, пока переваривала информацию. На мгновение уверилась, что, должно быть, неправильно поняла.

– Что?

– Ты слышала, – отрезал он, яростно потирая затылок.

– Но я думала… предполагала…

Джулиана не нашла слов для описания потрясающего необыкновенного события, поэтому неопределенно махнула рукой слабым беспомощным жестом.

– Хочу сказать, вчера вечером мы…

– Ты решила, – глумливо скривил губы Трэвис, – что только из-за того, что мы встречались последние пару недель и один раз переспали, автоматически следует, что я собрался на тебе жениться? Перестань, Джулиана, не настолько уж ты наивна. Ведь когда необходимо принять решение, в тебе просыпается дьявольский здравый смысл. Ты одна из чертовски проницательных бизнес-леди. Теперь ты изобрела новый способ позаботиться о себе, ведь, по твоим же словам, тебе тридцать два и ты поцеловала несколько лягушек. Так что не смотри на меня глазами раненой лани.

Обвинение ужалило. Джулиана мгновенно сузила глаза, ярость медленно закипала в венах.

– К твоему сведению, Трэвис Сойер, мои намерения были благородными все это время. В ту же минуту, как мы встретились, я поняла, что выйду за тебя замуж.

– Вот как? Что ж, может, стоило меня предупредить. Тогда удалось бы избежать всей этой идиотской неловкой сцены. Потому что в настоящее время женитьба в мои планы вообще не входит.

– Понятно, – гордо выпрямилась Джулиана. – Ты просто использовал меня, так что ли?

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Линия крови
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 6

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Двойник короля 11

Скабер Артемий
11. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 11

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Корректировщик

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Корректировщик

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6