Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Один месяц на осознание, что любит ее? Один месяц, чтобы прийти в себя? Кем она себя возомнила? Еще до истечения срока он в полной мере насладится местью всем Грантам.

А с Джулианой можно прекрасно провести самое большее неделю.

Потому что когда дерьмо попадет в вентилятор, – что наверняка произойдет очень скоро – всем придется выбирать. И не стоит объяснять, на чьей стороне окажется Джулиана. Ее выбор предопределен тем, что она Грант. Сойер воспринимал эту данность со стоическим смирением. Он привык быть сторонним наблюдателем, тем, на чью сторону никогда никто

не встает.

Но все, о чем размышлял на обратной извилистой дороге в город – вчера вечером случилось нечто особенное. Что никогда не забудется. На спине до сих пор ощущались царапины от острых коготков. Джулиана Грант из тех, кто оставляет свои метки на мужчине.

Внезапно перспектива провести с ней хотя бы еще одну неделю стала настолько манящей, что невозможно устоять.

* * *

– Эй, Джулиана, как прошло грандиозное свидание?

– Видел, как вы вчера ужинали в «Сокровищнице». Оба выглядели настолько увлеченными друг другом, что не рискнул подойти. Решил, что твой спутник вот-вот сделает сакраментальное предложение.

– Босс, почему ты не надела кольцо?

Джулиана свирепо зыркнула на выжидающие лица своих сотрудников, остановившись перед длинным серым прилавком.

– Не лучше ли вам обоим заняться делом вместо того, чтобы задавать мне интимные вопросы?

– Ой-ей-ей.

Сэнди Оукс, с заправленными за уши налакированными волосами – чтобы продемонстрировать по три сережки в каждом ухе – поедала глазами начальницу.

– Похоже, сегодня утром наш верховный главнокомандующий не в духе. Лучше намели немного кофе, Мэтт.

Мэтт Линтон – волосы короче, чем у Сэнди, да и в ухе всего одна серьга – нахмурился от неприятного предчувствия.

– Эй, мы же просто прикалываемся. Все в порядке, Джулиана?

– Просто прекрасно. Шикарно. Невероятно. Сказочно.

Джулиана швырнула большущую кожаную торбу в свой кабинет-каморку, затем потянулась за одним из красных, как арбуз, фартуков с логотипом «Очарования».

– Выиграла бы в лотерею – чувствовала бы себя гораздо счастливее. Довольны? А теперь за работу. Через несколько минут наступит утренний час пик. Сэнди, почему в витрине не выставлены бискотти?

– Их привезли из пекарни всего пять минут назад. Через секунду выложу, – спокойно объяснила та и приступила к делу, задумчиво скользя взглядом по начальнице.

– Мэтт, хотя бы попытайся изобразить трудовой энтузиазм. Вытри прилавок. А где шейкер для корицы?

– Ой, – всплеснул руками тот, словно его внезапно укусил свирепый пес.

– Ладно, – застонала Джулиана, – прошу прощения за сварливость. Просто настроение по-настоящему скверное.

– Как ни странно, но мы это поняли с первого взгляда, – кивнула Сэнди. – Я так понимаю, этот индюк не попросил тебя выйти за него замуж, как планировалось?

– Мало того, что индюк не попросил меня выйти за него замуж, так еще и явно выпал в осадок, когда понял, что я жду от него предложения, – сообщила Джулиана. – Вся эта история обнажила наше полное взаимонепонимание. Я выставила себя полной дурой. Если

когда-нибудь еще раз проявлю хоть малейший признак желания связаться с противоположным полом, требую, чтобы вы поклялись напомнить мне о вчерашнем вечере. Отказываюсь повторять свои ошибки.

– Решила навсегда завязать с мужчинами, – усмехнулся Мэтт, – только потому, что мистер Правильный Мужчина оказался мистером Неправильным?

– Он как раз мистер Правильный Мужчина. Просто этого не понимает.

Джулиана повернулась спиной к двери и принялась молоть благоухающую смесь прекрасно прожаренных коста-риканских кофейных зерен. Пришлось повысить голос, чтобы перекричать рев кофемолки.

– Но раз уж он не настолько умен, значит, на самом деле является мистером Неправильным, согласны? В том смысле, что настоящий мистер Правильный не должен быть таким тупым, правда?

Джулиана так увлеклась логическими построениями, что не услышала, как открылась дверь в магазин.

– Ох, Джулиана, – нервно начал Мэтт, но был прерван обличительной речью хозяйки.

– Вынуждена признаться – мое сердце разбито. И как это характеризует мои умственные способности, я вас спрашиваю? Как я могла позволить мистеру Неправильному разбить себе сердце? Где были мои мозги?

– Джулиана, ну… может, лучше…

– Более того, – продолжила та, увеличив скорость вращения машины, – если Трэвис Сойер настолько глуп, что не в состоянии понять, насколько идеально я ему подхожу, то скорее всего у него не хватит ума планировать перспективы развития «Очарования эспрессо». Сегодня утром я заявила, что не собираюсь расторгать наш договор, но теперь засомневалась. У меня было время подумать, и сейчас у меня появились серьезные опасения, можно ли доверить мистеру Сойеру будущее своей компании…

– Джулиана, – поспешно перебила Сэнди. – У нас клиент.

– Что?

Джулиана закончила перемалывать последнюю порцию и выключила кофемолку.

– Я сказала, – очень четко повторила Сэнди, – у нас клиент.

– Ой. Ну и что? Тоже мне большое дело. Иди и выясни, чего он хочет.

– Он хочет, – спокойно произнес Трэвис Сойер с другой стороны прилавка, – обещанный один месяц, за который должен прийти в себя.

– Трэвис.

Джулиана не поверила своим ушам, оглушенная обрушившимся облегчением и счастьем. Обернулась и встала к Сойеру лицом, осознавая, что улыбается, как деревенская дурочка, но ничуть не переживая об этом. Оказывается, ее сердце вовсе не разбито.

– Ты вернулся.

– А я никуда и не уходил. По крайней мере по своей воле. Именно ты меня выгнала.

– Не сомневалась, что ты все поймешь. Тебе просто нужно немного времени, чтобы привести мысли в порядок.

Джулиана бросила пакет с молотым кофе в сторону Мэтта, обогнула прилавок и бросилась в объятия Трэвиса. Тот слегка напрягся, когда она с громким стуком врезалась в него, но только на шаг попятился.

– Очень тронут твоей верой в мой интеллект, – заметил Сойер, глядя прямо в сияющие глаза, потому что сегодня Джулиана надела двухдюймовые каблуки. – Означает ли этот порыв, что ты оставишь попытки прекратить наши деловые отношения?

Поделиться:
Популярные книги

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Почем цветочек аленький?

Луганцева Татьяна Игоревна
Женщина-цунами
Детективы:
иронические детективы
7.88
рейтинг книги
Почем цветочек аленький?

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4