Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я Лорд Вольдеморт
Шрифт:

— Вам куда? — Спросил незнакомый парень.

— Кинг — Кросс. — Ответил медленно Том.

— Хорошо. — Улыбнулся водитель. Когда они подъехали была полночь. Том вышел на станцию, он был уверен, что должен это сделать. Подойдя к кассе он решил купить билет.

— Извините, мадам?

— Да? Спросила женщина.

— Да Когда следующий поезд на Малый Ганглетон.

— У нас нет поезда до Малого Ганглетона, но есть поезд до Большого Ганглетона. Малый недалеко.

— Сколько стоит билет?

— Пятнадцать фунтов. — Он вручил ей деньги, а она билет. — Шестая платформа.

— Спасибо.

Том нашел поезд и сел в вагон, устроившись у окна, он смотрел на полную луну. Подошла контролер, и он показал ей билет. Затем его охватил сон без сновидений, чего уже давно не было. Он не хотел думать о том, что произойдет.

Глава 16. Малый Ганглетон

Фернанда Вритер стирала пятно со стойки бара, слушая сплетни. Она работала в Малом Ганглетоне в местном баре под названием «Висельник» около года, это было трудной работой, но она работал здесь каждый день. Прозвенел колокольчик, и кто-то вошел, Фернанда приготовилась принять заказ. Это был юноша, довольно высокий, лет шестнадцати. Он имел иссине черные волосы и бирюзовые глаза на строгом с правильными чертами лице. Он действительно был красив. Он был в темно зеленом свитере и черных брюках под черным длинным пальто и выглядел возбужденным. Фернанда наблюдала за ним, он устроился в конце стойки и оглядывался вокруг.

— Вам что нибудь нужно? — спросила Фернанда. Ей было 19, а в Малом Ганглетоне незнакомцы были редкостью, он её заинтересовал. Незнакомец удивился, но быстро взял себя в руки.

— Да. Пожалуйста, можно земляничную содовую?

— Конечно — ответила Фернанда. Она пошла на кухню, и заметила что незнакомец изучает газету. Через пять минут она вернулась. — Пожалуйста — сказала она любезно.

— Спасибо — незнакомец сделал глоток воды, но Фернанде показалось, что он больше заинтересован в беседе, поскольку больше пока никого не было Фернанда была не против поболтать — Я не видел вас раньше.

— Да? О, я навещаю кое кого — сказал парень. Его голос был приятным и твердым, акцент жителя Лондона с примесью ирландского. Фернанда подумала, что он родом из Лондона, но довольно часто общался с ирландцами (Фернанда была поразительно права, поскольку Ханна Хидди была ирландкой)

— Как вас зовут? — спросила Фернанда.

— Том Марв… Том — сказал автоматически незнакомец. Казалось что, он хотел сказать, что-то ещё, но сдержался, улыбнувшись. — Я приехал к Риддлам — добавил он небрежно — Томас Риддл — мой дядя. Я никогда его не видел.

Лицо Фернанды вытянулось. Она почувствовала жалость к Тому, из-за таких родственников. Она сталкивалась со старшим Риддлом, Лавелем всего лишь один раз, они вообще ей не нравились. Он недавно купил большой черный Мерседес, единственный в Малом Ганглетоне, чтобы только показать, как он богат. — Понятно — сказал он — Меня зовут Фернанда, Фернанда Вритер.

— Приятно познакомиться — ответил Том, и его глаза странно вспыхнули. Он протянул ей руку, Фернанда пожала её, и заметила, что пальцы собеседника неестественно длинные и тонкие. — Так… ты можешь сказать мне что нибудь про Риддлов? — спросил он.

Глаза Фернанды вспыхнули. Она обожала распускать слухи, а вокруг Риддлов ходили миллионы слухов. — Ну, старый

Лавель Риддл немного глуховат — «ну это я приуменьшила», — подумала Фернанда — действительно богат и надменен. Его жена, Оливия, раньше была очень красивой, но с годами увяла, я слышала, что она…

— Смею вас перебить, мисс Вритер, но я хочу знать точные факты вместо городских слухов — сказал холодно Том. Фернанда удивилась, обычно люди больше любят слухи.

— Хорошо, хорошо — Фернанда подумала немного — Старший мистер Риддл просто сноб, любящий хвалится своим богатством — казалось Том удивился — Я точно не знаю, но миссис Риддл может менять слуг раз в неделю, если они ей надоедают.

Том выглядел облегченно — А Томас?

Она заколебалась. — Я точно не знаю, правда это или нет. Говорят, он женился лет шестнадцать тому назад и переехал к жене в Лондон. Говорят его жена была полный улет. Потрясающе красива — Она заметила, что Том напрягся.

— Все про это слышали, он послал домой письмо, что его жена ждет ребенка. Потом он вернулся, но странно что без жены и ребенка. Сказал, что они погибли в автомобильной катастрофе. — Фернанда наклонилась к нему ближе — Но это была ложь. Мэри Бейкер нашла письмо, которое сдуло из мусора, письмо из лондонской больницы, в нем Томасу Риддлу предлагали забрать его новорожденного ребенка. Очевидно что жена умерла при родах. Но он не сделал этого. Никто не знает почему он отказался от ребенка, но я думаю, что что-то случилось до его рождения. Это связано как то с его женой, но я не знаю как.

— Каков он теперь? — потребовал Том. Его глаза заблестели оттенками красного.

— Он жесток — вздыхала она — он изменился с тех пор после этого случая, может быть он и хороший, но он странный, он не покидает дом и не принимает посетителей. — она поджала губы — жаль, может я сказала лишнего, может ему действительно лучше с родителями. Кровь гуще, чем вода.

Том засмеялся над этим замечанием, Фернанду бросило в дрожь. Его смех был высоким, холодным и циничным. — Это не всегда так, ладно, я пойду.

— Так быстро, ну хорошо… пока, Том. Когда ни будь встретимся?

— Да — сказал Том — кое-что ещё.

— Что ты хотел?

Тои оглянулся вокруг, затем вытащил из кармана пальто, что-то напоминающее палку из тиса, направил на Фернанду, «Obliviate», и она полностью забыла, что видела его.

Том убрал палочку, кинул десять пенсов и вышел из бара. Фернанда рассказала всё что ему нужно о его родственников. Если они и вправду так ужасны, то его не будет мучить чувство вины. Оставалось найти дом.

Пробуя понять местность Том свернул на кленовую улицу. Потребовалось немного времени, чтобы найти дом. Его отец и его семья были богаты, действительно богаты, их дом был похож на особняк. Том попробовал разглядеть дом получше. Куча слуг и великолепный сад. Его любопытство взяло верх над ним, и он пересек улицу, чтобы подойти ближе. Он встал у ворот чтобы посмотреть на это. «Какие же они скотины — подумал Том — при других обстоятельствах я мог бы жить здесь.»

— Что ты здесь делаешь? — внезапно спросил голос. Том отвернулся от поместья и увидел человека, хромающего в его сторону. Ему было около тридцати, но в его руках уже была трость.

Поделиться:
Популярные книги

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26

Градова Ирина
Медицинский триллер
Детективы:
триллеры
криминальные детективы
медицинский триллер
5.00
рейтинг книги
Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII