Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Лилиан Эванс.

— Не рада, что попала в Слизерин? — спросил он и Лили удивилась не столько вопросу, как тому, что он был задан достаточно спокойно.

Странно, ей казалось, что распределение маглорождённой девочки на факультет Салазара вызовет бурю эмоций у его представителей. Да и Северус говорил ей об этом.

«Значит ли это, что распределённый на змеиный факультет маглорождённый автоматически становится своим и Северус ошибался, или то, что я оказалась здесь, даёт понять, что мой статус отличается от заявленного?»

Но вопрос, заданный

ей Эйвери, требовал ответа и она произнесла:

— Отнюдь, было бы намного хуже, попади я на Гриффиндор. А если моего друга распределят сюда же, то я буду вообще счастлива.

Северус, о котором шла речь, как раз опустил шляпу на голову. Прошедшая минута показалась Лили вечностью, ведь она понимала, что Северусу будет неплохо и в Рэйвенкло, а вот что будет без него в Слизерине делать она?

— Слизерин, — снова раздался вердикт шляпы, и Лили захлопала, радуясь, что всё сложилось так удачно.

Малфой поприветствовал нового слизеринца и Снейп плюхнулся на скамейку рядом с Лили.

— Лили, у нас получилось! Мы на одном факультете! — Снейп улыбался, глядя на сидящую рядом подругу.

Та, скрывая ответную улыбку, строго проговорила:

— А ты помнишь, что я обещала сделать, если попаду на один факультет с тобой? Я серьёзно займусь твоим внешним видом. Уж теперь-то ты не сбежишь от меня домой или в гостиную своего факультета. Ты попал, Северус, — Лили почти пропела последнюю фразу, что послужило причиной лёгкой улыбки у сидящего рядом мальчика с ещё одной много говорящей для неё фамилией Мальсибер. Он, видимо, собрался с ними познакомиться, но тут слово взял директор.

— Добро пожаловать в Хогвартс! — голос Дамблдора услышали все и Лили побледнела, осознав, что её догадки теперь превратились в твёрдую уверенность.

Именно этот голос она слышала, именно директора она должна опасаться. Как она ни пыталась убедить себя, что была готова именно к такому Дамблдору, как не напоминала себе, что он тот ещё гад, оставалась надежда на ошибку, на то, что он добрый волшебник, а в доме Эвансов был кто-то другой, но теперь она убедилась окончательно, что её враг — директор Дамблдор, и это осознание бросало её в холодный пот.

Речь директора она прослушала, очнувшись только тогда, когда на столе появилась еда. Лили взяла себя в руки и рискнула положить на тарелку немного картошки, горошка и сосиску, придя к здравой мысли, что вряд ли зелья будут во всей еде.

Легче подлить что-то в чай при личной беседе или добавить в конфеты, а то и просто, не мудрствуя лукаво, применить внушение. Снова оставалось надеяться на удачу.

Постепенно близко сидящие ученики перезнакомились друг с другом, пир закончился, и старосты поднялись, подзывая первокурсников, чтобы отвести их в гостиную. Уже выходя из Большого зала, Лили почудилось, что кто-то пристально её изучает, но тут они оказались за дверью и ощущение пропало.

До гостиной добрались быстро, благодаря старостам, показавшим короткую дорогу. Подземелья были совсем не страшные и не давили на психику. Подойдя к совершенно обычной стене, Малфой

остановился и сказал:

— Здесь находится вход в гостиную факультета Слизерин. Дверь открывается паролем, на этой неделе это «чистота и верность», будьте внимательны, ученики других факультетов не должны узнать пароль.

На кодовую фразу дверь открылась, и ученики вошли в помещение, оказавшееся большим и величественным. Строгие кожаные диваны и кресла, расставленные группами, пушистый ковёр тёмно-зелёного цвета возле камина, каменные колонны, поддерживающие свод, монументальные люстры и магические светильники, основательные столы, за которыми можно было делать уроки, поместившись всем курсом.

Дав возможность новичкам рассмотреть гостиную, Малфой продолжил:

— К сожалению, в Хогвартсе спальни всех факультетов сделаны по одному принципу, поэтому нам приходится мириться с таким положением. Каждому курсу предоставлены две общие комнаты, одна для девочек, вторая для мальчиков.

В комнату мальчиков вы попадёте, отправившись в левый коридор, девочек — в правый. На двери вашей комнаты будет табличка с надписью «Первый курс», она ближайшая к гостиной, комнаты остальных курсов ниже, там вам делать нечего.

Мальчики идут за мной, девочек проводит мисс Абигайль Фоули, она тоже староста. Со всеми вопросами обращаться ко мне и к ней. Доброй ночи.

Закончив речь, Люциус вместе с шестью мальчиками, поступившими в этом году на Слизерин, отправился в левый коридор.

Лили посмотрела на оглянувшегося на неё Северуса и улыбнулась, давая понять, что не испугана и всё хорошо. Мальчика её улыбка не очень успокоила, но защитить подругу от её однокурсниц он не мог.

Лили порадовалась, что слизеринок в этом году совсем немного. Кроме неё было ещё три девочки. Понадеявшись, что для них четверых спальня не окажется мала, она с любопытством поспешила за старостой.

Массивная дверь с указанием курса обнаружилась действительно недалеко от входа в девичий коридор. От площадки, на которой они оказались, вниз спускалась лестница, освещённая небольшими магическими факелами. Как поняла Лили, каждый год им предстоит спускаться всё ниже и ниже.

Девочки зашли в комнату, оказавшуюся достаточно просторной. Здесь были четыре кровати под зелёными балдахинами и небольшие прикроватные столики. Лили было удивилась отсутствию шкафов, но потом увидела, что одна из стен — это ни что иное, как встроенный шкаф с четырьмя дверцами, на каждой из которых написано имя владелицы.

Дальше на этой же стене было большое окно, через которое сейчас было видно только тёмную воду и звёзды.

За дверью, обнаруженной любопытными соседками, оказались умывальники и душ. Неизвестно, что было на других факультетах, но Лили порадовалась, что здесь не надо будет бегать в душевую через общую гостиную, а уж трёх соседок она выдержит.

Разбирать вещи она пока не стала. Приняв душ и надев тёплую симпатичную пижаму, Лили улеглась в свою кровать, которая оказалась ближайшей к выходу, и задёрнула балдахин.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Алексеев Евгений Артемович
3. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя