Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Какого хрена?
– пробормотал один из них.

– Как дела, сучка?

Мэри скрестила руки на груди и посмотрела прямо на них, стоя на месте и не говоря ни слова. Они были типичными пятнадцати-шестнадцатилетними придурками, которые строили из себя крутых парней в низко посаженных штанах и криво надетых бейсболках - когда на самом деле они с таким же успехом покупали одежду в Macy’s109 и Sunglass Hut110 . В чем проблема? Да в том, что сбившись в

стаю, они напоминали койотов, которые вместе опасны, хоть и тщедушны сами по себе.

– Как поживаешь?
– протянул третий.

«Что, ты типа Тони Сопрано111 , мелкий ты хулиган?» - подумала Мэри, пока они приближались к ней. Вот только увидев, что у одного из них есть нож, она тут же застыла.

Хуже всего то, что вооруженный парень дергался, как будто обкурился чем-то.

К этому моменту Рейдж и Битти развернулись и ехали обратно. И все, о чем могла думать Мэри - это «Пожалуйста, езжай дальше. Увези Битти подальше отсюда».

Но нет. GTO остановилась в добрых двадцати футах отсюда, ее фары осветили Мэри и эту кучку животных.

– Ооооооооооох, дерьмо, ты зацени эту тачку, - сказал один из них.

– Я заберу эту цыпочку домой...

Хор ругательств и свист утихли, когда Рейдж открыл пассажирскую дверь и выпрямился в полный рост.

– Мэри. Подойди сюда.

Мэри пошла к нему, но ушла недалеко. В следующее мгновение тот, что с ножом, схватил ее и потащил назад к себе, прижимая лезвие к ее горлу.

– И что ты сделаешь?
– выпалил мальчишка.
– А? Что ты сделаешь?

Мэри задрожала, но не потому что беспокоилась за свою жизнь. Какого черта они могли ей сделать? Вместо этого она думала - нет, нет, только не перед Битти...

– Езжай дальше!
– крикнула она Рейджу.
Просто езжай...

– Я прирежу тебя, - раздался голос над ее ухом.

– Ладно, делай что хочешь, - пробормотала Мэри.
– Но не перед ними. Дай им уйти, и режь меня как хочешь.

– Что?– зашипел парень.

– Убирайся отсюда, Рейдж...

Ага, ну конечно.

Даже не подумал.

Внезапно свет, бивший ей прямо в глаза, сделался ярче на сотни и тысячи киловатт. И Мэри выругалась.

Дерьмо. Она знала, что это значило.

– Уже недалеко.

Произнеся это, Эссейл отпустил педаль газа Рендж Ровера и завернул направо, на дорожку к полуострову, на котором он жил. Рядом с ним, на переднем сиденье тихо сидел Маркус, взгляд его приклеился к окнам рядом и перед ним.

Молодой мужчина был просто ошеломлен окружением - и в равной степени сбит с толку.

– Это другой мост, - хрипло сказал он.
– Тот, по которому мы только что проехали. Он другой, не такой, когда я...

– Многое изменилось, действительно.

– В центре намного больше высоких

зданий. Больше машин. Больше... всего.

– Погоди, пока не увидишь интернет, другой мой. Тогда-то ты узнаешь действительно странное изобретение.

Вскоре они подъехали к дому, и Маркус задохнулся от изумления.

– Он так... прекрасен.

– Там много стекла. И много железа.

Эссейл подъехал к гаражным дверям, открыв одну из них, затем заехал внутрь. Когда Маркус потянулся, чтобы открыть дверцу, Эссейл остановил его, коснувшись предплечья.

– Нет, дождись, пока опустятся панели. Нужно соблюдать предосторожности.

– Мои извинения.

Когда все должным образом закрылось, они вышли из машины, и Эссейл подождал, пока мужчина подойдет к нему. Маркус двигался медленно и использовал Рендж Ровер в качестве опоры, но вполне ясно заявил, что не примет помощи и не нуждается в подкреплении вроде костылей или ходунков.

Эссейл подошел к двери в дом и открыл укрепленную сталью панель. Запах, потянувшийся из прихожей, был тяжелым и воплощал в себе все лучшее от Первой Трапезы. Бекон, яйца, кофе, блинчики... нет, пшеничные лепешки?

Маркус споткнулся, входя в дом.

– О... это...

 - Действительно. Кто бы мог подумать, что ублюдки умеют готовить.

Эссейл медленно прошел в кухню, делая вид, будто всегда так неторопливо ходит.

На кухне стало понятно, что Эрик и Эвейл сделали все, что в их силах, чтобы выказать гостю свое гостеприимство - накрыли на стол, хоть и криво-косо, и положив вилки с неправильной стороны; приготовили много блюд - в чем преуспели намного лучше; сварили кофе - нет, подождите, это растворимый, но все равно весьма достойный, судя по запаху.

– Садись, - сказал Эрик Маркусу после того, как их представили друг другу.
Мы тебя обслужим. Нет, нет, никаких возражений, садись.

Маркус прошаркал к стулу, застонав от облегчения, когда избавил хилые ноги от своего скудного веса. Когда он убрал с лица волосы, глазам его любопытных кузенов открылась аномалия - у него не росла борода, а значит, его щеки, подбородок и горло оставались голыми.

Действительно, подумал про себя Эссейл, мужчина был тем еще зрелищем.

– Тогда я приготовлю для вас Последнюю Трапезу, - сказал Маркус.

– Посмотрим, приятель, - Эрик вернулся и навалил их гостю огромную порцию еды.

Эссейл по привычке потянулся в карман пиджака, хватаясь за баночку - но прежде чем достать ее, он остановил себя и посмотрел на часы на микроволновке. Затем проверил время и по наручным часам от Piaget112 .

– Присоединяйся к нам, кузен, - сказал Эрик, когда они с Эвейлом наполнили свои тарелки и уселись.

Эвейл поднял вилку и ткнул ей в сторону тарелки Маркуса.

– Закапывайся, ага?

Поделиться:
Популярные книги

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3