Звездопад
Шрифт:
Полина проснулась от телефонного звонка.
– Алло, кто это? – просипела она сонным голосом, яростно потирая кулаком глаза, стараясь поскорее проснуться и вникнуть в суть того, о чем ей пытались сейчас сообщить.
А сообщить ей пытались следующее. Поскольку в редакции лежат её рукописи с новыми сказками, которые главный редактор одобрил к печати, ей, Полине, необходимо связаться с их редакционным художником Дарьей Блосс, передать экземпляр рукописи и обсудить иллюстрации.
Полина никогда раньше не
– Алло, можно поговорить с Дарьей?
– Я слушаю, - раздался на другом конце провода молодой женский голос.
– Дарья, это Полина Шарко. Вы иллюстрировали мои стихи в последнем номере журнала.
– А, Полина! Рада, наконец, познакомиться! – в голосе послышался нескрываемый интерес, - мне очень нравятся Ваши стихи.
– А мне Ваши иллюстрации. Спасибо, Вы очень точно передали мои чувства и усилили их эмоциональную окраску. Мне сегодня звонили из редакции и просили связаться с Вами, чтобы передать рукопись и обсудить иллюстрации.
– У Вас новая публикация?
– Да, сказки.
– Сказки? – удивилась Дарья.
– Для детей?
– Скорее для взрослых.
– Здорово! Тогда давайте встретимся, все посмотрим и обсудим. Вам когда удобно? У меня после обеда, с четырех до шести, время не занято. Потом ребенка из школы нужно будет встретить. На летней площадке возле парка подходит?
– Подходит, - согласилась Полина.
– Тогда до встречи.
– До встречи.
Девушки положили трубки и отправились каждая по своим делам, не подозревая, каким невероятным образом их снова сведет судьба в самое ближайшее время.
* * *
Баба Надя слушала, не перебивая, внимательно глядя в лицо Полины, и время от времени кивала головой в знак участия и изредка задавая вопросы.
– Что, на встречу пошла с той художницей?
– Пошла. Даша оказалась такой милой девушкой. Она всего на три года старше меня, а её сын уже во втором классе учится – вышла замуж рано и сразу родила. Молодец, - грустно вздохнула Полина, и на ее лицо снова набежало облачко. Баба Надя это сразу заметила и заторопила:
– Ну, а дальше? Дальше-то что?
– Да ничего особенного. Отдала я Даше свои сказки, описала, какими представляю себе иллюстрации к ним. Потом попили кофе, поболтали о том, о сем. Я рассказала немного о себе, она тоже. Хорошая семья, любимая работа и для денег, и для души. Любящий муж, послушный ребенок, замечательная свекровь. Такое бывает, баба Надя?
– В жизни все бывает. И хорошее тоже. Только оно случается всегда неожиданно, когда не подозреваешь и уже перестал надеяться.
* * *
Однажды Полина вернулась домой и, еще не успев раздеться, услышала телефонный звонок. Подбежав, она схватила трубку. Незнакомый мужской голос сказал:
– Алло, здравствуйте, можно Полину?
–
– Это Алик.
– Алик? – Полина наморщила лоб, вспоминая человека с этим именем.
– Ну, вот, забыли…- шутливо обиделся собеседник, - я обещал Вам позвонить через неделю, чтобы куда-нибудь вместе сходить и отметить Ваш выход в большую литературу. Правда, прошло уже почти три. Но я был в командировке, - зачем-то оправдывался он.
Мужчин с таким именем среди знакомых Полины не было. Потрудившись еще несколько секунд, она вспомнила того молодого симпатичного парня на серебристой машине, который подвез ее от редакции до дома.
– Ах, Алик! Как поживаете?
– Спасибо, неплохо. А Вы? Что-нибудь пишете? Новые публикации не намечаются?
– У Вас, Алик, случайно, не Глоба фамилия? – засмеялась Полина.
– Нет, моя фамилия Войтович, и что же я угадал на этот раз?
– У меня скоро выйдут сказки.
– Ох, ну ничего себе! Вы еще и сказки пишете? Наверное, про животных.
– А вот и не угадали. Глоба из Вас не получится. Сказки у меня про людей, про любовь, философско-психологического плана и совсем не для детей, а для взрослых.
– Почитать дадите?
– Дам. Кстати, Алик, я не у Вас свой журнал оставила? Одного не досчиталась, может, выронила?
– У меня. И поэтому я Вам звоню. Хотел вернуть.
– Можете оставить себе, если хотите, - предложила Полина, - мне вроде хватило.
– Спасибо, тогда оставляю. Автограф за Вами. Я почитал Ваши стихи. Мне, правда, понравилось. Они очень женские и искренние. И много невероятно красивых образов и сравнений. Откуда Вы их берете?
– Не знаю, сами приходят, - пожала плечами Полина, - у меня перед глазами картинка, которую я подробно описываю так, как вижу.
– Полина, у меня к Вам два предложения. Можете отвечать по отдельности и с интервалом для раздумья.
– Внимательно слушаю.
– Первое – перейти на «ты».
– О’кей.
– Второе - какие планы у тебя на сегодняшний вечер?
– А предложение-то, предложение какое? Вы, то есть, ты, - поправилась Полина, принимая игру, - не огласил.
– Тысяча извинений! Второе. Предлагаю посетить в сопровождении молодого и интересного кабальеро одно уютное заведение, где подают бесподобные жареные крылышки и поют «караоке».
– Два вопроса по теме можно?
– Непременно.
– Первый – кто этот кабальеро-экстремал, рискующий сопровождать малознакомую даму в приличное заведение. А вдруг она не умеет пользоваться столовыми приборами, начинает дебоширить после первого же бокала вина и поет, как павлин?
– Этот, с позволения сказать, легкомысленный кабальеро, Ваш покорный слуга, проще говоря, я. Так мы идем в «Золото Маккены», Полина?
– Секундочку, вопрос второй и последний. А вдруг этот самый горе-кабальеро держит вилку в правой руке, не умеет читать титры на мониторе и не попадает в ритм песни? Его спутнице придется краснеть вместе с ним?