Антамагон
Шрифт:
– Но там темно. Что это за место? Подвал?
– Место где ты теперь будешь жить. Господин Гервуд не велел тратить на тебя свечи. Они тебе ни к чему. Спускайся! – настойчиво приказала Зоуи.
Я спустилась, и она закрыла за мной дверь на замок. Я испугалась в кромешной тьме и вскрикнула.
– Слева от тебя стоит горшок если понадобится. Утром открою. Спокойной ночи, хамбра. – в её голосе слышалось отвращение.
Я села у двери и начала плакать. За что родители со мной так поступили? Что я им сделала? А я так надеялась, что тут всё наладится, а тут – только хуже! Не могу понять, чем я заслужила такое отношение
Я вижу сон. Я стою в коридоре этого особняка и встречаю человека в черной мантии и в капюшоне. Я кланяюсь ему и говорю, что Зоуи вышла. Мужчина в мантии подходит ко мне вплотную. Мне кажется, что это уже другой человек, просто в похожей мантии. Тоже светлокожий, но, форма челюсти, по-моему, другая. Странно. Я поняла, что сплю.
– Родители тебя любят. Они не желали тебе зла. Не держи и зла на них. Они хотели, как лучше. – прошептал он мне на ухо.
– Это сон! Кто ты?
– Слуга твоего хозяина. – промолвил он, наклонив голову в бок.
– Что? Кого? – спросила я, не понимая, что происходит.
После этого вопроса он исчез, растворился в воздухе.
Так, я сплю, я могу делать всё, что захочу? Я прошла в первую попавшуюся комнату и увидела спящего дядю. Черт! А если я умерла?
Сон начал растворяться, и я проснулась от того, что Зоуи открыла дверь.
– Вставай лентяйка! Сегодня много работы! – чуть ли не криком сказала она и ушла.
Я выдохнула от того, что по крайней мере жива. Осмотрев свою «комнату», я заметила толстенный слой пыли и какую-то кровать без матраса на пружинах. По среди комнаты валялись мои чемоданы, которые я сразу поставила в уголок и пошла приводить себя в порядок.
Как позже оказалось, мытьё мне положено только на улице и только холодной водой. Что будет зимой? Мне умереть от переохлаждения? Сегодня я вымыла все полы как просил дядя. А заодно и осмотрела дом. Теперь я знаю, что тут есть библиотека. Результатом моей работы Нокс не был впечатлен, поэтому оставил меня сегодня без еды. Ну хоть в воде не ограничивает. Мама завернула мне с собой хлеба, поэтому, во всяком случае сегодня, я сильно голодной не была. Страшно подумать, что будет дальше.
Шли недели, с утра до вечера я работала в надежде, что мне дадут поесть. У меня уже достаточно сильно видны рёбра, а щёки впали. Я бы сбежала к крёстному, но не знаю, где он живёт, а тут он не появляется. Дядя придумывал мне всё более и более сложную работу, а мне становилось всё тяжелее и тяжелее. Сегодня в библиотеке я украла лист с чернилами и пером. Там писать точно не удастся, слишком много людей из прислуги ходят. Попробую вечером написать отцу. А пока, за работу.
К сожалению пропажу чернил и одного листа бумаги дядя заметил сразу. И сразу подумал на меня. Я ожидала, что он опять лишит меня еды, но всё обернулась гораздо хуже. Зоуи предлагала отрубить мне руку за воровство, а потом меня привязали к дереву. Я стояла босыми ногами
Когда я утром вышла на улицу, собираясь опять мыть полы, я заметила черную карету, запряженную четырьмя вороными лошадьми. Возле кареты на конях стояли два стражника в доспехах. Я не стала их разглядывать, а сразу зашла в дом, в надежде, что сегодня дядя даст мне поесть, за мою работу. Я как обычно проходила мимо гостиной, как меня окликнул высокий красивый темноволосый молодой мужчина лет 25-30. Его глаза явно тёмно-карего цвета, но, мне кажется, слегка отливают красным. А его бархатный черный костюм с шелковым шарфом бордового цвета сильно контрастируют с его мертвенно-бледной кожей. Раньше я не видела, столь богатой одежды.
– Подойди сюда. – сидя в кресле обратился он ко мне.
Дядя сидел рядом с ним и смотрел на меня своим недовольным лицом с бородавками. Я подошла, не говоря ни слова. Странно, но этот человек кажется мне знакомым, несмотря на то, что я его точно никогда не видела.
– Ты почему не здороваешься хамбра!? – едва сдерживая злость возмутился дядя.
– Добрый день. – посмотрела я испугано на него.
– Успокойтесь, господин Гервуд. Негоже так обращаться со своей племянницей, вы так не думали? – заметил мужчина.
– Она не…. Да как вы!? Откуда вы знаете? – брызжа слюной в незнакомца бурчал Нокс.
– Можете идти. – кивнул мне мужчина улыбнувшись.
– Брысь с глаз моих! – добавил Дядя криком.
Я быстро убежала наверх и начала мыть пол. Эх, чувствую сегодня еды мне точно не видать. Но я дико голодная! Если украду еду, дядя меня опять высечет. И вообще, действительно, откуда кто-то знает, что я племянница Нокса? Зоуи проболталась? Но зачем ей это? Спустя часа 4, после того, как я кое-как помыла полы во всех комнатах, я вышла на улицу, заприметив, что кареты с охраной уже нету. Интересно, кто был этот господин?
Я попыталась зайти к себе, но дверь в подвал оказалась заперта. Ох, чувствую не к добру это. Я вернулась обратно в дом, чтобы найти дядю. Искать долго не пришлось.
– Я тебя искал. – пренебрежительно сказал дядя, когда словил меня в коридоре. – Пошли обедать.
– Спасибо! – воскликнула я, надеясь, что мне опять дадут какой-нибудь каши.
Дядя отвёл меня зал, где обедал сам и предложил присесть. Зоуи молча принесла нам одинаковые блюда – запечённый картофель с мясом и салатом.
– Господин Гервуд, а можно узнать, чем я заслужила такое? Вы меня никогда не звали к себе за стол. – проговорила я, с опасением принюхиваясь к еде.
Дядя промолчал, не отвечая и на мои дальнейшие вопросы.
Мы поели, и я наконец спросила у Зоуи почему моя комната в подвале закрыта.
– У тебя будет другая комната. – сказала она, глядя на Нокса, тот в ответ кивнул.
Дядя встал и вышел из комнаты.
Я было тоже захотела уйти, как Зоуи предложила мне добавки, от которой я не смогла отказаться. Она вышла на кухню, а когда вернулась небрежно поставила тарелку на стол и ушла.