Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Чем дальше мы отходили от частокола деревни, тем меньше воинов было вокруг, но вместе с этим больше дедров не становилось: они все спешили к источнику шума, к солдатам, игнорируя одиноких воинов. С этой позиции было хорошо видно, как чёрная стая всё ещё прибывала из леса и скапливалась у первого лагеря.

— Осторожнее, — сказала Карин, когда все воины остались позади. — Смотрим по сторонам, не шумим. Нам не нужно их внимание.

Мы тихо двинулись в сторону леса. К месту, где копошились дедры. Это был первый лагерь, но когда на нас напали монстры,

часть гарнизона во главе со мной ушла защищать деревню. После Карин увлекла меня с поля боя.

— Как ты выбрался? — спросила я у юноши, когда мы смогли перевести дыхание.

— Воины обеспечили мне проход, отвлекая дедров на себя. После я старался двигаться тихо. И, к счастью, мне это удалось.

— Как тебя зовут? — спросила Карин, выказывая этим своё уважение.

— Ракдар, — ответил он, приклонив голову перед старшей по званию.

— Когда волна кончится, не теряйся. Я перераспределю тебя в разведку.

— Это большая честь для меня, миледи.

— Тише! — зашипел мальчик, обратив наше внимание на остановившееся чудище в двух-трёх десятках метров от нас.

Мы замерли, не сводя с него глаз, и только мальчик оглядывался по сторонам, чтобы к нам не подобрались сзади.

Дедр вытянулся, нюхая воздух, посмотрел на нас, будто мог видеть своими белёсыми зрачками, а затем, с яростным рёвом, бросился в нашу сторону.

Карин выругалась, приготовившись к обороне. Я попыталась перебить монстру голос, стреляя в горло из лука, но было поздно — он уже привлёк внимание других. Ракдар в несколько быстрых ударов добил дедра и приготовился отбивать атаку остальных, но Карин покачала головой:

— Мы не сможем убить их всех. Ракдар, иди первым, я буду защищать принцессу. Мальчик, помоги Орфелане с другой стороны.

— Как тебя зовут? — спросила я, доброжелательно улыбнувшись ему.

— Доан, Ваше Величество.

Распоряжение дочери военачальника никто не стал оспаривать. Я убрала лук и снова вынула меч из ножен. Ракдар побежал вперёд, подрубая конечности дедрам, чтобы те не могли быстро передвигаться. Доан добивал некоторых, что угрожали нам, а мы с Карин старались не отставать от парня, убивая монстров, приближающихся сзади. Ракдар остановился, когда уже не смог продвигаться дальше. Вокруг него, один за одним, на землю и друг на друга, валились чёрные трупы.

— Пустите стрелу в столб, принцесса! — крикнул Ракдар, когда мы подобрались к нему. — Надеюсь, воины поймут нас.

Я немедленно выполнила его просьбу и вернулась к обороне. Мы встали спинами друг к другу. Кольцо всё сжималось. Огромные ворота начали со скрежетом раскрываться, расталкивая поток дедров в разные стороны. Это отвлекло их от нас и, воспользовавшись заминкой, мы ринулись внутрь вместе с небольшой стайкой обезумевших зверей. Воины пропустили нас и встретили чудовищ своими мечами. Я услышала, как кто-то отдал приказ закрывать ворота, и они легко захлопнулись под давлением потока монстров, смешавшегося в единую ревущую массу. Тем временем мы с лёгкостью прикончили тех, кто ворвался

внутрь.

Воткнув окровавленный меч в землю, я сняла шлем и побежала за Ракдаром, окликнувшим меня. Он подвёл меня к учёному, лежавшему на широкой скамье. Я не могла поверить, что всё настолько серьёзно. Наверняка лекарки уложили мужчину, чтобы он не беспокоил рану, чтобы не повредил себе…

— Я привёл её, как и обещал, — тихо произнёс парень, взяв Сэра Дардиона за руку.

Почти полностью седой мужчина, укутанный в шерстяное одеяло, медленно открыл глаза и, скривившись от боли, попытался привстать.

— Не нужно! — спохватилась я и опустилась к нему. — Что вы хотели сказать мне?

Сэр Дардион поднял дрожащую руку и коснулся моего лица.

— Я рад, что могу увидеть тебя перед смертью, дитя моё, — прилагая огромные усилия, хрипло произнёс он.

Моё горло больно сжалось от нахлынувших слёз. Это не могло произойти — только не с Сэром Дардионом! Как же так случилось?

— Ты должна продолжить моё дело. — Он пытался говорить мягко, не настаивая. — Спасти то, что осталось от нашего мира.

— Вы поправитесь! — всхлипывая, воскликнула я. — Обязательно поправитесь! И поможете мне справиться с этим!

— Поэтому я доверяю это тебе, Бетрикс, в тебе всегда есть надежда на лучшее. — Сэр Дардион болезненно улыбнулся и потянулся к чему-то возле себя. Ракдар тут же подал ему сумку, и мужчина достал из неё стеклянную колбу со свитком внутри.

— Здесь самое главное, — прошептал он и вложил её мне в руки. — Я доверяю это тебе, дитя моё. Теперь ты — главная хранительница этих знаний.

Я посмотрела на потёртый пергамент сквозь гладкое стекло колбы, и на прозрачную поверхность тут же упало несколько солёных капель.

— Я буду бережно хранить это и обязательно продолжу нашу работу, — сказала я, подняв глаза.

Сэр Дардион с одобрением кивнул мне и повернул голову к Ракдару. Я заметила, что парень тоже давится слезами, хотя и пытается скрыть это.

— Твой отец будет гордиться тобой, Ракдар.

Юноша не мог ничего ответить ему, только кивал.

— Из тебя выйдет отличный воин. — Сэр Дардион тяжело вздохнул и тут же закашлялся. — А теперь уходите, — прохрипел он, не в силах открыть глаза. — Я не хочу, чтобы вы это видели.

Я не могла сдвинуться с места, Ракдар же выпрямился и сказал мне: «Давайте выполним его последнюю волю, принцесса». Вдруг Сэр Дардион вздрогнул, будто вспомнил что-то важное, и открыл свои невидящие глаза. Мне на мгновение показалось, что силы вернулись к нему, и он сейчас встанет, как ни в чём не бывало, но нечеловеческий хрип, вырвавшийся из горла мужчины, развеял все мои надежды. Я отпрянула от новообращённого дедра, не в силах ничего сделать. Он сбил с ног парня, уронив одеяло с плеч, и легко бы убил меня, если бы не оказался привязанным к скамье. Как я не заметила этого? Как такое могло случиться!? До этого ещё ни один раненый не превращался в чудовище!

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Огненный наследник

Тарс Элиан
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Огненный наследник

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Трофимова Любовь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX