Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бешеный лев

Никитин Александр Викторович

Шрифт:

— И это я слышу от тебя Каш?! — с дружеским укором спросил Диро, — От того, кто прошёл со мной рядом, через огонь и воду! Того, кто никогда не помышлял о бегстве?!

— Я и сейчас не склонен бежать. Да вот только, не оставит нас Канцлер! А сражаться с ним бессмысленная затея, тем более теперь, когда он раскрыл наш замысел…

— Вот тут-то ты ошибаешься… Как раз самое оно! Если Канцлер сразу с нами не покончил, значит, есть причина. То ли не так уж крепко он сидит у власти, то ли ещё что… Ммм… Ты-то это и должен будешь узнать, пока я буду у него на приёме!

— Ты Кагр, безумец! Это же явная

ловушка! — возмутился Каш, — И ты… ты собираешься туда пойти?!

— А как ещё ты предлагаешь узнать, что у Канцлера на уме? — Вопреки своему обыкновению Каш не нашёл, что ответить. Хотя план Диро буквально сбил его с ног, он уже перестал удивляться его идеям!

— Твоя задача разузнать всё о положении дел Канцлера. Делай что хочешь, но добудь все, что возможно о его союзниках, врагах, и нынешнем положении. Ясно? А я тем временем отправлюсь к нему и отвлеку внимание. Может и выпытать удастся что-то. Не бойся, меня подстрахует Ферро, — объяснил Диро своему другу.

— Я не боюсь, ты только скажи, куда твои останки складывать, когда это закончится! — съязвил в ответ Каш.

— О! Закончиться это не скоро, лет так через 50, я думаю! У меня в планах прожить долгую и счастливую жизнь!

— Долгую??? Её нам сейчас даже сам Хозяин не сможет гарантировать… — и тут Каш был прав. Как ни крути, а шансов выжить оставалось всё меньше и меньше. Когда друзья разделились и Каш, путая след, отправился выполнять свою часть работы, Диро, как опытный лис, поплутал некоторое время по улицам Вечного города и убедившись в отсутствии слежки направился в поместье. Там он, как и предполагал, нашёл Ферро. Тот стоял во внутреннем дворе, сложа руки на груди и наблюдал за тем, как строители укрепляют стены вокруг поместья. Работали те умело и искусно вот только медленно, слишком медленно, а это значило, что они могли не поспеть к надвигающейся буре. Заметив приближение Диро, он кивнул ему и с немым вопросом на лице уставился на него.

— Домашние хлопоты? — спросил Диро, указав в сторону строителей.

— Готовлюсь к непредвиденным обстоятельствам. Стены ремонтируют уже давно, но я решил немного подогнать рабочих. Так на всякий случай.

— Ты как в воду глядел, — посетовал собеседник, — По дороге из Мармадола к нам пристал визитёр от самого Канцлера. Ферро удивлённо приподнял брови.

— На сколько помню сегодня, ты собирался поставить Императора в известность о наших планах.

— Так и есть.

— И Канцлер уже обо всём знает, — констатировал Ферро, — Что ж тогда не зря я предпринял некоторые меры.

— Что ты имеешь в виду?

— Я велел подготовить припасы и фураж на случай обострения ситуации, разослал нашим союзникам предупреждения, начал собирать верных нам людей. Ну, и ещё пару мелочей… — В этот момент рабочие с помощью лебёдочного крана затащили на стену и установили там массивный блок. К концу этой сложной операции команда подъемщиков, удерживавшая блок навису, так устала, что не выдержала напряжения и грохнула блок на то место, где он должен был находиться. Тот с гулким ударом лёг на стену и громоподобное эхо разнеслось по двору перекрыв все звуки в округе. Бригадир оглянулся на надзирающего Ферро с явной просьбой в глазах, но тот лишь покачал головой, давая понять, что ещё не время отдыхать, — А знаешь,

что самое печальное?

Они работают день и ночь в несколько смен и всё равно могут не успеть…

— К чему это ты?

— Мы с тобой работаем не покладая рук и тоже можем не успеть…

— Ах вот ты о чём… Но ведь не смотря на это ты всё равно действуешь.

— Да, верно.

— А знаешь, мы похожи, — на губах Диро появилась улыбка, — Ты прилагаешь максимум усилий, невзирая на обстоятельства. Делаешь всё, не считаясь с тем, какие преграды стоят на твоём пути и насколько реален благополучный исход.

— Тоже верно, — чуть подумав ответил Ферро, — Только ты ко всему ещё и безрассуден! — беззлобно заметил он.

— А ты начинаешь напоминать Каша! Это его привилегия вечно говорить мне об этом! — ответил шуткой Диро. Негромкий смех Ферро огласил двор.

— Ладно, не буду лишать его этого удовольствия. Но, правда, скажи ты и действительно считаешь, что у нас получиться?

— А разве у нас есть выбор? — пожал плечами Диро.

— Я служу! И у меня выбора нет. Благо для дома, благо и для меня.

А вот кому тогда служишь ты, если у тебя тоже нет выбора? Вопрос оказался сложным. Сам для себя, Диро ещё не до конца определился с ним.

— А я ведь к тебе пришёл не просто так навестить, — сменил тему он, так и не ответив, — Завтра Канцлер приглашает меня на приём. Ферро недоверчиво покосился на друга.

— А может на званый обед, с тобой в качестве основного блюда?

— Может, — кивнул Диро, — Поэтому мне понадобиться твоя помощь.

— Хорошо. Только не здесь. Слишком много посторонних ушей.

Встретимся в «зале собраний» через полчаса. Ты пока приведи себя в порядок, а я закончу с рабочими. Диро согласился и направился к парадному входу. «Залом собраний»

Каш, в шутку, как-то раз назвал комнату на верхнем этаже, в которой они собирались, чтобы посоветоваться и обсудить планы. С тех пор за ней и закрепилось это название. До глубокой ночи пришлось просидеть им там сегодня, продумывая план предстоящей операции и подготавливаясь к ней. Когда же всё было готово, Ферро ушёл к себе, а Диро обессилено завалился на диван, стоявший там же в «зале собраний». Тело ломила боль и усталость, надо было поспать, хотя бы немного перед предстоящим днём, но сон не шёл. Как назло в его голове поселилась служанка, встреченная накануне и сладкие мысли о ней не давали спать. «И что такого в ней есть?» — спрашивал себя Диро, но не находил ответа. Что-то тянуло его к ней. Может эта простота и бесхитростность, которые не так часто можно встретить при дворе, где каждый держит за спиною нож и хочет приготовить из твоих останков себе обед, а закулисные интриги подменяют собою саму жизнь.

В ней было какое-то сверхъестественное обаяние! Глядя на неё Диро впервые за многие годы выживания расслабился! Чего не позволял себе ни когда! «Тоже мне напасть!» — недовольно прошептал он переворачиваясь на другой бок. И именно сейчас, когда думать надо было, прежде всего, о деле, он думал о девушке, которую видел-то всего один раз в жизни!

Положение осложнялось ещё и тем, что Диро собирался жениться на дочери Императора! И если о ком он и должен был думать сейчас, то это о ней! А, нет же! Что за причуда судьбы!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Легионы во Тьме 2

Владимиров Денис
10. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Легионы во Тьме 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII