Better Said

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Better Said

Better Said
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

========== Часть 1 ==========

Наконец-то ты моя, — целую малышку в губы, стоя у алтаря перед нашей семьей. Чувствую себя самым счастливым на свете. Оглядываясь теперь на свою прошлую жизнь без участия Аны, я сознаю, что ничего не испытывал, как скучно было мое существование. Я только трахал и наказывал девушек, после они все уходили, я оставался один. Их интересовал не я, а лишь мои деньги. Но Ана другая, ей плевать на мое состояние. Это одна из причин, почему я женился на ней, несмотря на удивление своих родителей, и почему я не стал заключать брачный договор. Если она уйдет,

может забрать все, что хочет. Мне ничего не нужно без нее.

Медовый месяц был не менее волнительным, мы испробовали много разных вещей, продолжили список наших «впервые». И я не думал, что после момента, когда Анастейша сказала «Я согласна», я буду вновь испытывать то всепоглощающее чувство страха и ужаса, душевной боли и отчаяния. Надеялся, что все это ушло вместе с робкой мисс Стил, а ее место заняла более уверенная в наших отношениях миссис Грей.

Моя жена. Мне невероятно нравится называть малышку своей фамилией. Нашей общей. Ей очень идет. Миссис Грей. Госпожа моего сердца, моей души. Именно с ней я узнал, что значит любить и быть любимым. Она научила меня. Доказала, что у меня все же есть орган с аортой.

Следующие события развернулись так быстро, что я и глазом не успел моргнуть. Вот мы вернулись из путешествия, а вот уже я получаю звонок от опечаленной жены, сообщающей, что ее отец попал в аварию. Дарю ей машину, белую R8, как она и хотела. Не уверен, как часто буду позволять ей садиться за руль именно этой Ауди, но я на седьмом небе от счастья, что она начала привыкать к подаркам и даже просить их. Для меня это одно удовольствие. Вскоре на меня обрушилось не менее сокрушительное, обезоруживающее известие.

Я беременна, Кристиан.

Нет, я был бы не против детей. Спонтанно решив жениться на Ане, я вполне осознавал, что рано или поздно она захочет ребенка. Я готов был к этому.

Но не так скоро после свадьбы!

Я расчитывал, что какое-то время мы побудем наедине, вдоволь насладимся друг другом. Сейчас мне до жути не хотелось делить свою жену с кем-либо. Даже со своим собственным ребенком. Знаю, что это эгоистично, и Флинн безусловно не одобрил бы, однако я ничего не могу поделать с этой своей частью. Ту, испорченную в детстве, свою часть мне удалось пересилить, послать на хер, хоть иногда она и дает о себе знать. Но я не готов был разделить еще с одним существом свою Анастейшу. К тому же, все, что я слышал о детях — это сплошной кошмар.

Отрыжки, какашки, сопли, слюнявчики.

Если говорить честно, я даже женатым мужчиной себя не мог представить, что уж говорить о потомстве. Но это случилось, и я был в ярости, ведь у нас был уговор! Она обещала, что мы не будем торопиться. И что сделала? Поступила наоборот.

Признаю, что был идиотом, считая, будто она нарочно пропустила укол. Только тогда я не думал, что ей всего-то двадцать два, и специально она не сделала бы такой глупости. Я был ослеплен гневом, пошел к Элене, не имея и малейшей мысли, как быть с этим дерьмом. Но говорить своей экс-госпоже о положении жены не стал. Это не ее ума дело, максимум, что ей следует знать, — это то, что у нас проблемы. Хотя не уверен, что и в это ее стоит посвещать. Как раньше, она начнет распыляться на тему, что Анастейша

мне не подходит, что она предупреждала меня, будто я еще пожалею, что связался с этой девчонкой.

Ни капли не жалею.

Она бывает выносит мне мозг, временами злит до беспамятства, поступает безрассудно и старается быть независимой насколько это возможно под моим контролем. Но она моя. Моя миссис Грей.

Прилично выпив в баре, я едва осознаю, как оказываюсь дома. Меня встречает моя жена. Блядь. Она все еще возится со мной, несмотря на предыдущее дерьмо о моей тайне, несмотря на то, что я ей наговорил, когда узнал о Грее младшем. Пусть я обидел ее своими словами ранее, но она выполняет свою клятву. В богатстве и бедности, болезни и здравии.

А что делаешь ты, Грей?

Вместо обещанной защиты и поддержки, ты обрушиваешься на нее гневом, обвиняешь во всем, оставляешь одну. Уверен, что моя романтичная малышка Ана не этого ждала от нашего брака.

Все усугубляет этот мерзкий Хайд. Кусок дерьма. Я позабочусь, чтобы за решеткой его стерли в порошок. Ана едва восстановилась после травм, я с ума сходил, пока она не приходила в себя.

У меня было время подумать. Я смирился с неизбежным — я стану отцом. Правда, не уверен, что я в этом буду идеален, как во многих остальных вещах. Ана позаботится, чтобы я не накосячил…

И теперь я здесь. В больнице. Полтора часа назад мне сообщили, что мою жену доставили по скорой с кровотечением. Первой была мысль, что Анастейша что-то натворила, подняла что-то тяжелое или еще что. Но когда я приехал ненавистное мне место, доктор Грин сообщила, что это последствия травм шестимесячной давности. Ей богу, окажись по счастливой случайности Джек Хайд в гинекологическом отделении, он не был бы жильцом. Не стой Тейлор у меня на пути, я разгромил бы хренову больницу. Врач добавила, что ребенка извлекли путем кесарева сечения, он под присмотром. Мальчик.

Но жизнь Аны в опасности. Я не знаю, сможет ли она остаться. Мое сердце едва не останавливается. Она в коме, забрала меня с собой туда. Что мне делать, если она не выберется?

Я был прав, когда сказал, что дети — конец всему.

Понятия не имею, что я делал и где был трое суток, но стен больницы я не покидал. Видел ли я миссис Грей?

Я более-менее пришел в себя, когда почувствовал на своем плече руку и, подняв взгляд, увидел Грейс. Она была в халате, на своей должности.

— Милый, ты как? Держишься? — голос ее был полон сострадания. — Тебе нужно поехать домой и отдохнуть.

— Я отдохну, когда рядом будет моя живая и здоровая жена.

— Ладно, я не буду настаивать. Кристиан, с тобой хочет кое-кто познакомиться. Пойдём со мной.

Я был не в состоянии сопротивляться, поэтому побрел вслед за мамой. Не знаю, куда и зачем она ведет меня, надеюсь, что мое «знакомство кое с кем» не затянется, и я вернусь к палате миссис Грей.

Пребывая в некой прострации, с трудом понимаю, что Грейс привела меня в место, где собралось очень много детей. Это какой-то младенческий шабаш? Заговор против меня? Зачем я здесь? Я не хочу никого видеть. Пялясь через стекло на белые конверты с какющими существами, отрицательно киваю головой.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

Кондотьер

Листратов Валерий
7. Ушедший Род
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кондотьер

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик