Безрассудство
Шрифт:
– Конечно, могла. Но начну я оттуда. Притворюсь перетрудившимся президентом какой-нибудь компании. Их ведь много.
– Джейк, ты чокнутый.
– Ты это уже говорил. Меня расстраивает только то, что я истратил кучу денег там, на востоке, а она была здесь, в Колорадо, можно сказать, под боком.
– Но не деньги тебя волнуют, признайся.
– Нет, черт возьми, не только деньги.
– Главное то, что ты до сих пор не нашел эту девушку, Сару Джеймисон.
– Дэвид, она не девушка. Ей тридцать три года. Она женщина. Причем очень напуганная. – Джейк вскочил
– Ради Бога, Джейк, оставь свою демагогию.
– Не могу. Извини, но такова моя натура. Я найду Сару и вытяну из нее правду.
– И кого ты на сей раз заставишь мучиться вместе с тобой?
– Не важно. Все равно я прав, и ты это знаешь. Произошло убийство. Хладнокровное преднамеренное убийство. И Сара присутствовала при этом. Разве не ясно, что она обязана рассказать?!
– Твоя беда в том, что ты все видишь либо черным, либо белым. А правда тем не менее находится там, где серое. Причем существует множество оттенков этого серого. И еще: почему ты решил, что владеешь монополией на мораль? Разве я не говорил тебе, Джейк, что порой ты бываешь настоящим засранцем...
– Но Дэвид, я должен довести это до конца, – ожесточенно проговорил Джейк.
Кармайкл вздохнул. Убедить можно того, кто хотя бы прислушивается к доводам оппонента. А этого, наверное, ничто не сможет остановить. Прет как танк.
– Считаешь, что я должен все бросить? – вскинулся Джейк. – Теперь, когда подошел почти вплотную к разгадке? Да ни за что на свете.
– Ты делаешь вид, будто это так легко. Джейк, иногда ты слеп, глух и нем одновременно.
– Все равно я не сдамся, – упрямо произнес Джейк. – И не утруждай себя попытками уговорить меня.
– Ладно, ладно, поступай, как знаешь, но в этом деле существует еще одна проблема. Вернее, еще один аспект той же самой проблемы. Дисото обнаружил, что я наводил справки по поводу телефонного звонка, и прямо взбесился. Начал кричать, что, раз дело закрыто, я не имею права и тому подобное.
– Вот скотина.
– Скотина не скотина, но я был вынужден признаться, что ты выехал на восток искать предполагаемую свидетельницу.
– Она не предполагаемая.
– Дисото по-настоящему разозлился. А это зрелище, скажу я тебе, не для слабонервных.
– Он мне не начальник, – заявил Джейк.
– Зато я его подчиненный.
– Тогда сиди спокойно и не вмешивайся в это дело.
– Как же мне не вмешиваться, если ты не даешь?
– Да, что верно, то верно. Извини.
– Может быть, сядешь? – Дэвид сделал нетерпеливый жест. – А то мельтешишь перед глазами. Это меня ужасно раздражает.
Джейк присел на край кресла. Напряженный, исхудавший, небритый.
– Итак, что будем делать?
– Я вообще-то с ним договорился. Он дал согласие на мое участие в
– А если я пойду к окружному прокурору? С ним у меня сохранились неплохие отношения. Попрошу, чтобы Дисото ослабил на тебя давление.
– Забудь об этом. Прокурор рассмеется тебе в лицо.
Джейк снова подскочил и принялся ходить, отчаянно жестикулируя.
– Но я должен отыскать эту Сару Джеймисон. Понимаешь, должен. Это единственный путь отстоять честь. И твою тоже.
– Ладно, перестань хорохориться. Знаешь, на кого ты похож? На Дон Кихота, который с копьем наперевес бросался на эти чертовы ветряные мельницы.
– Сара не ветряная мельница, она реальный, живой человек.
– Она – может быть, а вот ты настоящий Дон Кихот, а я этот идиот оруженосец Санчо Панса. Замечательная пара.
Джейк резко остановился:
– Но ты ведь знаешь, что я прав!
– Я знаю только то, что ты продолжаешь копать, и боюсь, что на сей раз те, кто лишил тебя профессии, могут пойти гораздо дальше, потому что совсем не заинтересованы в возобновлении расследования по этому делу. Разве ты не видишь, что они играют наверняка?! Убили однажды, убьют и еще раз. Это для них раз плюнуть. Тогда тебя только предупредили.
– Но кто они? Кто эти «они»? Ответь, черт возьми!
Дэвид пожал плечами.
– Так вот, я обязательно это узнаю. Когда отыщу Сару. Она видела, кто убил Скотта.
– Возможно.
– И совершенно ясно, почему она сбежала.
– Тебе ясно.
– Да. – Джейк снова остановился. – Я знаю, почему она сбежала. Знаю, куда сбежала. Мне только нужно ее увидеть, найти подход, суметь убедить. И я могу это сделать, Дэвид. Точно знаю, что могу.
– А не чересчур ли ты самоуверен, дружище? Сам недавно говорил, что она для тебя осталась загадкой. Еще неизвестно, как эта женщина отреагирует...
– Сомнения сомнениями, но мне все же кажется, что я ее знаю. Те несколько недель, что я провел за составлением досье, не пропали даром. Мы, конечно, еще не встретились, но у меня такое ощущение, как будто я жил с ней рядом.
– Дорогой Савиль, – насмешливо проговорил Дэвид, – уж часом не влюбился ли ты в эту свидетельницу-призрака?
– В любовницу кандидата в президенты? – Джейк рассмеялся. – Ты, должно быть, спятил.
Глава 7
Стоило Джейку подъехать к подножию Скалистых гор, как начавшийся в Денвере традиционный апрельский дождик превратился в снег, а на выходе из туннеля Эйзенхауэра (примерно на высоте три тысячи метров) его встретила настоящая пурга. Шины на его старом «БМВ» были, конечно, шипованные, но все равно машина шла неуверенно. Перед очередным поворотом на подъеме он остановился у обочины, чтобы пропустить снегоочиститель, а затем до самого перевала Вейл медленно ехал за громоздким оранжевым грузовиком, мигавшим голубыми маячками. Снегопад ослабел, только когда дорога пошла вниз.
За Горизонтом
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рейтинг книги
Воплощение Похоти
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
рейтинг книги
Тринадцатый VII
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Герой
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги