Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Битва Ведьмака
Шрифт:

— Я тебе и так скажу.

— Да, скажи! Скажи!

Внезапно страх полностью исчез. Я понятия не имел, что ответить, но когда заговорил, слова выскакивали, будто по велению незримой силы.

— В сундуках ваша смерть, — произнес я. — В них гибель всех ведьм Пендла!

Тибб оглушительно заревел от гнева и огорчения, и я подумал было, что он собрался прыгнуть на меня. Однако когти снова застучали по деревянному потолку, и темная фигура быстро поползла к двери. Спустя несколько мгновений я остался один.

Я хотел пойти в спальню отца Стокса и помочь ему, однако сил по-прежнему не было. Попытки преодолеть слабость ни к чему не привели, и, вконец измотанный,

я остался лежать пленником темного могущества Вюрмальд.

Только с первым лучом чары рассеялись. Я сел и увидел на подушке бурые пятна; еще два были на рубахе. Наверное, перед визитом ко мне Тибб напился у кого-то крови…

Вспомнив доносившиеся из соседней спальни стоны, крики и молитвы, я выскочил в коридор. Дверь была приоткрыта, и я осторожно вошел в комнату. Тяжелые занавески висели на окнах, единственная свеча догорела, в помещении стало почти совсем темно. Отец Стокс лежал на постели, но, казалось, не дышал.

— Отец Стокс!

— Том, это ты? — еле слышно простонал он. — С тобой все в порядке?

— Да, отец. А как вы?

— Раздвинь шторы, впусти свет…

Я выполнил его просьбу. Погода заметно ухудшилась, в небе громоздились темные облака. Повернувшись к отцу Стоксу, я остолбенел от ужаса: подушка и одеяло под ним буквально пропитались кровью. Донельзя огорченный, я подошел к постели.

— Том, помоги. Помоги мне сесть…

Священник вцепился в мою руку, и я потянул его. Он застонал от боли. На лбу выступили капли пота, он ужасно побледнел. Я передвинул подушку, чтобы отец Стокс мог откинуться.

— Спасибо, Том, спасибо. Ты добрый мальчик, — сказал он дрожащим голосом и попытался улыбнуться, дыша часто и поверхностно. — Ты видел эту мерзкую тварь? Он приходил к тебе ночью?

— Да, он был в спальне, но меня не касался, — кивнул я. — Просто разговаривал.

— Хвала Господу! Со мной он тоже разговаривал. И много чего наговорил. Ты оказался прав насчет госпожи Вюрмальд, я недооценивал ее. Теперь она мало заботится о своем положении в Рид-Холле. Она — та сила, которая стоит за кланами Пендла и стремится объединить их. Пройдет несколько дней, и весь округ окажется во власти самого дьявола. Похоже, притворяться дальше Вюрмальд не видит смысла. Малкинов и Динов уже удалось примирить. Она убеждена, что вскоре сумеет присоединить и Маулдхиллов. Потом, в день Ламмаса, три шабаша сообща вызовут Сатану, и в мире наступит новая эра тьмы.

Закончив рассказ, мерзкий упырь упал с потолка мне на грудь. Я пытался отшвырнуть его, но он жадно сосал кровь, и спустя несколько мгновений я ослаб, точно котенок. Тогда я стал молиться так страстно, как не молился никогда в жизни. Хотелось бы верить, что Господь услышал меня, однако нужно взглянуть в лицо правде — тварь оставила меня в покое, лишь насытившись…

— Отец, вам нужен доктор.

— Нет, Том, нет. Не нужно никакого доктора. Я просто полежу спокойно, и силы вернутся. Боюсь только, чудовище вернется, станет снова пить кровь, и тогда я умру. Ох, Том! — Он стиснул мою руку, широко распахнув от страха глаза и дрожа всем телом. — Страшно умирать так — совсем одному, в темноте. Я будто был на дне огромной ямы, и сам Сатана заталкивал меня вглубь, заглушал крики, чтобы Господь не услышал моих молитв. Я слишком слаб, но ты, Том, должен уходить. Джон Грегори — вот кто мне нужен. Приведи Джона. Он поймет, что делать. Он единственный в состоянии помочь.

— Не беспокойтесь, отец. Постарайтесь отдохнуть. Днем вам ничего не угрожает. Я сбегу при первой же возможности и задолго

до темноты вернусь с хозяином.

Я пошел обратно к себе. Интересно, где сейчас Тибб и опасен ли он? Ведьмак многому меня научил. Тибб — создание тьмы; скорее всего, в дневное время он вынужден прятаться. Но даже если он выносит солнечный свет, то вряд ли сейчас так же силен, как ночью. Я решил рискнуть и спуститься по плющу, но сначала подождать, пока повозка, которая вскоре поедет в крепость, скроется за воротами. Не хотелось, чтобы меня заметил кучер; даже судебные приставы, возможно, служат Вюрмальд.

Спустя минут двадцать я услышал за домом конский топот и увидел экипаж. На этот раз ворота сами не распахнулись, и Кобдену пришлось слезть. За оградой его ждали констебль Барнс верхом и два пеших судебных пристава. Они снова сели в повозку и все вместе двинулись в направлении крепости Малкин, даже не обернувшись на дом. Уверен, кучера проинструктировали, чем объяснить констеблю и Ноуэллу наше с отцом Стоксом отсутствие, а именно: нашей болезнью.

Глядя им вслед, я задавался вопросом, что делать, если удастся сбежать. Ведьмак и Алиса ждали новостей. Сейчас, когда миновали целые сутки, а весточки не было, они, возможно, уже отправились нам навстречу. Оба хорошо знают округу Пендла и наверняка пойдут прямо в Рид-Холл, причем по той же западной дороге, по которой шли мы с отцом Стоксом. Весьма вероятно, что на пути в Даунхем я столкнусь с ними.

Я поднял фрамугу окна и вылез наружу лицом к стене, затем крепко вцепился в карниз, повис на вытянутых руках, а потом схватился за плющ, глубоко зарывшись в него и нащупывая самые старые, прочные стебли. Растение выдержало мой вес, и все же, спускаясь, я сильно нервничал. Кто знает, что ждет меня внизу? Желание поскорее достигнуть земли толкнуло меня на несколько рискованных рывков, однако совсем скоро я благополучно спустился во двор и тут же помчался к воротам. По дороге раз-другой оглянулся, но, к своему облегчению, признаков преследования не обнаружил. Оказавшись за пределами Рид-Холла, я побежал на север, в Даунхем.

Напрямую между Рид-Холлом и Даунхемом не больше пяти-шести миль, но холмы немного увеличивают расстояние. Нужно достичь Даунхема и вернуться до темноты, поэтому по крайней мере часть пути придется бежать. Разумно добраться туда как можно быстрее, чтобы обратно, когда я устану, не особо спешить.

Преодолев около двух миль, я перешел на быстрый шаг и где-то на середине пути позволил себе пять минут отдохнуть и напиться прохладной воды из ручья. Однако, снова пустившись в дорогу, я почувствовал, что идти стало гораздо тяжелее. Пост — это, конечно, хорошо, если предстоит схватка с тьмой, но никак не годится для серьезных физических нагрузок. Я же в последний раз ел холодную баранину вчера за завтраком, поэтому сейчас с трудом волочил ноги. И все же, стиснув зубы и вспоминая о бедном отце Стоксе, заставил себя пробежать еще милю и только потом снова перешел на шаг. Хорошо хоть небо затянули тучи и солнце не пекло голову.

И все время я надеялся встретить Ведьмака и Алису, но их не было. До окраин Даунхема я добрался лишь к полудню, несмотря на попытки ускориться.

Однако Ведьмака в деревне не оказалось.

Глава 11

Вор и убийца

В церковных воротах меня встретила Алиса. По мере моего приближения ее радостная улыбка угасала — она поняла по выражению лица, что дело плохо.

— Том, ты в порядке?

— Мистер Грегори здесь? — спросил я.

Поделиться:
Популярные книги

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Неудержимый. Книга XXV

Боярский Андрей
25. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXV