Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Старик посмотрел на нас так, будто сам не верил тому, что говорил, вздохнул и продолжил.

— И такая ситуация везде: и в лагере добытчиков болотной руды, и у углежогов двое пропали, и трое припозднившихся ребятишек, возвращавшихся из лагеря рудокопов домой. Эти места объединяет только одно, — все они находятся неподалёку от болота. Мы отправили туда Асмунда, нашего главного егеря с его командой. А сегодня ночью из Мокрого носа прибежал пацанёнок, передавший сообщение, что Асмунд, ушедший с мужиками на болото, — не вернулся. Вот староста, как и велел ему егерь, отправил вестника в Вестар. Ситуация осложняется ещё тем, что пару недель начнётся сезон сбора болотных ягод, а

потом и мха. И если охота, добыча болотной руды и древесного угля имеет местное значение, мы бы с лёгкостью компенсировали селянам финансовые потери, то болотную ягоду и мох мы переправляем в Империю. А это убытки уже другого порядка.

— Позвольте уточнить, уважаемый, — Агееч, внимательно слушавший Фолькора и время от времени, скребя гладко выбритый подбородок, приподнялся со стула. — Я так понимаю, этот ваш егерь тоже был волколаком?

Помощник управляющего согласно кивнул и уточнил:

— Как и члены его команды.

— Понятно.

— Что вам понятно, можно уточнить?

Бывший бугор прокашлялся, прикрыв рот кулаком.

— В молодости, в пустоши, мне довелось охотиться вместе с оборотнями…

Я заметил, как Трюггви и Бёдмод брезгливо поморщились после этих слов Агееча, оно и понятно. Старый бугор рассказывал, что бродяги-оборотни, как и гномы, — это изгои-одиночки, бежавшие в Пустошь, дабы избежать наказания на родине. Вот и морщатся баронские волколаки, когда в их присутствии поминают тех, о ком бы они предпочли забыть. Но Агееч продолжил говорить, словно и не заметил реакции волколаков.

— Насколько я знаю, никто не может скрыться от волка в лесу, его обострённые нюх, слух, зрение позволяют выследить любую добычу, оставившую минимальный след?

Агееч смотрел только на Фолькора. Смотрел так, что становилось понятно, — он не стремится польстить собравшимся тут троим оборотням, он подводит помощника управляющего к какой-то мысли, заставляя догадаться самому. Ведь, как известно, за истину любой разумный воспринимает ту инфу, с которой он готов согласиться.

— А ещё вы обладаете повышенным иммунитетом от магии, особенно когда не до конца обернулись, правильно?

— У вас поразительные познания о нашей природе, Агееч, — ответил Фолькор. — Только я не могу понять, куда вы клоните.

— А клоню я к тому, что в противовес выше сказанным достоинствам, ваше племя также известна очень досадной слабостью — вам практически недоступна атакующая магия. И если вам попадается враг, имеющий повышенную защиту от физического урона, то вы становитесь практически беспомощными. Я сходу назову парочку таких существ: призраки и баньши. Они и следов на земле не оставляют, и по запаху их определить практически невозможно.

— Но откуда в наших лесах такая нежить? — удивился Фолькор, вернувшийся к столу, но так и оставшийся стоять. — Мы тут про простого восставшего зомби лет сто, наверное, уже не слышали.

— Если только… — тихо проговорил Трюггви и тут же замолчал. Бёдмод при этих словах тут же подобрался.

— Не стоит делать поспешных выводов, уважаемый Трюггви, — спокойным голосом возразил Агееч, явно сообразивший, что недоговорил управляющий. Хотя, что тут понимать-то? На нашего работодателя намекнул старый оборотень. А на кого ещё? Яков — единственный известный всем нам реальный, а мифический некромант. А где некр, там и нежить. — Кроме нашего общего знакомого призвать нежить такого уровня могут и личи. Мы как раз совсем недавно с таким столкнулись, и только вмешательство Якова спасло ситуацию. К тому же, если бы это действительно были призраки или баньши, вы нашли бы тела пропавших. Высушенных до состояния мумии, но лежавших на том же месте, где нежить

их настигла. Есть более подходящие кандидаты. Вот только их появление в баронстве, так далеко от Проклятой пустоши, ещё более невероятно, чем сильная нежить, о которой вы не слышали вот уже сотню лет.

— Хочешь сказать… — снова недоговорил Трюггви и махнул рукой. — Да садитесь вы, не перед бароном на докладе.

Старики уселись на стулья. А вот Бёдмод, наоборот, вскочил, не в силах усидеть, но тут же, под взглядом управляющего плюхнулся обратно. И лишь Иван продолжал невозмутимо уплетать мясо, кусок за куском. А чего, вся эта лирика ему не очень интересна, вот когда он получит конкретную задачу, тогда замучит всех уточняющими вопросами. Наконец-то все снова скрестили взгляды на старом бугре.

— Самому мне с подобными низшими демонами сталкиваться не доводилось, — слышал только рассказы бродяг.

— И насколько можно верить этим рассказам? — в голосе Трюггви не слышалось скептицизма, только желание уточнить, насколько можно верить этой информации.

— Скажем так, слышал от разумного, в чьих словах ни до этого, ни после, мне сомневаться не приходилось. Он рассказывал об инфернальных тварях, способных внезапно появляться из воздуха и также мгновенно растворяться, при этом они летали по воздуху, не касаясь земли, и были практически неуязвимы к физическому урону. Похоже на ваше описание? Вот только встретил он их глубоко в Пустоши, где огромное количество разломов. И как эти твари оказались так далеко в империи?

— Тут не империя, — у нас вольное баронство, — буркнул Бёдмод. Но на его реплику никто особо внимания не обратил и так понятно, что Агееч имел в виду.

— Скажите, Фолькор, — наш старик снова обратился к помощнику управляющего, — а на болотах есть крупные каменистые острова с пещерами, в которых мог бы образоваться разлом между мирами?

— Каменистые острова? Не знаю, — покачал головой тот. — На этот вопрос вам бы точно ответил Асмунд. Он знал всё баронство как свои ладони. Ну, ещё наверняка местные точно знают.

— Я так понимаю, вы представляете, как бороться с этими существами?

И хотя Трюггви задал вопрос Агеечу, я решил, что пришла моя пора вступить в разговор.

— Это нужно смотреть на месте. Очень многое зависит от уровня этих тварей. Если он сопоставим с нашим, то мы попытаемся выработать тактику против них. В моей ватаге четверо бродяг, включая меня, обладают умениями атакующей магией. Кроме этого, в нашем арсенале есть специальное оружие, заточенное как раз против демонических тварей. И хотя у нашей ватаги пока не очень много опыта, с самого начала этого охотничьего сезона, мы специализировались именно на охоте на подобную дичь. И у нас с Яковым существует договорённость, если наших сил окажется недостаточно, мы сообщаем ему об этом. И уже он думает, как решить эту проблему.

Вот так-то, получи фашист гранату. Осознайте, что в вашей проблеме, отчасти виноваты вы сами. И, если бы мы сразу приступили к её решению, то ваш главный егерь с его командой, возможно, были бы живы. А нечего было на нас так высокомерно смотреть. Я молчал, давая волколакам время переварить услышанное.

— Когда вы будете готовы выступить? — наконец-то спросил Фолькор.

Я пожал плечами:

— Да хоть сегодня утром, как только прикупим припасы в дорогу.

— Ну, припасами мы вас снабдим, — кивнул Трюггви. — Фолькор, сразу после нашего совещания, распорядится. Так что на это время тратить не придётся. Пацанёнок, который доставил весть из Морового носа, поедет с вами. Я передам через него указание старосте, чтобы он выделил вам проводника, хорошо знающего окрестности болот.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Душелов. Том 6

Faded Emory
6. Внутренние демоны
Фантастика:
постапокалипсис
ранобэ
хентай
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 6

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII