цицерон-15
Шрифт:
–Я восстановил их на работе.
Я, покачивая головой из стороны в сторону, жалея об отмене приказа:–Жаль. Я их почти похоронил и место присмотрел.
Потом махнул рукой, как бы сожалея об упущенных возможностях:–Ладно, пусть пока живут.
После чего расчитался с народом за поимку беглецов. Пока–Господин Клюге, Вы сказали прийти к 12, а сейчас половина первого.
–Виноват девочки. Минуточку подождите, перестреляю виновных и когда освобожусь, займусь вами.
Снова Анна:–Нет, господн Клюге. Делами занимайтесь позже. Прошу исполнить обязательства.
Похоже её совершенно не интересует, что я намерился перестрелять кучу народа?
–Хорощо, дамы, пройдёмте.
Завожу их в знакомую уже беседку. И спрашиваю:–Итак дамы, цель Вашего визита прежняя?
Анна отвечает за всех:–Да, мы намерены отправиться за золотом.
Отвечаю:–Золото манит, но почти никогда не даётся в руки.
–Мы готовы рискнуть.
–Поход обойдётся каждому не менее, чем в тысячу рублей. Вы готовы заплатить?
–У нас имеется необходимая сумма. Прикажете расчитаться?
–Нет. Идите в магазин и приобретите тренировочные костюмы. На каждую не менее, чем по три комплекта. Оружие есть у всех?
–Да, пистолеты и револьверы.
Боже, куда я попал! Здесь девки шляются с оружием в руках, а я наивный и беззащитный иногда затаскивал их в постель. Теперь буду пугаться каждой девахи до икоты.
–Вам дадут автоматы 5,45. Будем учиться стрелять из них.
–Автоматы есть почти у каждой. Кое у кого винтовки.
–Винтовки не годятся. Впрочем, у кого винтовки?
Подняли руки три настоящих розанчика. Никогда бы не подумал.–Как зовут?
Девки представились по очереди:–Акулина, Авдотья, Федора.
Я задумался. Затем выдал:–Присваиваю вам операивные имена или клички. Акулина будет отзываться на кличку "Акула". Иначе её не звать, на своё имя или на другие имена не откликаться. Авдотья?
Девчёночка привстала на цыпочки и подняла ручку.–Твоя кличка "Уж".
Посмотрел–Федора?
Девчёнка смотрит из под нахмуренных бровей. Думает, что назову что-нибудь вроде порося или бомбы. Среди девок, пожалуй, иначе её не называют. Очень хочется присвоить кличку "горе". Однако, в случае ранения или увечья девки явно решат, что из за клички.
Чего ещё есть в стихах про Федорино горе? Кушаки за пирогами? Нет, на пирожок отреагирует негативно.
Я намерен поручить ей пулемёт? Значит Анка пулемётчица. Решено.–Федора будет "Анкой".
Смотрю, вроде Анка повеселела. Как мало человеку надо для счастья! Встревает Анна:–А тогда я кем буду?
–Ты будешь "Птицей".
–Почему?
–Потому, что высоко летаешь. И не прерывай командира. За то, что встряла в разговор, объявляю наряд вне очереди.
–А, что это?
Очень хотелось сморозить что-нибудь вроде: придёшь ночью, узнаешь. Но, чёрт возьми! Засунешь руку ей за пазуху, а там, вместо ожидаемого результата, с одной стороны револьвер, а с другой граната. Твою мать! Во что я вляпался!
–После узнаешь.
И снова вопрос:–А как к Вам обращаться?
В самом деле как? Командир? Не подходит. Нацеплял девок на шкуру, теперь придётся таскаться как с колючками. Колючки у нас дикообраз имеет?
–Обращайесь ко мне Дик. Птица!
–Да, господин Клюге.
–Я что сказал! Обращайся ко мне Дик!
И хотел добавиь пару слов про мать. Но, сдержался. Потом понял, что столько внутри себя не унесу и рано или поздно придётся облегчиься.
–Да, господин Дик!
Во мне всё заклокотало. Она чо, хочет чтобы я перестрелял ни в чём не повинных работяг? И прорычал:
–Я русским языком сказал, Дик! Тебе понятно?
–Да, го…. Прошу прощения Дик.
–Повтори!
–Дик.
–Птица. Отведёшь взвод в магазин за барахлом. Когда переоденетесь, найдёшь меня в ресторане или на стрельбище. Вопросы?
–Когда другим девочкам дадите кодовые имена?
–Когда случай представися. Направляйтесь в магазин.
Слава богу девки ушли. Общение со взводом из куриц вымотало больше, чем с работягами на верфи.
Ресторан заполнен посетителями. Время не обеденное, чего они припёрлись? Нахожу свободный столик и усаживаюсь. Заказываю чего-то официанту. Он уходит и возвращается с заказом. Затем шепчет на ухо:
–Господа желают с Вами пообщаться.
Я в растроенных чувствах, какие могут быть господа?–В жопу господ.
Господа услышали мой ответ и в негодовании подошли с вызывом на дуэль. Поскольку дворянского титула не именю, то вышвырнул их из ресторана, предвариельно насовав каждому в рыло и освободив от содержимого карманов. Это за моральный ущерб, сообщил себе для успокоения совести.